Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Краса прохання про каліграфію, щоб принести удачу.

DNO – Під час фестивалю Куан Тхе Ам 2026 року (район Нгу Хань Сон) зображення каліграфа, який розстеляє папір, розтирає чорнило та майстерно малює кожен мазок пензля, стало особливою визначною пам'яткою для місцевих жителів та туристів.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng06/04/2026

41110947aa132b4d7202.jpg
Студенти та молодь приходять просити благословення каліграфії на удачу на фестивалі Куан Зе Ам 2026. Фото: ВІНЬ ЛОК

Ця діяльність не лише забезпечує цікавий культурний досвід для туристів, але й сприяє відродженню традиції цінування грамотності та шанування знань, яка глибоко вкорінена в духовному житті в'єтнамського народу.

Ле Хоанг Нгуєн, учень 12-го класу, та його група друзів уважно спостерігали за кожним рухом каліграфа. Щоразу, коли ручка торкалася паперу, чорне чорнило розтікалося, створюючи м’які лінії, немов яскравий живопис. Всього за кілька хвилин слова «Dang Khoa» (що означає «Здавши іспит») стали чіткими, водночас сильними та елегантними.

Для Нгуєн це не просто витвір мистецтва, а й символ надії. «Цього літа ми складаємо вступні іспити до університету, тому ми хотіли прийти і попросити каліграфію, щоб вона принесла нам удачу», – поділилася Нгуєн, обережно згортаючи папір і кладучи його в рюкзак, як цінну річ.

Не лише місцева молодь, а й багато туристів захоплюються цим заняттям. Пан Нгуєн Тан Нгок з Ханоя розповів, що спочатку він мав намір відвідати храм лише для того, щоб піднести пахощі. Однак, побачивши «каліграфа» у його традиційному ао-дай та хустці на голові, він не міг не відчути цікавості та захоплення. Зокрема, давні китайські ієрогліфи, що несуть на собі сильний відбиток східної культури, змусили його затриматися надовше.

Отримавши пораду, він вирішив попросити ієрогліфи «Кхі» (що означає дух/дух) та «Ан» (що означає мир/спокій). За його словами, це було побажанням зберегти стійкий дух та мирне життя. «Це був особливий досвід. Персонажі не лише красиві та елегантні, але й мають глибокий зміст», – зазначив пан Нгок.

Для багатьох відвідувачів прохання про каліграфію серед священної атмосфери фестивалю ще більше підвищує духовну цінність їхніх витворів мистецтва.

24d2300a9c5e1d00444f.jpg
Турист отримує каліграфію від каліграфа Дуонг Нгок Нхона. Фото: VINH LOC

Примітним аспектом цьогорічної активності є гармонійне поєднання в'єтнамських та китайських ієрогліфів. У той час як в'єтнамські ієрогліфи створюють відчуття знайомості та легкого розуміння, китайські ієрогліфи створюють відчуття таємничості та старовини. Таке розмаїття робить заняття з каліграфії особливо привабливим, особливо для тих, хто вперше стикається з каліграфією.

Пан Дуонг Нгок Нхон, каліграф на фестивалі, сказав, що цього року кількість людей, які замовляють каліграфію, досить велика, серед них багато молоді. З дня відкриття він написав близько 300 каліграфічних творів на великих аркушах паперу. Кожен каліграфічний твір — це не лише витвір мистецтва, а й спостереження та почуття автора до людини, яка замовила каліграфію.

«Дивлячись на обличчя та поведінку кожної людини, я запропоную відповідний персонаж», – пояснив пан Нхон. Для студентів часто обирають таких персонажів, як «Синівська шанобливість» або «Той, хто успішно склав іспит»; для бізнесменів популярнішими є такі персонажі, як «Успіх», «Процвітання» та «Багатство».

Тим часом ті, хто прагне миру, часто обирають ієрогліфи «Ан» (мир) або «Там» (розум/серце). Тому кожен каліграфічний твір унікальний і несе індивідуальний відбиток кожної людини.

2354642fc87b4925106a.jpg
Буддійський чернець приходить попросити каліграфію на фестивалі. Фото: VINH LOC

Пан Нхон, який народився та виріс у Данангу , попри відносно молодий вік (45 років), багато років вивчав китайські ієрогліфи та буддійську філософію. Для нього дарування каліграфії — це не просто художня діяльність, а й спосіб поширення культурних цінностей та позитивної енергії в громаді. «Я сподіваюся, що молодь більше розумітиме та цінуватиме традиційні цінності, особливо каліграфію мудреців та святих», — поділився він.

Ще більш похвально те, що каліграфічна діяльність на фестивалі є некомерційною. Ті, хто бажає зайнятися каліграфією, можуть робити добровільні пожертви, а зібрані кошти підуть до благодійного фонду храму. Це ще більше підсилює гуманітарне значення заходу, оскільки кожен персонаж не лише приносить духовну радість, але й робить внесок у підтримку нужденних.

Очевидно, що серед швидкоплинного сучасного життя з його численними змінами, традиційні цінності, такі як прохання про каліграфію на початку року або під час свят, все ще зберігають свою сильну життєву силу. Окрім того, що це прекрасна культурна традиція, ця діяльність також стає мостом між минулим і сьогоденням, між поколіннями в суспільстві.

У священному просторі храму кожен штрих каліграфії служить нагадуванням про мораль, як жити та як творити добро. Для багатьох каліграфічний твір — це не просто прикраса, а й керівний принцип життя.

І саме ці прості моменти сприяють особливій привабливості фестивалю Куан Тхе Ам, де кожен може знайти «слово», щоб висловити свою віру та надію.

Джерело: https://baodanang.vn/net-dep-xin-chu-cau-may-3331281.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Мить щастя

Мить щастя

Світло щастя

Світло щастя

Небо

Небо