Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Виплата подарунків на суму 100 000 донгів людям з 31 серпня по 1 вересня

Віце-прем'єр-міністр Хо Дик Фок щойно підписав рішення № 1867/QD-TTg про цільове доповнення з центрального бюджету до місцевих бюджетів для вручення подарунків населенню з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng30/08/2025

Натовпи людей чекають на репетицію параду вранці 30 серпня в Ханої
Натовпи людей чекають на репетицію параду вранці 30 серпня в Ханої

У рішенні чітко зазначено, що цільова доплата з кошторису витрат центрального бюджету на 2025 рік була прийнята Національними зборами, але ще не була детально розподілена між 34 провінціями та містами для реалізації політики дарування подарунків населенню з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня, із загальним додатковим бюджетом понад 10 700 мільярдів донгів.

Уряд також видав Постанову № 263/NQ-CP про вручення подарунків населенню з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

У Резолюції чітко зазначено, що громадянам В'єтнаму та особам в'єтнамського походження, громадянство яких не визначено, але яким видано посвідчення особи, які проживають у В'єтнамі, а також яким було зібрано, оновлено та надано персональний ідентифікаційний номер у Національній базі даних населення, створеній до 30 серпня 2025 року, буде видано 100 000 донгів готівкою на особу.

Форма дарування подарунків – це одноразовий подарунок на постійне домогосподарство, сума грошей для кожного домогосподарства визначається для кожної особи в домогосподарстві відповідно до національних даних про чисельність населення; голова домогосподарства (або член сім'ї, законно уповноважений головою домогосподарства) отримує подарунок від імені кожної особи, зазначеної в списку, та несе відповідальність за доставку подарунка членам домогосподарства. Якщо громадянин не має постійного місця проживання, подарунок вручається безпосередньо кожному громадянину або особі, уповноваженій громадянином.

Передача подарунків здійснюється через рахунки соціального страхування в Застосунку електронної ідентифікації - VNeID (у разі інтегрованого рахунку); або безпосередньо готівкою (у разі відсутності рахунку) у пунктах оплати, організованих населеним пунктом, що забезпечує своєчасність, безпеку та ефективність.

Термін оплати – з 31 серпня по 1 вересня; за об’єктивних причин подарунки можна отримати і після цього періоду, але не пізніше 15 вересня.

Уряд доручив Міністерству громадської безпеки о 24:00 30 серпня отримати список громадян з Національної бази даних населення, деталізований за областями, містами та комунами, щоб він слугував основою для дарування подарунків; пропагувати та спрямовувати людей до інтеграції рахунків соціального страхування та відкриття банківських рахунків у VNeID; доручити органам громадської безпеки координувати свою діяльність з народними комітетами всіх рівнів у місцевих органах, особливо з народними комітетами на рівні комун, для своєчасного дарування подарунків людям, забезпечуючи правильних одержувачів, безпеку та відсутність дублювання; координувати з Міністерством фінансів видачу документів, що керуватимуть областями та містами щодо дарування подарунків людям.

Джерело: https://www.sggp.org.vn/chi-tra-qua-100000-dong-cho-nguoi-dan-tu-ngay-31-8-den-het-ngay-1-9-post810912.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пагода Хоа Лу з одним стовпом

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт