Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Політ» серед поетичних горизонтів

Серед постійних змін сучасного життя поезія продовжує прокладати свої власні шляхи, несучи людську душу за межі географічних та культурних кордонів.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên20/04/2026

Ця збірка віршів у розділі «Зарубіжна література» об’єднує голоси з Греції, Індії, Італії, Румунії, Угорщини, Сполучених Штатів та Росії – кожен поет несе в собі частинку світу , інший спосіб відчувати та мислити, але всі вони прагнуть універсальних цінностей: любові, буття, свободи та бажання жити.

Від вогненних поривів пристрасті та роздумів про самотність до прагнення до визволення та зіткнення з істиною, ці вірші подібні до дверей, що відчиняються до багатьох поетичних горизонтів, де люди впізнають себе в безлічі облич людства.

Лаковос Терас Карамолегкос (Греція)

Літати

Я влетів у палаючий вогонь.

Щоб розкрити таємне ім'я дитини,

Приховані обличчя, захопливі ігри,

Моє кохання, моя доля і мої прагнення.

Я лечу до зірок:

Ти — Венера, а я — Марс поруч із тобою…

Я хочу сказати, що дуже сильно тебе кохаю.

Жити без тебе — це як померти.

Не

Це не квітчасті слова,

Але саме ці ніжні удари меча...

Справжні душі завжди дарують

Справжня втіха для стражденних…

Це не квітчасті вірші,

Але вони самотні люди, які прагнуть чогось.

Спільне використання, мовчазна емпатія

Ніби спільна трапеза від щирого серця…

Вона — муза, яка вміє зливатися з життям.

Це дах, сонце та правда для людства.

Планета Земля

Планета Земля – це троянда.

Серед незліченних гострих колючок.

Але це все ще сад.

Будь ласка, збережіть квітку.

І зірки, знаєте.

Кхань Фуонг

(Перекладено з англійської версії)


Моніка Шарма (Індія)

Я

Я людина, я індійська жінка.

Я — Шраддха, я — Іда.

Я Сушама, я Індіра.

За одне життя,

Я прожив незліченну кількість життів, тисячі й тисячі життів.

Я п'ю солодкий нектар життя.

як донька, як дружина,

Іноді вона мати, іноді блискучий лідер і менеджер.

Вона була сільською дівчиною в полі, в сараях.

Я маю жити повноцінним життям у всіх його аспектах.

Хто я, ким я була колись, ким колись була моя мати?

Усе це, а також ті, хто буде моїми учнями, моя донька,

Мені також потрібно зрозуміти та співпереживати.

Так, я людина – кожен колір, кожен аспект життя для мене прекрасний.

Я мушу виконати свою обітницю літати все вище.

Я маю дістатися до кожного куточка безкрайнього неба.

Я Майтхілі, капітан індійської команди з крикету.

Я Калпана Чавла, який досяг небес.

Я дайвер, занурююся в глибини океану.

Я танцюрист, я практикую йогу, я — безмежний простір.

Я індійська жінка…

Хоанг Дьєу Хуан

(Перекладено з англійської версії)


Лаура Гаравалья (Італія)

Літо

Запах дьогтю в кінці пірсу.

бари, що чіпляються за баржі

Літні бульбашки мерехтять перламутровим блиском.

піднімається в спеку

Моє серце навіть не знає, куди йому плести.

Понад усе, день вибухає світлом.

Залишилася лише вицвіла срібна подушка.

На камінні все ще лежали шматочки сушених водоростей.

І очі Святої Люсії у темряві,

А на моїй шиї був кровоточивий опік від медузи.

К'єу Май

(Перекладено з англійської)


Андреа Х. Хедеш (Румунія)

Ханой вночі

Якщо зірки

Ви маєте право вибору.

Можливо, вони не стануть зірками.

Це також не перлина.

Не дракон

Не король джунглів

Не король.

Не засновуйте царства.

Якщо зірки

Право вибору

Воно обрушиться сюди.

У цій квітці

Я не знаю назви квітки.

Але ця краса

Воно буде переслідувати мене вічно.

До пізньої осені

Осінь...

К'єу Май

(Перекладено з англійської)


Шандор Халмоші (Угорщина)

Джасті

Якби вона піддалася, то загубилася б там.

Якщо ти піддасшся, тобі розчавлять хребет камінням.

Ти сидиш сам на лавці закоханих.

По периметру насипають пісок і гравій.

Працівники, навіть у масках, все ще виглядають гарно.

Знаєш, тільки наполеглива праця та любов можуть тебе врятувати.

Знаєш, тільки робота з любов'ю може її врятувати.

Ті, хто схильний до хвилювання, благословенні додатковою наполегливістю, щоб продовжувати хвилюватися.

Для тих, у кого щільний графік, сто років – це лише мить ока, а сто періодів ізоляції пролітають, як година.

Вона прибуде на світанку.

Вона ніжно постукувала у вікно, обережно клала на підвіконня гілочку імбиру, принесену здалеку. Від її блискучого волосся витав аромат лемонграсу, а від сміху вода вільно стікала.

Фан Ань Сон

(Перекладено з оригінального угорського тексту)


Адріан Санджорзан (США)

Ізоляція

По дорозі до порту Генуї,

Корабель простояв у доці сорок днів.

Потім вони вирушили у відплиття з останнім прощанням.

Сорок днів карантину та ізоляції.

Ось так працюють словники.

Ми подібні до лінгвістичної епідемії.

Як довго триватиме інкубаційний період?

Нехай згасне туга за дружинами моряків.

Протягом багатьох років.

Святий Мойсей сорок років водив народ пустелею.

Щоб звільнити їх від культів та пороків.

Сорок років ізоляції – ці дні ніщо в порівнянні з ними.

Коли тобі п'ятдесят років

А бідному мудрому чоловікові було шістдесят років.

З кораблем, наповненим спеціями, привезеними з Індії.

Ви могли б зустрітися з усією Європою.

У наших предків сумка була приданим.

А ще він містить багато перцю, гвоздики та кориці.

Це єдиний паспорт, що дозволяє потрапити до раю.

Кхань Фуонг

(Перекладено з англійської)


Кабішев Олександр Костянтинович (Росія)

Оманлива зовнішність

Речі не завжди такі, якими здаються.

Навіть мудрі люди можуть помилятися.

Потім іноді воно повільно падає.

Буря у цьому грішному світі.

Чи варто прагнути віри?

Вічно прагнучи підкорювати,

І глибоко всередині, злий обман,

Захований у пастці яскравих кольорів веселки.

Так чи інакше.

Не можу дочекатися, поки хтось приїде,

Він той, хто допоможе нам подолати темряву.

Але хто вони серед такої кількості?

Що ми отримаємо натомість?

Жити, не зважаючи на дні чи місяці.

Корона між добром і злом,

Ось так виглядає оманлива зовнішність!

Хунг, Північна Кароліна

(Перекладено з англійської)

Джерело: https://baothainguyen.vn/van-hoa/Tho/202604/bay-giua-nhung-chan-troi-thi-ca-07c2a70/


Тег: поезія

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Західне озеро освітлюється вночі.

Західне озеро освітлюється вночі.

Захоплюватися

Захоплюватися

Народні сили громадської безпеки супроводжують розвиток Дак Лака.

Народні сили громадської безпеки супроводжують розвиток Дак Лака.