
Виставкова та демонстраційна зона Кластера культурного табору № 5 завжди переповнена відвідувачами.
Скуштувавши шматочок гарячого, ароматного кислого супу з бамбукових пагонів з куркою, пані Хоанг Тхі Тху з комуни Донг Хунг провінції Хунг Єн не могла приховати свого захоплення: «Це так унікально та смачно. Я вперше куштувала цю страву. У моєму рідному місті ми часто їмо бамбукові пагони, але лише свіжі або сушені, а не такі кислі пагони, як ці. Люди у високогір’ї справді мають унікальну кулінарну культуру. Я куплю трохи, щоб приготувати для своєї родини, а деякі подарую друзям та колегам».
Поруч із пані Ту стояли двоє ветеранів у акуратній формі, з традиційними значками, що сяяли на грудях, вони повільно смакували шматочки ферментованої свинини, загорнуті в яскраво-зелене фігове листя, вмочені в яскраво-червоний соус чилі, та з ентузіазмом обмінювалися репліками: «Ходімо, друже! Ми купимо десятки цих ферментованих свинячих рулетів у бамбукових трубочках, щоб поділитися з нашими колегами-ветеранами по асоціації; сьогодні влаштуємо бенкет. Це так смачно та унікально, що ми пошкодуємо, що не купили б трохи. На етикетці навіть є номер телефону виробника; ми можемо зателефонувати їм, коли повернемося додому, якщо нам знадобиться ще».

Туристи куштують ферментовану свинину, приготовлену в бамбукових трубках.
На території Культурного табору кластера № 5, поруч із традиційним будинком на палях, виставкова та демонстраційна зона продукції народності мионг у районах Таншон та Тханьшон завжди була повна туристів, які приїжджали відвідати, насолодитися та замовити страви, приготовані з місцевих сільськогосподарських продуктів.
Від продуктів, вже знайомих споживачам, таких як ферментована свинина, в'ялене м'ясо буйвола, в'ялена свинина та в'ялена риба, до типових страв центрального регіону, таких як мариноване листя касави, кислий бамбуковий паросток Тан Сон, чай Лонг Кок, бамбукові паростки чилі Мионг, курка, в'ялена в солі, кукурудзяне вино Мионг Кук... усі вони мають унікальний, простий, але насичений смак, що відображає кулінарну культуру гірських громад.
Прості вироби етнічних меншин Тханьшону та Таншону не лише сприяють збагаченню культурного простору місцевих громад, але й слугують яскравим свідченням незмінної життєздатності корінної культури в рамках культурного зближення землі предків у нову епоху.
Пані Ха Тхі Мі (район Тан Лап, комуна Сюань Дай), співробітниця стенду для демонстрації та презентації продукції, поділилася: «Щоб обслужити людей, які відвідують цьогорічний День пам'яті королів Хунг – фестиваль храму Хунг, виробничий об'єкт Hue Bong у комуні Сюань Дай пропонує три продукти, які отримали 3 зірки OCOP, зокрема сушене м'ясо буйвола, сушену свинину та спеціальний соус чам чео Hue Bong».
Крім того, ми також демонструємо багато продуктів, виготовлених із сільськогосподарської продукції комун колишніх районів Тханьшон і Таншон. Керуючись девізом використання якості та репутації як основи для побудови нашого бренду, всі продукти мають чітке походження та гарантовано гігієнічні та безпечні для споживання. Ми сподіваємося, що кожен відвідувач, який насолоджується нашою продукцією та купує її, складе позитивне враження про людей та землю наших предків.


Було продемонстровано та представлено кілька продуктів.
Поряд з унікальними смаками, теплі посмішки, дружелюбність та простота жінок у традиційних костюмах народу мионг на виставковому стенді також слугують «духовною родзинкою», яка сприяє унікальній привабливості місцевих продуктів, роблячи кожну страву не лише смачною, але й сповненою щирих емоцій.
Товариш Тран Тан Зянг, голова Народного комітету комуни Таншон, підтвердив: «Пишаючись тим, що є дітьми Землі Предків, мешканці районів Тханьшон і Таншон раніше відібрали найрепрезентативніші та найвишуканіші продукти зі скарбниці традиційної культури своєї нації, щоб пригостити співвітчизників та паломників, які відвідують День пам'яті Предків. Страви можуть бути не вишуканими чи розкішними, але вони містять культурну ідентичність, смаки гір і лісів, а також щирі почуття жителів високогір'я. Завдяки демонстрації та представленню цих продуктів ми сподіваємося зробити свій внесок у просування іміджу цього центрального регіону, багатого на ідентичність, з його доброзичливими та гостинними людьми, серед широкого кола туристів з провінції та за її межами».

Туристи дізнаються про місцеві страви етнічних меншин у високогір'ї та купують їх.
«Сто дерев мають один корінь, сто дітей мають одну родину», – День пам’яті королів Хунг – фестиваль храмів Хунг – це не лише священне місце збору за принципом «пити воду, пам’ятати джерело», а й простір, що з’єднує культурні потоки з усієї країни, що сходяться в Землі Предків.
У цьому контексті кожен простий продукт, принесений мешканцями високогір'я Тхань Сон і Тан Сон для подачі на церемонії вшанування предків, є не просто фірмовою стравою, а й яскравим посланням про незмінну життєздатність місцевої культури, дух солідарності громади та прагнення зберегти та поширити національну ідентичність у нову епоху.
З тих улюблених смаків гір та лісів це ще раз підтверджується: чи то в низовинах, чи у високогір'ї, чи то в новому адміністративному просторі, який поступово розширюється та об'єднується, відчуття повернення до нашого національного коріння залишається міцним зв'язком, що об'єднує мільйони нащадків Лак та Хонг, які разом працюють над тим, щоб перетворити нашу батьківщину на дедалі процвітаюче, цивілізоване та культурно багате місце.
Ха Фуонг
Джерело: https://baophutho.vn/dua-huong-vi-nui-rung-ve-gio-to-252504.htm
Коментар (0)