Впевнено володію історичними історіями та мемуарами
З 80-х років минулого століття ім'я Фам Хю Хоанг відоме любителям літератури в країні Нау завдяки його першим оповіданням, які досліджували різноманітні кольори життя, і поступово закріпило його позиції в серцях читачів, коли він перейшов до написання історичних тем, напрямок, у якому не кожен автор готовий експериментувати. На сьогоднішній день він опублікував 4 збірки оповідань, зокрема: «Вуонг Пхап», «Дем Ао Хуєн», «Нгуєт Кам», «Бонг Хоа» .
Письменник Фам Хю Хоанг вважає, що історичні оповідання створюють багато викликів, які вимагають від письменників вкладати час і зусилля, особливо у пошук і дослідження кожної дрібної деталі, пов'язаної з історією.

Від історичних подій, персонажів, культурного життя, звичаїв до костюмів, мови, поведінки… все має відповідати контексту династії, відтвореної в оповіданні. «Написання гарного історичного оповідання — це також зв’язок між минулим і сьогоденням, що допомагає читачам краще зрозуміти та глибоко полюбити історію нації», — поділився письменник Фам Хю Хоанг.
Так само автор Ван Фі, після публікації двох поетичних збірок («Stranded Day», «Wandering Pottery»), також оновив свою творчість... мемуарами. Наразі він завершує рукопис мемуарів «Men Tram» . За словами Ван Фі, написання мемуарів спочатку було вимогою роботи, але чим більше він пише, тим більше відчуває розуміння цього жанру. Це дозволяє письменнику спостерігати та фіксувати життя, а також висловлювати власні почуття та думки. «Men Tram» не лише зберігає професійні спогади, але й є спробою зберегти сліди часу, історії про ідентичність, історію та культуру в контексті суспільства, що швидко змінюється.
«Я думаю, що спроба опанувати новий жанр — це виклик, але також і мотивація, особливо для молодих авторів. Обираючи складнішу сферу, письменники змушені більше читати, уважніше спостерігати, глибше відчувати та збагачувати власний виразний репертуар. Це також спосіб самовдосконалюватися та оновлюватися, а також не допустити, щоб письменницький шлях став монотонним», — зізнався він.
За словами автора Ван Фі, останніми роками багато письменників розширили свій творчий простір. Наприклад, письменник Ле Хоай Лионг, раніше відомий своїми короткими оповіданнями, зараз завершує рукопис роману. Такі автори, як Дуєн Ан, Тран Куок Тоан, Труонг Конг Туонг, Тхуї Транг, Мі Тьєн... пишуть у багатьох різних жанрах.
«Закохавшись» в епічні поеми та романи
Поетеса Дао Ан Дуєн розповіла, що давно планувала написати довгий вірш. Окрім практичного досвіду, вона також прочитала багато книг і документів про культуру Центрального нагір'я, склала план... А нагода, яка спонукала її розпочати реалізацію свого плану, сталася під час участі в письменницькому таборі видавництва Народної армії в Нячангу у серпні 2025 року.

За її словами, якщо поезія — це зразок емоцій, що раптово спалахує в мить, то довгий вірш — це продовження емоцій, переплетене з наративними елементами, що створює історію. Розповісти історію, але при цьому зберегти емоції, набагато складніше, ніж складати вірші.
«Назва «Сезон стиглого туману», ймовірно, викликає асоціації з туманним регіоном Центрального нагір’я, головним місцем дії епічної поеми. Невеликий «секрет» полягає в тому, що культурний простір Центрального нагір’я займатиме більшу частину змісту твору. Головний герой — дитина, народжена в базальтовій землі. Слідування за головним героєм відкриє перед нами неосяжний простір землі з надзвичайно унікальними культурними особливостями. Я сподіваюся, що буду плекати свої емоції та підтримувати плинність тексту, щоб завершити твір», — висловився поет Дао Ань Дуєн.
Література завжди вимагає від письменників нових ідей, особливо для складних жанрів, таких як романи. Відомо, що в наші дні багато молодих авторів не вагаються наважуватися на цей жанр. Наприклад, поет Ле Ві Туї планує завершити рукопис роману цього року. Зокрема, молодий автор Во Дінь Зуй щойно випустив свій перший твір – роман « Гора на рівнині» .
За словами поета Фам Дик Лонга, «Гора на рівнині» має свіжий, молодіжний стиль письма; у ній немає складного сюжету, драматичних ситуацій і захопливих деталей. Спираючись на низку уявних образів, думки письменника пливуть з кожним словом. Таким чином, вона виражає стурбованість автора життям та довкіллям...
«Те, що деякі поети, такі як Во Дінь Зуй та Ле Ві Тхуй, перейшли до написання романів, Дао Ан Зуйен пише довгі вірші... це добре, що стверджує нове покоління молодих авторів у країні Гіа Лай », – наголосив поет Фам Дик Лонг.
Джерело: https://baogialai.com.vn/khi-nguoi-viet-dan-than-vao-the-loai-kho-post563209.html
Коментар (0)