Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

İnternet dil bozukluğu

Báo Bạc LiêuBáo Bạc Liêu21/06/2023


Teyze yeğenine bir hediye verdi, ardından tipik "Z kuşağı" tarzında bir teşekkür mesajı ve içten bir yorum aldı: "Bu tür sevgiyi gerçekten çok seviyorum!" Birkaç saniyelik şaşkınlık dolu sessizliğin ardından, mesajın anlamını nihayet anladı.

İnternet argosu, sosyal medyanın ortaya çıkmasıyla birlikte belirdi ve yalnızca çevrimiçi ortamda kullanılsaydı dikkat çekici olmazdı. Ancak, giderek daha fazla genç sosyal medyaya katıldıkça ve yaratıcılıklarının sınırı olmadıkça, internet argosu da kullanıcılarını gerçek hayata kadar takip etti. İletişimde, mesajlaşmada ve hatta zaman zaman gazetecilik çalışmalarında bile... internet argosu her yerde kolayca karşımıza çıkıyor ve trendleri takip etmeyen okuyucular ve dinleyiciler tamamen şaşkına dönecek!

Resim: İnternet

Son zamanlarda Filistin Büyükelçisi Saadadi Salama, Vietnam dilinin güzelliğini derinlemesine analiz eden "Vietnam Hikayem" adlı kitabı tanıttı. Vietnam'da uzun süre yaşamış ve Vietnam kültürünü anlamış bir yabancının bakış açısıyla, Vietnam dili gerçekten güzel, incelikli ve inanılmaz derecede büyüleyici. Ancak internetin ortaya çıkması ve uluslar ve kültürler arasındaki artan kültürel alışverişle birlikte, yabancı dillerin tercih edilme eğilimi de dahil olmak üzere, yabancı kültürlerin akını karşısında Vietnam dilinin saflığının korunması hayati önem kazanmıştır. Ardından, sosyal medyanın ortaya çıkmasıyla birlikte, kullanıcılar Vietnam dilini ne Batı ne de Çin diline ait olmayan ve hiçbir gramer temeli bulunmayan bir tür "karma dil"e dönüştürüyor ve değiştiriyorlar. Bu durum, Vietnam dilinin saflığını yok etmenin yanı sıra, bu yazı stilini sık sık kullananların kelimeleri yanlış yazma alışkanlığı geliştirmesine ve istemeden kendi imajlarına zarar vermesine yol açıyor.

Birkaç yıl önce, siyasi bir belgeye fikir sunmak için katıldığım bir konferansta, bir entelektüelin (katkısında kastettiği gibi) "sunum formatı" yerine "kavram" kelimesini kullandığını hatırlıyorum. Katılımcılar oldukça şaşırmıştı. Bunun nedeni yabancı dili bilmemeleri değil, özellikle Vietnamca'da hala mevcut kelimeler varken, o bağlamda yabancı bir kelime kullanmanın tamamen uygunsuz olmasıydı!

Çevrimiçi ortamda kültürler arasındaki sınırların neredeyse bulanıklaşmasıyla birlikte, yabancı dillerin alışılmadık ve yaratıcı kullanımı kaçınılmaz bir trend haline gelmiştir. Ancak, Vietnam dilinin saflığını korumaya katkıda bulunmak için kullanıcıların bu tür kullanımların sınırlarının farkında olmaları gerekir. Çünkü "Vietnam dili var olduğu sürece ülkemiz de var olacaktır."

Tam Ngoc



Kaynak bağlantısı

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Nostalji

Nostalji

Hareketli balık pazarı

Hareketli balık pazarı

Bağımsızlık - Özgürlük - Mutluluk

Bağımsızlık - Özgürlük - Mutluluk