Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поширення культурної ідентичності в літературі

Шон Ла, край різноманітних етнічних культур, величних гір і лісів, завжди був невичерпним джерелом натхнення для літератури. Не задовольняючись лише описом чистої краси природи, письменники прагнули перетворити літературу на культурний «архів», де традиційні цінності зберігаються, шануються та потужно поширюються серед громадськості.

Báo Sơn LaBáo Sơn La09/01/2026

Члени Губернаційної спілки літератури та мистецтв створюють твори на низовому рівні.

Озираючись на шлях розвитку, якщо покоління відомих письменників, таких як То Хоай, Ма Ван Кханг та Нгуєн Нгок, заклало першу цеглину для жанру північно-західної тематики, то нинішнє покоління письменників Асоціації літератури та мистецтв провінції Шонла продовжує цю традицію з сучасним художнім мисленням, але глибоко вкоріненим у місцеву культуру. Це нове покоління, сповнене ентузіазму, включаючи таких письменників, як К'єу Зуй Кхань, Тран Нгуєн Мі, Хоанг Ле Тхуй та Луонг Мі Хань... Вони пишуть не лише з огляду на свій життєвий досвід, але й з відповідальністю, бо народилися та виросли в селах, виховані серед багатого та невичерпного джерела народної культури етнічних груп, з бажанням позиціонувати літературу Шонла в рамках сучасної в'єтнамської літератури.

Пані Ло Тхі На Лі, постійна віце-президентка Провінційної спілки літератури та мистецтв, сказала: «Спілка наразі налічує 261 члена, понад 60% з яких активно працюють у галузі літератури, народного мистецтва та літературної критики. У своїх творчих роботах автори майстерно поєднують традиції та сучасність, національну ідентичність та тенденцію інтеграції, створюючи літературний ландшафт, який є одночасно автентичним та гуманним, має глибоку цінність та сприяє збереженню культурної ідентичності Сон Ла – Північно-Західного В'єтнаму серед постійних змін сучасного життя».

Члени відділення Асоціації народного мистецтва обговорюють опубліковані роботи.

Серед видатних постатей письменник К'єу Зуй Кхань виділяється як явище завдяки своїй багатогранній творчості. Маючи 7 опублікованих збірок оповідань та 1 збірку віршів, а також сотні віршів, оповідань та есе, опублікованих у центральних та провінційних газетах і журналах, переважно зосереджених на етнічній культурі, твори К'єу Зуй Кханя пропонують різноманітні погляди та емоційну глибину на духовне життя, народну культуру та людей Північно-Західного регіону. Серед відомих творів: збірки оповідань «Таємниці під глибокою безоднею», «Остання мисливська поїздка», «Повернення в гори» та «Вечірній дим на кордоні»; оповідання «Душа П'єу»; есе «Срібний браслет духу»; вірші «Срібна монета бабусі» та «Дух Гонгу, що береже дух»...

Письменниця К’єу Зуй Кхань поділилася: «Народжена та виросла в Сон Ла, я глибоко пов’язана з життям сіл. Моя любов і пристрасть до традиційної культури плекалися та зростали, тому більшість моїх робіт пов’язані з етнічною культурою. Я хочу використати своє перо, щоб зобразити красу життя та культуру нашого коріння, яку покоління людей тут старанно будували».

Окрім К'єу Зуй Кханя, сучасна література Шонла також може похвалитися багатьма авторами з унікальними творчими особистостями та багатим літературним стилем. Серед помітних прикладів можна назвати Тран Нгуєн Мі зі своїми збірками оповідань «Усміхнена етикетка», «Оленячий ріг» та романи, такі як «Потоп Муонг» та «Село печери тигрів», які пропонують прямий погляд на повсякденне життя етнічних меншин, де культурні конфлікти вирішуються завдяки людській добрі та толерантності. Хоанг Ле Туї зі своїми оповіданнями «Крик східного вітру» та «Повернення до Па Ча» додає зворушливе, але тепле та реалістичне зображення прикордоння та важкого, але стійкого життя його мешканців. Крім того, Луонг Мі Хан опублікувала три поетичні збірки та сотні інших віршів та оповідань з послідовною темою культури етнічних меншин у Північно-Західному регіоні, що ще більше збагачує сучасну літературу Шонла.

Автор Тран Нгуєн Мі з його опублікованими та розміщеними творами.

Особливою родзинкою літератури Шонла є її колекція поезії етнічними мовами. Такі твори, як «Весна приходить у високогір'я Лао Кхо» Дінь Ван Ліена, «Дядько Хо в серцях народу Шонла» Ка Тхі Хоана, «Дерево Бан на схилі пагорба» Ло Суань Тхуонга, «Дядько Хо йде шукати спосіб врятувати націю» Кам Тхі Чьеу та інших видатних авторів, таких як Хо А Ді, Кам Вуй, Ло Тхі На Лі, Ло Тхань Суан, Дінь Куанг Чжуонг... відіграють вирішальну роль у збереженні етнічних мов та писемностей. Це найпряміший шлях для збереження культури предків та проникнення її в духовне життя народу.

Завдяки відданості своїх письменників, література Шон Ла робить свій внесок у збереження свого культурного коріння у свій унікальний спосіб, поширюючи красу духу та стійкість людей високогір'я у світ . Твори письменників Шон Ла сьогодні є містом, що з'єднує минуле з майбутнім, способом забезпечити, щоб культура Північного Заходу залишалася невід'ємною частиною потоку в'єтнамської культури.

Джерело: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/lan-toa-ban-sac-trong-van-hoc-EKY8qxVvR.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Квіткове село Са Дек

Квіткове село Са Дек

Автомагістралі прокладають шлях для економічного розвитку.

Автомагістралі прокладають шлях для економічного розвитку.

Люби свою роботу

Люби свою роботу