Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Сприяння руху інновацій та популяризація цифрової освіти

VHO – Міністерство культури, спорту та туризму щойно видало План № 4030/KH-BVHTTDL для розгортання руху емуляції «Вся країна змагається в інноваціях та цифровій трансформації» та руху емуляції «Цифрова грамотність для мас».

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa12/08/2025

Сприяння руху інновацій та популяризація цифрової освіти - фото 1
Департамент культури, спорту та туризму Дак Лака започаткував Рух інновацій та цифрової трансформації. Фото: The Lam

Впровадження Руху наслідування має на меті просування традицій патріотичного наслідування, зміцнення всебічного керівництва партією, сили всієї політичної системи, підвищення обізнаності, почуття відповідальності, створення єдності та консенсусу партійних комітетів, лідерів, кадрів, державних службовців, працівників установ та підрозділів Міністерства культури, спорту та туризму щодо розвитку науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації.

Водночас, покращувати знання про науку , технології, інновації, цифрові навички, цифрові технології серед державних службовців, працівників та працівників Міністерства культури, спорту та туризму, сприяючи модернізації робочого процесу, підвищенню ефективності професійної роботи та якості надання державних послуг організаціям, окремим особам та підприємствам. Тим самим, активно пробуджуючи прагнення до розвитку, сприяючи ініціативі та креативності кожної людини та підрозділу Міністерства культури, спорту та туризму для розгортання Руху за наслідування з практичним та ефективним змістом, сприяючи підвищенню ефективності державного управління у сфері культури, спорту та туризму.

Рух емуляції включає наступний зміст:

Підвищення обізнаності, здійснення проривів в інноваційному мисленні, цифровій трансформації, розвитку науки і технологій, інноваціях, інноваціях у методах лідерства та управління й операційних моделях, від «традиційного» до цифрового простору на основі цифрових баз даних. Пов’язування поширення цілей та завдань розвитку науки і технологій, інновацій, цифрової трансформації зі стратегічними завданнями та програмами дій кожного відомства та підрозділу під управлінням Міністерства.

Модернізувати та добудувати інфраструктуру для розвитку науки і технологій, інновацій, цифрової трансформації, особливо цифрової інфраструктури та цифрових технологій на принципах «сучасності, синхронізації, безпеки, надійності, ефективності, уникнення відходів», забезпечуючи безпеку мережі.

Сприяти цифровій трансформації, застосуванню науки, технологій, інновацій у діяльності установ та підрозділів Міністерства, сприяти застосуванню цифрових технологій в адміністративній реформі, особливо в реформі адміністративних процедур; посилювати державне управління в цифровому середовищі для об'єднання та безперебійної роботи установ та підрозділів у секторі культури, спорту та туризму.

Прискорити процес цифрової трансформації у сферах культури, спорту та туризму, розробити Стратегію даних Міністерства; завершити впровадження створення та використання галузевої бази даних; завершити цифровізацію внутрішніх бізнес-процесів, документів та результатів врегулювання адміністративних процедур; створити базу даних та цифрову карту культурних індустрій; розробити Кодекс поведінки для культури в цифровому середовищі; розробити та оприлюднити програму сприяння цифровій трансформації розумного туризму в туристичному секторі; завершити Проект щодо індустрії розваг В'єтнаму.

Покращити якість кадрів, державних службовців, працівників державного сектору та працівників, а також ефективно використовувати високоякісні людські ресурси та таланти для задоволення потреб розвитку науки, технологій, інновацій та національної цифрової трансформації. Продовжувати широке впровадження Руху Прем'єр-міністра «Цифрова грамотність для всіх» та Руху Міністерства «Цифрове навчання»; посилити навчання та освіту з питань знань та навичок у сфері цифрових технологій та цифрової трансформації в установах та підрозділах, що підпорядковуються Міністерству.

Рух емуляції буде впроваджуватися з 2025 по 2030 рік, розділений на 2 фази: Фаза 1 (з 2025 по 2027 рік): Агентства та підрозділи під управлінням Міністерства розроблять та опублікують План впровадження руху емуляції відповідно до функцій та завдань агентства та підрозділу у третьому кварталі 2025 року; організують ефективне та практичне впровадження руху емуляції; проведуть попередній огляд, оцінку та винесуть уроки у 2027 році для впровадження наступного етапу.

Фаза 2 (з 2027 по 2030 рік): На основі попереднього підсумку та оцінки результатів реалізації фази 1 Руху за наслідування, Департамент організації та персоналу головуватиме на Раді з питань наслідування та винагород Міністерства та консультуватиме її щодо продовження реалізації фази 2 Руху за наслідування та підведення підсумків у 2030 році.

Джерело: https://baovanhoa.vn/van-hoa/day-manh-phong-trao-thi-dua-doi-moi-sang-tao-va-binh-dan-hoc-vu-so-160440.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Небезпечно гойдаючись на скелі, чіпляючись за каміння, щоб зішкрібати варення з морських водоростей на пляжі Гіа Лай
48 годин полювання за хмарами, спостереження за рисовими полями та поїдання курки в Y Ty
Секрет найвищих характеристик Су-30МК2 у небі над Бадінем 2 вересня
Туєн Куанг освітлюється гігантськими ліхтарями середини осені під час фестивальної ночі

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт