Ви сказали, що традиційна в'єтнамська блузка (áo bà ba) тісно пов'язана з вашою бабусею. Щоразу, коли вона виходила з дому, вона одягала áo bà ba. Вона вибирала різні блузки залежно від нагоди. Найновіші використовувалися для весіль та похоронів. Ношені використовувалися для походу на ринок, а також для носіння термоса з кашею до дядька Нама, який втратив єдиний зуб. Залатані — для того, щоб ходити до паркану косити траву для віників, щоб їх сушити, та збирати в вузлики для підмітання подвір'я.
Вдома або в спекотні дні бабуся носила куртку з кишенями. Дві маленькі кишеньки вміщували весь її світ . Пляшечка лікувальної олії, яку наносили з раннього ранку до сну, її аромат сповіщав про її прихід ще до того, як вона з'явилася. Потьмяніла срібна монета, призначена для зішкрібання шкіри. Зубочистка, зламана від паличок аромату на вівтарі. Пачка заощаджених грошей, згорнута в кульку та покладена в поліетиленовий пакет, іноді зав'язаний тонкою гумкою. Бабуся ретельно закріплювала кишеньки англійською шпилькою, почуваючись у безпеці та тримаючи свої речі під рукою.
Я знав тебе, коли твоєї бабусі вже не було. Але в твоїх історіях вона все ще присутня. Бачачи жінку, яка проходить повз і продає рисові коржики та клейкі рисові галушки, ти важко ковтаєш. На поминальних службах твоя бабуся завжди приносила кілька рисових коржиків, загорнутих у бананове листя, з їхньою насиченою кокосовою начинкою, або солодкий, терпкий банановий рисовий коржик. Тепер ти не знайдеш такого солодкого смаку ніде. В кінці місяця, коли отримуєш зарплату, ти згадуєш свої шкільні роки, коли твоя бабуся час від часу нишпорила в кишені та підсовувала тобі невелику пачку грошей, дбайливо збережену з крабів та риби, яких вона ловила на полях, за дощу чи сонця, та з грон бананів та овочів, які вона економно збирала.
У день смерті бабусі ти зібрав її речі та знайшов ту саму стару традиційну в'єтнамську блузку, яку ти купив на Тет (Місячний Новий рік), ту, яку вона попросила бабусю одягнути на новий рік, але зберегла для себе. Навіть коли її поховали глибоко під землею, блузка жодного разу не пахла її потом. Ти зберіг латану блузку, яку носила бабуся, ретельно загорнуту в пакет. Час від часу, коли сумуєш за бабусею, ти дістаєш її та нюхаєш, так само, як колись обіймав її, сплячи, коли бабусі не було. Ти сказав, що знав, що бабуся зовсім сама. У тебе не було батька; твоя мати вийшла заміж вдруге та переїхала далеко, тому ти виріс наодинці з бабусею. Бабуся була і твоєю бабусею, і твоєю матір'ю, і твоїм батьком.
Тебе охоплює укол ностальгії; поки інші жадають того чи того, ти прагнеш традиційної в'єтнамської блузки (áo bà ba), як дивно. Час від часу, коли тобі вже дуже не вистачає, ти забігаєш до тих південнов'єтнамських ресторанів, спостерігаючи за офіціантками в їхніх áo bà ba, що проходять повз, і все це здається таким дивним і незнайомим. Іноді ти повертаєшся до дельти Меконгу, відвідуєш традиційний музично-танцювальний зал, милуєшся барвистим áo bà ba, слухаєш чисті, солодкі голоси – це не має нічого спільного з вицвілою блузкою та сивим пучком на голові.
Ти запитав мене, чи я коли-небудь робив кружну подорож, їдучи в далеке місце, щоб купити купу овочів, поки на моєму візку висить шматок м’яса, який я щойно купив на ринку. Це було не тому, що в тому місці продавали свіжі овочі чи якісь рідкісні делікатеси. Це було тому, що днями, поспіхом, ти побачив жінку в традиційному в’єтнамському вбранні, яка сиділа та перебирала овочі своєю жердиною. Ти сказав собі, що наступного разу завітаєш знову, щоб знову пережити ці вицвілі спогади крізь ту стару, зношену сукню…
Джерело: https://thanhnien.vn/nhan-dam-thuong-ao-ba-ba-185250802182353088.htm








Коментар (0)