Це щирі слова композитора Хоанг Ха про пісню «Повна радість країни» – одну з пісень, яку вважають шедевром про історичний момент повного возз’єднання країни, об’єднання нації в одне ціле.
Композитор Хоанг Ха на програмі з нагоди 30-річчя Симфонічного оркестру «Голос В'єтнаму» . (Архівне фото)
За словами композитора Хоанг Ха, пісня «Повна радість країни» була написана, скомпонована та записана лише за один день і ніч (26 квітня 1975 року), за чотири дні до повного возз'єднання країни. « На той час я ніколи не був на Півдні, я не знав, що таке Сайгон. З середини квітня атмосфера в Ханої навколо мене була дуже жвавою… новини про перемогу сипалися щодня. На радіо всі були схвильовані та захоплені. Атмосфера в Ханої в той історичний період була сповнена рішучості та непохитної віри в перемогу», – згадував автор пісні «Повна радість країни».
«Саме слово «повний» у назві пісні сповнює мене безмежним захопленням моїм батьком. Живши під американськими бомбами, з осколками, застряглими в моїй подушці, як моя родина тієї ночі в Ханої, я справді розумію значення слова «повний» у цій повній радості! До цього Північ жила в мирі , всі почувалися щасливими та впевненими, але справжня, глибока радість прийшла лише 30 квітня 1975 року, коли Південь був повністю звільнений, а країна об’єднана», – поділився музикант і заслужений артист Хоанг Лионг, син композитора Хоанг Ха.
За словами талановитого музиканта, найбільшим натхненням для написання пісні «Повна радість країни» стала подія, коли наша армія розпочала кампанію Хо Ши Міна, звільнивши Сайгон. « Вранці 26 квітня, через 90-й КП, новини про те, що наші війська оточили Сайгон з усіх боків і готувалися до атаки, дали мені дивне джерело підбадьорення. Тепер ми збиралися увійти до Сайгону. Я мав писати негайно, щоб встигнути. Стільки образів та ідей промайнуло в моїй голові, переплітаючись і мчачи, але жоден з них «не зупинявся на місці» .
«У той момент хвилювання дуже короткий репортаж по радіо раптом став для мене неймовірно важливим: кампанія за визволення Сайгону отримала назву «Кампанія Хо Ши Міна», – поділився з пресою композитор Хоанг Ха.
За словами музиканта, « досягнення такої «Країни повної радості» є результатом тривалого процесу накопичення, починаючи з Тетського наступу 1968 року, або навіть раніше. Багато факторів поступово поєднувалися, а потім у певний момент вибухнули ». « Образи того часу, коли я слідував за армією, щоб захопити Ханой (жовтень 1954 року), з його морем прапорів та метушливими натовпами, відтворюються, як гострий документальний фільм. Сайгон вривається в мою свідомість, як яскрава ілюзія, з історіями, які я чув, мужніми героями, жалюгідними офіцерами сайгонської армії, яких я зустрічав, спогадами про переможні антирейдові битви, про день звільнення столиці... » – музикант Хоанг Ха пояснює, що допомогло йому так повно виразити радісну атмосферу дня возз'єднання країни.
« Кожна нота, кожна ідея, кожне слово виривається з глибин мого серця, переповнене радістю». Ми йдемо серед незліченних золотих зірок, лісу прапорів, що майорять! Ми чуємо дзвінкий голос дядька Хо, що піднімається з гір та річок... О, безмежне щастя, співай більше, мій любий, ці слова кохання! » Емоції досягли апогею, раптово вибухнувши народною піснею «Донг Тхап» артистки Армії визволення багаторічної давності, квінтесенцією образу народу Півдня, який я завжди плекав у своєму серці, що злітає високо та підносить мою душу, сп'янілу простором героїчної землі в день повного визволення !» - розповів композитор Хоанг Ха.
Тексти та мелодії викликають глибоке почуття гордості.
Матері, які зробили свій внесок у революцію, представляючи «довговолосу армію» в день визволення. Фото: архіви VNA.
Пісня була написана композитором з передчуттям, але також з абсолютною вірою всього в'єтнамського народу тих історичних днів.
За словами композитора Хоанг Ха, вранці 27 квітня він приніс на радіостанцію пісню, яку завершив напередодні ввечері. Композитор Нгуєн Ан, який тоді очолював музичну редактуру, прочитав і схвалив її, а потім одразу передав композитору Трієу Дангу для аранжування. Вже наступного дня, під час запису з симфонічним оркестром, артист Чунг Кієн — пізніше народний артист Чунг Кієн — був першим співаком, який виконав пісню.
« Я був настільки вражений виступом Чунґ Кієна; як він міг мати таке співчуття! Його емоції у співі справді дали крила моїй пісні, ідеально передавши моє бачення славного дня визволення на Півдні, вливши мої яскраві почуття в кожну ноту», – висловив композитор свої почуття після прослуховування виступу артиста Чунґ Кієна під час першого сеансу запису. Пізніше для нього артист Чунґ Кієн завжди залишався тим, хто найкраще та найемоційніше виконав «Країну, повну радості».
Пісня вперше прозвучала в ефірі радіо «Liberation» 1 травня 1975 року під оплески та спів людей, які святкували перемогу.
« Ми йдемо серед незліченних золотих зірок, з прапорами, що майорять на вітрі! (…) Ми чуємо дзвінкий голос дядька Хо, що піднімається з гір та річок / Як чудово сьогодні, дядько Хо радіє разом із зібранням людей / О Тхань Донг! Непохитна вірність лунає тріумфом / О, безмежне щастя, співай більше, мій дорогий, ці слова кохання ». Навіть сьогодні, через 49 років після написання «Повної радості нації», ці яскраві тексти та мелодії все ще хвилюють серця в'єтнамського народу, особливо коли ця тріумфальна пісня співається в історичному місяці квітні.
HN. (Компіляція)
Композитор Хоанг Ха, справжнє ім'я якого було Хоанг Фі Хонг, народився 1 грудня 1929 року в Тай Хо, Ханой. Він також був відомий під сценічним псевдонімом Кам Ла. Він приєднався до революційного руху у віці 16 років і почав компонувати музику в 1945 році. Він є автором багатьох відомих пісень, таких як: «Вогні на мосту В'єтчі»; «Пісня комуністичної суботи»; «Зустріч на вершині Труонг Сон»; «Пісня-позика»; «Разом навесні крокуємо»; «Країна, повна радості»; та хорової симфонії: «Кон Дао»...
Джерело







Коментар (0)