![]() |
| Перегони на човнах організовуються разом із заходами та фестивалями на черепичному мосту Тхань Тоан, щоб залучити туристів. |
Визначення та використання сильних сторін кожного регіону.
Нещодавно Народний комітет міста Хюе опублікував План № 188/KH-UBND від 2 квітня 2026 року щодо визначення та просування туристичних сильних сторін кожного регіону. Відповідно, існують чотири окремі регіони досвіду: регіон спадщини – річка Парфуми – традиційні ремісничі села та сади Хюе; прибережний регіон – лагуна Тамзянг – культура рибальських сіл та засоби існування рибалок; гірський регіон – водоспади та струмки – культура корінних етнічних меншин; та екологічний сільськогосподарський регіон – сільські села – досвід OCOP.
Окрім зонування, місто також чітко визначає масштаби та потенціал розвитку. Райони та комуни вздовж річки Парфуми та поблизу центру міста, з перевагами садових будинків Хюе, традиційних ремісничих сіл, самобутньої кухні та сприятливої інфраструктури, такі як Кім Лонг, Тхуї Суан, Фу Суан, Ви Да, Хоа Чау, Мі Тхуонг, Дуонг Но, Тхань Тхуй… розташовані в історичній зоні річки Парфуми, традиційних ремісничих сіл та садових будинків. Пріоритет буде надано розвитку системи садових будинків, стародавніх сіл, традиційних ремісничих сіл та екологічних просторів на березі річки; розвитку таких продуктів, як враження від садових будинків у Хюе, традиційна кухня, проживання в невеликих сім'ях, майстер-класи з ремесел (експериментальні сесії) та сільськогосподарський туризм на березі річки.
Комуни, що межують з лагуною Тамзянг - Кау Хай та узбережжям, з їхньою унікальною екосистемою лагуни, культурою рибальських сіл та морським ландшафтом, включаючи Фонг Куанг, Тхуан Ан, Фу Ванг, Вінь Лок, Фу Вінь, Чан Май - Ланг Ко, Фу Лок, Лок Ан, Дан Дьєн тощо, визначені як такі, що належать до зони лагуни Тамзянг - культури рибальських сіл та засобів до існування рибальства. Місто та туристична галузь зосередяться на використанні екологічної цінності лагуни та моря; розвитку моделей туризму на основі громад, пов'язаних з рибальськими засобами до існування, риболовлею, кухнею з морепродуктами та екскурсіями в рибальські села. Крім того, туризм на основі громад буде пов'язаний з туризмом пляжних курортів.
Для гірських районів – екологічних особливостей струмків та водоспадів – та корінної етнічної культури, визначена територія охоплюватиме гірські та напівгірські комуни з унікальними лісовими екосистемами, струмками, водоспадами та етнічними культурами, включаючи комуни Нам Донг, Лонг Куанг, Кхе Тре, Фу Бай (Зионг Хоа), Хунг Лок, Бінь Дьєн, Чан Май - Ланг Ко та А Луой 1, 2, 3, 4 та 5. Міський та туристичний сектор зосередяться на розвитку екотуризму, пов'язаного зі струмками, водоспадами, природними лісами та трекінгом (пригодницький туризм, піші прогулянки на далекі відстані). Збереження та просування культурних цінностей етнічних меншин будуть пов'язані з використанням місцевої кухні та продуктів. Крім того, зусилля будуть зосереджені на модернізації та вдосконаленні існуючих туристичних напрямків сталим та екологічно безпечним способом. Також буде спрямовано розвиток моделей проживання на базі громад (проживання в сім'ях) у відповідному масштабі.
Тим часом, приміські та гірські комуни, які досі зберігають свої самобутні сільськогосподарські простори, такі як Кім Тра, Хыонг Тра, Куанг Дьєн та Хыонг Ан, будуть включені до екологічної сільськогосподарської зони OCOP. Орієнтацією цієї зони є розвиток моделей сільськогосподарського туризму, таких як проживання на фермах, сезонний досвід та освітній туризм, пов'язаний з екологічною освітою та зеленим сільським господарством. Поєднання продуктів OCOP з досвідом виробництва, переробки та споживання на місці сприятиме підвищенню цінності місцевих продуктів. Крім того, перевага близькості до міських районів буде використана для розробки короткострокових та вихідних туристичних продуктів для задоволення ринкового попиту.
Розвиток, пов'язаний з перевагами
Зонування — це не просто просторове розташування, а реструктуризація туристичних продуктів з точки зору глибини вражень. Кожен регіон повинен створити свою власну унікальну ідентичність, тим самим формуючи ланцюг взаємопов’язаних продуктів, а не конкуруючи між собою на повторюваній основі.
Давньою реальністю в багатьох місцевостях є те, що розвиток туризму не був справді систематичним, продукти схожі, а зв'язки між місцевостями, а також між місцевостями та туристичними компаніями залишаються слабкими. Після чіткого визначення кожного регіону необхідно зміцнити зв'язки для формування цінних маршрутів та продуктових кластерів.
Пан Тран Тхань Ту, директор компанії Tu Tran Trading & Tourism Co., Ltd., вважає, що з огляду на туристичний потенціал Хюе, детальне планування та організація раціональної та ефективної моделі розвитку для кожного регіону є доцільними. Зокрема, необхідно максимально використати сильні сторони та стратегічно інвестувати у сформовані туристичні зони та потенційні регіони, які ще не освоєні. Крім того, необхідно визначити основний цільовий ринок, який відповідає характеристикам кожного регіону.
За словами директора Департаменту туризму Тран Тхі Хоай Трама, Департамент координує з місцевими органами влади проведення досліджень, опитувань та оцінок поточного стану туристичних ресурсів, технічної інфраструктури, екологічних умов та потенціалу розвитку туризму в комунах та районах по всій провінції. На основі цього будуть відібрані потенційні території для розвитку екотуризму та моделей туризму на основі громад, з пріоритетом інвестицій у період 2026-2027 років.
Виходячи з цієї орієнтації, туристичний сектор зосередиться на розробці унікальних туристичних продуктів, послуг та моделей для кожного регіону; підтримці створення продуктових наративів, розробці ідентичності брендів та стандартизації пояснювального контенту для кожної моделі місця призначення; а також зміцненні зв'язків з туристичними агентствами для розробки тематичних та міжрегіональних турів. Крім того, будуть посилені зусилля щодо просування, навчання та розвитку людських ресурсів.
Джерело: https://huengaynay.vn/du-lich/dinh-hinh-khai-thac-tiem-nang-du-lich-theo-vung-165676.html









Коментар (0)