Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

15 хвилин і 50 років поширення народної музики у Франції

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/02/2024

Десять років тому в Хошиміні відбувся фестиваль цитри за участю багатьох традиційних музичних гуртів з В'єтнаму з-за кордону, таких як США, Франція, Канада...
GS Phương Oanh (đứng bên phải) cùng dàn nhạc đàn tranh biểu diễn trong buổi ghi hình hai bài nhạc Giáng sinh cho chương trình đài Vatican News trên sân khấu của giáo xứ Việt Nam tại Paris, Pháp vào sáng 11-11-2023 - Ảnh: NVCC

Професор Фуонг Оань (стоїть праворуч) та оркестр цитр виступали під час запису двох різдвяних пісень для програми «Vatican News» на сцені в'єтнамської парафії в Парижі, Франція, вранці 11 листопада 2023 року – Фото: NVCC

Ці досягнення є результатом наполегливих зусиль людей, глибоко відданих національній культурі. Без жодної вигоди чи потреби в почестях вони тихо та щиро допомагають тим, хто любить національний музичний інструмент. Однією з таких людей є професор Фуонг Оань, перший в'єтнамець, який з 1978 року є професором традиційної в'єтнамської музики у Франції (Консерваторія Луї Кервена, провінція Севран).

Пройшов далі та підтримував вогонь

Слідом за своїм чоловіком, який оселився в Норвегії у віці 21 року, протягом останніх 30 років пані Хюїнь Фі Туєн побудувала «сімейну музичну кар'єру», коли всі четверо матері та дітей є членами групи Phuong Ca Na Uy – ласкавої назви в'єтнамського народного музичного гурту в столиці Осло, Норвегія, з 2003 року по теперішній час. Гурт є місцем для навчання народній музиці, кількість учнів якого зазвичай становить близько 30-40 осіб, а пані Туєн є керівником гурту. 20 років тому, коли її старшому синові, Тін Тіну, було лише 6 років, пані Туєн відвела сина на заняття з гри на цитрі до Фуонг Ка На Уй. Пізніше, завдяки навчанню у професора Фуонг Оаня, Тін Тін зміг отримати ступінь третього рівня з гри на цитрі у французькій музичній школі, а також може грати на багатьох інших музичних інструментах, таких як гарбуз, двострунна скрипка, сен та кім. Пізніше пані Туєн привела до навчання двох молодших сестер Тін Тіна, Уєн Мі та Кінь Ві. Зараз Уєн Мі є однією з двох ключових учасниць ударної секції групи Фуонг Ка. Окрім цитри, вона також грає на бамбуковій флейті, турні, барабанах та сенх тієні. «Я досі пам’ятаю час, коли професор Фуонг Оань лише за один вечір навчила учасників Фуонг Ка грати разом, використовуючи сен та кім цитри, яких вони ніколи раніше не тримали в руках і не практикували. Вона не багато говорила, але створила рух для вивчення традиційної музики у Франції та багатьох інших країнах. Вона надихнула мене продовжувати співпрацювати з Фуонг Ка На Уй і акомпанувати їй донині», – сказала пані Туєн. Хоча національна культура живе далеко від дому, вона завжди має надзвичайно сильну життєву силу, незважаючи на труднощі, і все це завдяки серцям тих, хто живе далеко від дому. Народження філії Фуонг Ка в Ренні, дев'ятої гілки у «великій родині» Фуонг Ка в багатьох регіонах і країнах, є однією з таких особливих історій.
Cánh phượng non Quỳnh Vy được anh Tin Tin - một cánh phượng đã trưởng thành - hỗ trợ trình diễn bài Mùa thu quê hương của nhóm Phượng Ca Na Uy - Ảnh: NVCC

Молодій королівській поінсіані Куїнь Ви допомагав Тін Тін — доросла королівська поінсіана — виконувати пісню «Осінь на батьківщині» гурту Phuong Ca Na Uy — Фото: NVCC

Фрагменти часу, проведеного за грою на фортепіано

Пані То Кім Тхуонг, керівник групи Phuong Ca Rennes, працює адміністративним працівником у школі. Її чоловік, пан Дао Тан Ань Трук, працює технічним ремонтником. У них троє дітей, дві дівчинки та один хлопчик. Щодня пані Тхуонг може знайти час для гри на інструменті лише близько 15 хвилин під час коротких перерв. Для пана Трука «шматочків» часу для гри на інструменті ще менше через його зайнятість на роботі технічним працівником. Але він все ще намагається практикуватися на цитрі, мушлі та гітарі протягом цих «вільних» хвилин дня. «15 хвилин для мене дуже цінні», – сказала пані Тхуонг. «Завдяки професору Фхуонг Оаню я вважаю навчання грі на інструменті легким і цікавим, і якщо я терпляча та наполеглива, то навіть лише за 15 хвилин на день я можу навчитися грати на цитрі». А потім вона не лише сама подолала перешкоду, а й успішно доклала зусиль, щоб «протягнути» своїх двох дочок, Там Ань (13 років) та Ван Ань (11 років), через складний «вступний бар’єр» перших трьох років навчання грі на цитрі.
«У мене самої були часи, коли я була зневірена, бо перші дні були такими важкими. Бачачи, як мої діти, окрім усіх шкільних предметів, вивчають гру на цитрі, мені було так їх шкода. Але я хотіла зберегти для них в'єтнамську душу, тому мені довелося бути рішучою», – зізналася вона. Бажаючи зберегти глибоке коріння національної культури в душах своїх дітей, а також зберігаючи легкість і спокій серця перед обличчям усіх труднощів і тисків життя, пані Тхуонг звернулася до традиційної музики. Вона хотіла це зробити, але якщо вона чекала, що хтось допоможе їй знайти місце для навчання, це було б довго і важко, тому вона була сповнена рішучості «скористатися можливістю, яка дається лише раз», як вона сказала, і в 2019 році заснувала групу Phuong Ca Rennes за безпосередньої допомоги професора Phuong Oanh. «Хоча я дуже люблю народну музику, на той час я щойно народила свого молодшого сина, і це було дуже важко. Однак мене зворушило її серце. Навіть попри те, що їй було понад 70 років, вона все одно подолала 400 кілометрів, щоб приїхати до нас, тому я була сповнена рішучості відкрити Phuong Ca Rennes того ж року», – згадує пані Туонг.
Hành trình trên đất phù sa - tiết mục của Phượng Ca Na Uy trong ngày Tết cổ truyền của cộng đồng người Việt tỉnh Nedre Eiker - Ảnh: NVCC

Подорож алювіальним ґрунтом - виступ Фуонг Ка На Норвегія на традиційному новорічному святі в'єтнамської громади в провінції Недре Ейкер - Фото: NVCC

«Всього 15 хвилин на день»

«Чи можете ви виділяти 15 хвилин на день?» – це питання, яке професор Фуонг Оань колись поставила пані Кім Туонг, а також питання, яке вона ставила кожному, хто висловлював бажання навчитися грати на інструменті, але боявся не мати часу. Якщо відповідь була «так», а так часто траплялося, вона стверджувала, що вони абсолютно можуть. Це ж так просто і легко, чи не так? Виявляється, що почати вивчати музичний інструмент не так складно, як багато хто думає. Розуміючи психологію учня, вона ніжно «спокушає», щоб допомогти йому подолати перший надзвичайно важливий бар'єр. З особливою чуйністю вчителя вона завжди розуміє, де знаходяться здібності учня, і допоможе йому відчути легкість, коли він бере до рук інструмент і практикує перші ноти. Вона приділяє велику увагу піклуванню про цю початкову впевненість. Вважаючи своїх учнів рідними, вона завжди отримує від них теплі почуття. Скільки разів вона відчувала неймовірну радість, отримуючи від своїх учнів такі повідомлення: «Щиро дякуємо за терпіння. Я маю ще більше старатися вас не підвести. Сьогоднішній виступ був прекрасним і приємним для вух. Це був перший раз, коли я виступала на сцені з вами та іншими професіоналами. Мені дуже сподобалося»; «Вчителю, я не очікувала, що завдяки вам ми зможемо грати більше 5 хвилин. Це було так приємно. Дякую»... Жодна медаль чи нагорода не могли зігріти її серце так, як ці повідомлення.
Nhóm nhạc Phượng Ca Rennes biểu diễn tại sự kiện triển lãm áo dài Việt Nam ở tỉnh Lorient,  miền tây nước Pháp - Ảnh: NVCC

Гурт Phuong Ca Rennes виступає на виставці в'єтнамських Ao Dai у провінції Лор'єн, західна Франція - Фото: NVCC

Повне ім'я професорки Фуонг Оань — Во Куанг Тунг Фуонг Оань, народилася 27 березня 1945 року в Далаті, В'єтнам. Наразі вона мешкає в Таверні, Франція. * Вона закінчила Сайгонську національну консерваторію музики (1962–1963) за спеціальністю «В'єтнамський традиційний спів та музичні інструменти» та отримала звання національного професора з в'єтнамської традиційної музики в 1996 році в Трасбурзі, Франція. * З 1969 року по теперішній час: вона заснувала Національну музичну школу народної пісні Фуонг Ка В'єтнаму, яка представлена ​​в 10 країнах. Окрім музичних досліджень, вона також отримала багато інших нагород.

Півстоліття передачі факела

Завдяки вмілому поєднанню основ передачі музики через усне мовлення та передачу пальцями із західною нотацією та теорією музики, таких викладачів у зарубіжних країнах, як професор Фуонг Оань, ймовірно, можна перерахувати на пальцях, і вони ставатимуть дедалі рідкіснішими. На початку 1975 року, коли вона оселилася у Франції, вона була наймолодшим викладачем на національному музичному факультеті. Щоб уніфікувати метод нотації в школі, національний музичний факультет створив редакційний комітет із призначеними викладачами для перетранскрибування всіх стародавніх творів відповідно до західних нот, щоб допомогти учням легше навчатися. Ті, хто вивчав гру на цитрі як за традиційними, так і західними методами нотації, можуть відчути ефективне поєднання цих двох методів з традиційними музичними інструментами, особливо з цитрою. Вібрато та натискання при передачі пальцями на музичних інструментах важко «сформулювати» в До Ре Мі, оскільки воно «налаштовується» почуттями та емоціями, а не висотою звуку чи гамою. Так само, як було важко детально пояснити, коли її учні запитали її, чому «ластівки» (назва ладів цитри) рухаються, а не фіксуються, як гриф гітари. Але з іншого боку, якби не було більше творів, транскрибованих у західну нотацію, цитрі було б важче стати популярною, а також вона втратила б ще одну надзвичайно яскраву частину сучасної музики.
GS Phương Oanh cùng nhóm biểu diễn âm nhạc dân tộc của Việt Nam có sự tham gia của nhiều thành viên nước ngoài tại Paris, Pháp - Ảnh: NVCC

Професор Фуонг Оань та в'єтнамський фольклорний музичний колектив за участю багатьох іноземних учасників у Парижі, Франція - Фото: NVCC

Вона така любляча та терпляча, бо кожен учитель колись був учнем. І бо їй також пощастило отримати знання, любов та відданість своїх колишніх учителів у Сайгонській національній консерваторії музики. З учителем Нгуєн Хю Ба вона глибоко зрозуміла розмови про людську філософію, мистецтво, приклади стародавніх, істину, добро та красу; з учителем Фам Зуєм вона навчилася організовувати, керувати та залучати аудиторію; з учителем Хунг Ланом на неї дуже вплинули його манера поведінки, характер та серце, «людина, яка дуже любить своїх учнів, але також вважає, що її учням дуже важко добре навчатися та робити добрі справи на завтра», як вона сказала. З того, що вона отримала від них, кожен з яких має різний аспект, вона вважає, що найважливіше, що вчитель може добре передати, це манера поведінки, характер та самоповага. Її відданість та терпіння до учнів викликають у багатьох колег величезне захоплення нею. Покійний професор Тран Куанг Хай (син професора Тран Ван Хе) якось сказав: «Я справді захоплююся Фуонг Оань, бо вона може навчати таких талановитих людей». Використовуючи слово «талановита», він мав на увазі, що вона терпляче вела навіть тих, хто був лише на рівні ABC, навчаючись грі на інструменті, на що такі професори, як вона, вже не мали б часу. Вона була схожа на професійного альпініста, який вже був на вершині гори, але був готовий спуститися до підніжжя гори, щоб тримати за руку тих, хто тільки робив перші кроки у подорожі до підкорення вершини. Її любов до батьківщини та бажання зберегти та популяризувати традиційну музику для в'єтнамців, народжених і вирослих за кордоном, щоб вони могли більше зрозуміти свою рідну культуру, а також мати змогу познайомити корінний народ зі своєю власною культурою, були найбільшою мотивацією, яка спонукала її пристрасно присвятити себе своїй роботі.

Tuoitre.vn

Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Затоплені райони Ланг Сону, видні з гелікоптера
Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт