Vietnam dili çeşitli ve zengindir; bu da birçok insanın benzer anlamlara veya telaffuzlara sahip ifadeler nedeniyle kafasının karışmasına neden olur. "Chen chúc" (kalabalık) ve "chen trúc" (truc) bu tür karışıklığa sıkça yol açan kelime çiftlerinden biridir.
Vietnam dilinde bu kelime, genellikle birbirini iten büyük bir insan grubunu tanımlamak için kullanılan, kaotik bir kalabalığı ifade eder.
Peki, sizce hangi kelime doğru? Lütfen cevabınızı aşağıdaki yorum kutusuna yazın.
[reklam_2]
Kaynak: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html







Yorum (0)