
Buna göre, Hükümetin 24 Ocak 2025 tarihli ve 59-NQ/TW sayılı Politbüro Kararı'nın (Yeni Durumda Uluslararası Entegrasyon) uygulanmasına yönelik Eylem Programı kapsamında, Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı 2025-2030 dönemi için Uygulama Planını yayınlamıştır.
Planın amacı, Politbüro'nun Yeni Durumda Uluslararası Entegrasyon Hakkındaki 24 Ocak 2025 tarihli 59-NQ/TW sayılı Kararında belirtilen görüşleri, hedefleri, görevleri ve çözümleri kurumsallaştırmak ve tam ve ciddi bir şekilde uygulamaktır.
Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığına bağlı kurum ve birimler için, 59-NQ/TW sayılı Kararda belirtilen görevlerin yıllık planlarını geliştirmek, uygulamayı organize etmek, denetlemek ve değerlendirmesini yapmak üzere özel görevler belirlemek; ülkenin yeni potansiyelini, konumunu ve gücünü ortaya çıkarmak, barışçıl ve istikrarlı bir ortamı korumak ve ülkenin inşasına, gelişimine ve korunmasına pratik katkılar sağlamak amacıyla uluslararası entegrasyonun kalitesini, etkinliğini, eşzamanlılığını, kapsamlılığını ve genişliğini iyileştirme hedefini gerçekleştirmek; Vietnam kültürel değerlerini ve insan gücünü korumak ve geliştirmek; ulusal genel gücü güçlendirmek; ülkenin rolünü, konumunu ve uluslararası prestijini artırmak; ve sosyalist yönelim doğrultusunda Vietnam'ı 21. yüzyılın ortalarına kadar gelişmiş, yüksek gelirli bir ülke haline getirme çabalarına katkıda bulunmak.
Plan, başlıca görevleri belirlemektedir:
59-NQ/TW sayılı Kararın içeriğinin ve Parti ile Devletin uluslararası entegrasyona ilişkin yönergelerinin ve politikalarının Parti komitelerine, Parti şubelerine, Parti üyelerine, yetkililere, memurlara ve Bakanlık bünyesindeki çalışanlara düzenli ve kapsamlı bir şekilde yaygınlaştırılması ve anlaşılması için bir program organize edin ve uygulayın;
Propaganda ve yayım çalışmalarının içeriğini ve yöntemlerini çeşitlendirin ve yenilikler getirin, kalitesini ve etkinliğini artırın; her hedef grup için propaganda içeriğini belirleyin;
Yeni bağlamda uluslararası entegrasyonda düşünce, farkındalık ve eylemde yeniliğe duyulan ihtiyacı açıklığa kavuşturun. Dijital dönüşümü teşvik edin, dijital verileri geliştirin, bilgi teknolojisi ve dijital teknolojinin uygulamasını güçlendirin ve bilgi, iletişim, dış ilişkiler ve uluslararası entegrasyonda çevrimiçi platformlardan yararlanın;
Partinin ideolojik temellerinin güçlendirilmesi ve korunması ile yeni durumda hatalı ve düşmanca görüşlerle mücadele konusunda 22 Ekim 2018 tarihli ve 35-NQ/TW sayılı Politbüro Kararı ve Marksizm-Leninizm ve Ho Chi Minh Düşüncesinin incelenmesi, araştırılması, uygulanması ve geliştirilmesinin kalitesinin ve etkinliğinin sürekli olarak iyileştirilmesi ve yenilikçiliğin sürdürülmesi konusunda 9 Şubat 2018 tarihli ve 23-CT/TW sayılı Sekreterlik Direktifi'nin etkin bir şekilde uygulanmasına devam edilerek, Vietnam'ın egemenliğinin, egemen haklarının ve meşru hak ve çıkarlarının uluslararası hukuka uygun olarak kararlı bir şekilde korunmasına katkıda bulunulacaktır. Özellikle genç kadrolar olmak üzere, kadrolar ve Parti üyeleri için uluslararası entegrasyon sürecinde hatalı ve düşmanca görüşlerle proaktif bir şekilde mücadele etme konusunda farkındalık, sorumluluk ve yeteneklerine ilişkin propaganda ve eğitimin kalitesi ve etkinliği artırılacaktır.
Bakanlığa bağlı kurum ve birimler arasındaki koordinasyon ve bilgi alışverişi mekanizmalarının etkinliğini artırarak, uluslararası durumları, ortaklarla ilişkilerde ortaya çıkan sorunları ve ortakların politika ve yönergelerinde yapılacak düzenlemeleri proaktif bir şekilde belirlemek, anlamak, analiz etmek, değerlendirmek ve doğru bir şekilde tahmin etmek;
Bakanlığın liderliğine, olumsuz etkileri önlemek ve hafifletmek, olumlu faktörleri en üst düzeye çıkarmak ve uluslararası entegrasyon sürecinden kaynakları en iyi şekilde kullanmak için Bakanlığa bağlı kurum ve birimlerin uygun ve zamanında planlar, önlemler ve politika yanıtları geliştirmeleri konusunda zamanında tavsiyelerde bulunmak.
Bakanlığın yetki alanındaki kültür, spor, turizm, bilgi, iletişim, yayıncılık ve diğer alanlarda uluslararası iş birliği mekanizmalarını, ülkenin özel çıkarları ve koşullarına uygun olarak genişletmek, çeşitlendirmek ve derinleştirmek.
Bakanlığın yetki alanındaki çok taraflı iş birliği mekanizmalarının ilgi ve kaygılarıyla yakından ilgili olan yeni alanlarda/konularda düzenlemelerin, politikaların ve yasaların geliştirilmesine aktif olarak katılmak ve katkıda bulunmak; Bakanlığın yetki alanındaki alanlarda yeni iş birliği girişimlerini ve fikirlerini proaktif olarak başlatmak ve uygulamak ve deneyimleri paylaşmak.
Kültür, spor, bilgi ve iletişim alanlarındaki ikili ve çok taraflı uluslararası anlaşmaları ve sözleşmeleri gözden geçirin, uygulamaya devam edin ve yeni anlaşmalar imzalayın.
Turizm sektöründe yürürlükte olan anlaşmaların, sözleşmelerin ve iş birliği mekanizmalarının uygulanmasının etkinliğini gözden geçirin; turist sayısının yüksek olduğu, harcama hedeflerinin yüksek olduğu ve uzun süreli konaklamaların beklendiği potansiyel pazarlara odaklanarak yeni iş birliği anlaşmalarının ve sözleşmelerinin imzalanmasını ve bunlara katılımı önerin.
İşletmelerin ve yerel yönetimlerin yüksek kaliteli turizm hizmetleri ve ürünleri geliştirmelerini destekleyecek mekanizmalar ve politikalar geliştirin ve uygulayın; turizm alanında teknik destek, yatırım ve nitelikli insan kaynaklarının yetiştirilmesini sağlayın.
ASEAN alt bölgesi ve bölgesindeki turizm iş birliği ve bağlantı girişimlerine katılmak ve Vietnam'ın turizmdeki güçlü yönlerini tanıtmak için proaktif olarak yeni iş birliği girişimleri önermek.
2025-2035 dönemi için Ulusal Kültürel Kalkınma Hedef Programı çerçevesinde, uluslararası kültürel entegrasyon ve iş birliği ile ilgili görevleri etkin bir şekilde uygulamak, özellikle yeni merkezler kurmaya ve Vietnam kültür merkezlerinin yurtdışındaki rolünü güçlendirmeye odaklanmak.
Kültür endüstrilerinin gelişimi için deneyim paylaşımını, bilgi ve beceri transferini ve mali desteği sağlamak üzere ortakları ve uluslararası kuruluşları harekete geçirin.
Vietnamlı işletmelerin, kuruluşların ve bireylerin küresel rekabet gücüne sahip yüksek kaliteli kültürel ürünler ve markalar geliştirmelerini destekleyecek mekanizmalar ve politikalar geliştirin ve etkin bir şekilde uygulayın.
Sağlıksız kültürel ürünlerin sızmasını izlemek, yönetmek ve önlemek için mekanizmalar ve politikalar uygulamak; çarpıtılmış ve yanlış bilgi ürünlerini kontrol etmek ve bunlara hızlı ve etkili bir şekilde yanıt vermek, ulusal güvenlik, bilgi güvenliği, insan güvenliği ve kültürel güvenliği sağlamak.
Vietnam'ın 2030 yılına kadar ev sahipliği yapacağı üst düzey çok taraflı diplomatik faaliyetlerle bağlantılı olarak, bölgesel ve uluslararası düzeyde büyük uluslararası kültür, spor ve turizm etkinliklerine ev sahipliği yapmak. Vietnam kültürünün yurt dışında tanıtımına yönelik bir strateji geliştirmek. Büyük uluslararası kültür, spor ve turizm etkinliklerine katılım için bir plan/yol haritası geliştirmek ve bu faaliyetlerde önemli bir etki yaratmak ve yüksek sonuçlar elde etmek için çaba göstermek.
Dijital dönüşümü ve dijital teknolojinin kültürel alanlarda ve faaliyetlerde uygulanmasını teşvik etmek, dijital kültürü ve dijital kültür endüstrilerini geliştirmek için uluslararası kaynakları ve bilgiyi aktif olarak seferber ederek kurumlar, politikalar ve çözümler oluşturmak, iyileştirmek ve uygulamak; Vietnam Kültürel Mirasının Dijitalleştirilmesi Programı (giai đoạn 2021 - 2030)'nu etkin bir şekilde uygulamak; kültürel ürünler için dijital telif haklarını koruma mekanizması oluşturmak ve uygulamak; ve dijital kültürel miras ve dijital kültürel ekosistemin oluşturulmasına ilişkin teknik standartları ve düzenlemeleri iyileştirmek.
Politbüro'nun 15 Kasım 2023 tarihli ve 57-KL/TW sayılı, yeni durumda dış bilgilendirme çalışmalarının kalitesini ve etkinliğini iyileştirmeye yönelik kararını etkin bir şekilde uygulamak.
Dış bilgilendirme ve dijital diplomasi uygulamalarında dijital platformların kullanımını teşvik edecek bir plan geliştirin. Bilgi ve iletişim alanındaki uluslararası işbirliği çerçevelerine katılın ve aktif olarak katkıda bulunun. Siber güvenliği sağlayarak veri bağlantısını, paylaşımını ve kullanımını geliştirecek mekanizmalar geliştirin ve uygulayın.
Bakanlığa bağlı kurum ve birimlerin başkanları, Hükümetin Eylem Programının içeriğine, ana görevlere, bu Plana ekli Ek'te yer alan görev listesine ve birimlerinin işlev, görev ve yetkilerine dayanarak, etkili uygulamayı yönlendirmeye ve yönetmeye odaklanacak ve kendilerine verilen görevlerin sonuçlarından Bakanlık yönetimine karşı sorumlu olacaklardır.
Uluslararası İşbirliği Dairesi, Bakanlığa bağlı kurum ve birimlerle koordinasyon içinde, Planın uygulanmasını izleyecek ve denetleyecek, Planın kapsamlı, eş zamanlı ve etkili bir şekilde uygulanmasını sağlamak için gerekli önlemleri Bakanlık yönetimine derhal raporlayacak ve tavsiye edecektir.
Kaynak: https://baovanhoa.vn/van-hoa/trien-khai-chuong-trinh-hanh-dong-cua-chinh-phu-thuc-hien-nghi-quyet-59-cua-bo-chinh-tri-ve-hoi-nhap-quoc-te-trong-tinh-hinh-moi-143812.html






Yorum (0)