З 26 по 28 червня площа 16 квітня (район Донгхай, провінція Кханьхоа) стане місцем зустрічі яскравої культури чам із семи провінцій та міст країни, включаючи Кханьхоа, Гіалай, Даклак, Лам Донг, Анзянг , Тайнінь та Хошимін.
Фестиваль, організований Міністерством культури, спорту та туризму у співпраці з Народним комітетом провінції Кханьхоа, має на меті не лише вшанувати культурну ідентичність етнічної групи чам, але й утвердити роль спадщини в процесі сталого розвитку та міжнародної інтеграції.
Особливість полягає в тому, що це не просто мистецькі вистави чи громадські зібрання, а радше можливість для публіки глибше зрозуміти культуру, яка існує тисячі років у сонячному та вітряному центральному регіоні В'єтнаму.
Народ Чам здавна накопичив величезну спадщину, від архітектури чамських веж, фестивалю Ка-те, танцювального мистецтва Апсара, барабанів Паранưнг та Гінанг, до традиційних ремесел, таких як ткацтво парчі та гончарство. У цих матеріальних та нематеріальних цінностях прихована філософія життя в гармонії з природою, сильне почуття спільноти та незмінна життєздатність народу, який завжди адаптувався до мінливостей історії.
Вам також може сподобатися

Район Транг Банг: Збереження та просування культурних цінностей релігійних та віросповідальних установ.В епоху, коли сучасний міський розвиток є неминучою тенденцією, збереження та просування традиційних культурних цінностей стало нагальною вимогою для захисту місцевої ідентичності. Нещодавно в районі Трангбанг провінції Тайнінь Народний комітет району провів огляд та інвентаризацію релігійних та віросповідальних установ по всьому району з метою ефективного обслуговування державного управління та надання спрямування у збереженні та просуванні культурних цінностей. Пан Ле Ван Хоа, заступник директора Департаменту культури, спорту та туризму провінції Кханьхоа, зазначив, що Кханьхоа — це край, тісно пов'язаний з поклонінням Богині-Матері По Нагар, місце, де сходяться всі шари культурної спадщини. Не випадково художня програма відкриття під назвою «Мехурливі кольори культури чам» була задумана як 90-хвилинна театральна епопея. Програма не лише відтворює красу костюмів, музики та фестивалів, але й занурює глядачів у «душу» народу чам — культуру, «виплекану з відкладень Матері-Землі та вирощену прагненнями моря», — сказав пан Хоа.

Танець апсара народу чам завжди захоплює глядачів.
Подорож починається з легенди про Матір По Нагар – богиню, яку народ чам шанує як Матір Землі. Згідно з легендою, вона втілилася в духовну сутність моря та неба, приносячи людям рис, воду, ткацтво та гончарство. Це не просто релігійна історія, а й відображає культурний менталітет народу чам, де море, земля та люди завжди тісно пов'язані в гармонійне ціле.
Вам також може сподобатися

«Перехідний період» – місце зустрічі культурної спадщини та інноваційних технологій.«Перехід» – це назва виставки, організованої В’єтнамським жіночим музеєм у співпраці з іншими підрозділами. Це справжня візуальна подорож природою, культурою та яскравою спадщиною з використанням сучасної технології 3D-картографування, яка запрошує публіку відкрити для себе в’єтнамські культурні цінності зі свіжої, живої та емоційно насиченої точки зору. 
Доступ до культурної спадщини за допомогою інноваційних технологій.(PLVN) - В останні роки партія та держава визначили розвиток культурної індустрії, цифрову трансформацію та застосування науки і технологій для збереження та просування цінностей спадщини як важливі напрямки. З цим духом Музей жінок В'єтнаму завжди прагне знаходити нові підходи для наближення спадщини до громадськості. 
Збереження «душі» культури чамів через «живу спадщину»Етнічна група чам у провінціях Кханьхоа та Ламдонг налічує понад 149 000 осіб, які завжди об'єднувалися з 53 іншими етнічними групами, щоб спільно будувати батьківщину та країну, яка стає дедалі процвітаючою, цивілізованою, квітучою та щасливою. Фестиваль також передавав послання про незламний дух чамської громади. У цій посушливій, вітряній землі народ чам наполегливо будував села, зберігав свої ремесла, мову, писемність та ідентичність. Як сказано у вірші поета Інрасари, включеному до мистецької програми: «Навіть якщо піщані бурі поховають скелі, життєва сила народу чам продовжуватиме проростати».
6-й Фестиваль етнічної культури чамів – це можливість утвердити єдину, але водночас різноманітну картину в'єтнамської культури, де кожен колір має свою цінність і заслуговує на те, щоб його плекали та зберігали. Поки лунає звук барабанів Паранунг, а вежі чамів височіють на тлі неба, цей культурний потік продовжує текти, поєднуючи минуле з сьогоденням і відкриваючи нові прагнення на майбутнє.
Джерело: https://nld.com.vn/mach-nguon-di-san-dan-toc-cham-196260624213009085.htm