Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Озираючись на весь візит до В'єтнаму Генерального секретаря та голови Сі Цзіньпіна, Китай,

Việt NamViệt Nam16/04/2025

За словами керівника Міністерства закордонних справ, візит пана Сі Цзіньпіна до В'єтнаму приносить практичну користь народам двох країн, сприяючи миру , стабільності та розвитку в регіоні та світі.

Постійний заступник міністра закордонних справ Нгуєн Мінь Ву. (Фото: BNG)

На запрошення Генерального секретаря Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму То Лама та Президента Соціалістичної Республіки В'єтнам Луонг Куонга Генеральний секретар Центрального Комітету Комуністичної партії Китаю та Голова Китайської Народної Республіки Сі Цзіньпін здійснив державний візит до В'єтнаму з 14 по 15 квітня.

16 квітня постійний заступник міністра закордонних справ Нгуєн Мінь Ву поділився з пресою результатами державного візиту до В'єтнаму Генерального секретаря та Голови Китаю Сі Цзіньпіна.

Підписання 45 документів про співпрацю в багатьох сферах

– Чи не могли б ви оцінити деякі видатні результати державного візиту до В’єтнаму Генерального секретаря та Голови Китаю Сі Цзіньпіна?

Постійний заступник міністра Нгуєн Мінь Ву: Цей візит є найважливішою зовнішньополітичною подією у двосторонніх відносинах між В'єтнамом і Китаєм цього року та має ще більше особливе значення, оскільки він відбувається в рамках Року гуманітарного обміну, який відзначає 75-ту річницю встановлення дипломатичних відносин між двома країнами (1950-2025).

У перший же день візиту, вперше, стаття Генерального секретаря То Лама була опублікована в газеті «Женщина жибао» – рупорезорі Центрального Комітету Комуністичної партії Китаю, а стаття Генерального секретаря та голови Сі Цзіньпіна була опублікована у в'єтнамській газеті «Няндан».

Генеральний секретар То Лам та Генеральний секретар і Голова Китаю Сі Цзіньпін оглянули Почесну варту В'єтнамської народної армії. (Фото: Тонг Нят/VNA)

Партія, держава та народ В'єтнаму урочисто та уважно зустріли високопоставлену делегацію Партії та держави Китай, продемонструвавши дружбу, щирість та високу повагу до двосторонніх відносин та особисто до Генерального секретаря та Голови Сі Цзіньпіна.

Генеральний секретар То Лам, президент Луонг Куонг, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та голова Національних зборів Чан Тхань Ман провели дуже результативні зустрічі з Генеральним секретарем та головою Сі Цзіньпіном, під час яких детально обговорили двосторонні відносини та регіональні й міжнародні питання, що становлять взаємний інтерес.

Генеральний секретар Лам та Президент Луонг Куонг разом із Генеральним секретарем та Президентом Сі Цзіньпіном відвідали Зустріч дружби народів В'єтнаму та Китаю та церемонію запуску «Червоної подорожі молодіжних досліджень та досліджень»; Генеральний секретар Лам та Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь разом із Генеральним секретарем та Президентом Сі Цзіньпіном відвідали церемонію запуску Механізму співробітництва залізниць В'єтнаму та Китаю.

Можна сказати, що обидві сторони скоординували зусилля для організації дуже насиченої, ефективної та глибокої програми візиту, яка включає переговори та зустрічі на високому рівні, стратегічні обміни та дружні контакти й розмови між Генеральним секретарем То Ламом та ключовими лідерами з Генеральним секретарем та Головою Сі Цзіньпіном.

Генеральний секретар То Лам, президент Луонг Куонг та Генеральний секретар і президент Сі Цзіньпін відвідали Фестиваль дружби між народами В'єтнаму та Китаю. (Фото: Доан Тан/VNA)

Державний візит до В'єтнаму Генерального секретаря та Голови Китаю Сі Цзіньпіна та високопоставленої делегації Партії та Держави Китай пройшов з великим успіхом; лідери обох сторін підтвердили, що візит став новою віхою у дружніх сусідських відносинах, Всеохопному стратегічному партнерстві та співпраці, а також у В'єтнамсько-китайській Співтоваристві спільного майбутнього, що має стратегічне значення. Видатні результати цього історичного візиту чітко продемонстровані в наступних аспектах:

По-перше, підтримувати стратегічні обміни на найвищому рівні між двома сторонами після того, як В'єтнам завершить формування вищого керівництва партійними, державними, урядовими та Національними зборами; зміцнювати та надалі зміцнювати політичну довіру, а також орієнтувати стабільний та здоровий розвиток двосторонніх відносин у контексті складних подій у міжнародній та регіональній ситуації.

Вищі керівники двох партій та двох країн підтвердили високу важливість партії та держави кожної сторони для двосторонніх відносин, а також особливу роль та місце двосторонніх відносин у загальній зовнішній політиці кожної країни. В'єтнам підтвердив, що завжди розглядає розвиток відносин з Китаєм як об'єктивну вимогу, стратегічний вибір та головний пріоритет у своїй зовнішній політиці незалежності, самостійності, диверсифікації та багатосторонності зовнішніх відносин. Китай підтвердив свою наполегливість у політиці дружби, завжди розглядаючи В'єтнам як пріоритетний напрямок у загальній зовнішній політиці добросусідства Китаю.

Сторони домовилися сприяти розвитку ролі партійної зовнішньої політики та державної дипломатії, включаючи обміни та співпрацю між урядами двох країн, Національними зборами/Всекитайськими зборами народних представників, Вітчизняним фронтом/НПКРК двох країн; зміцнювати співпрацю в ключових та стратегічних сферах, таких як дипломатія, оборона та громадська безпека; а також підвищувати механізм стратегічного діалогу «3+3» між Міністерствами закордонних справ, оборони та громадської безпеки до рівня міністрів.

По-друге, узгодити напрямки, заходи та ключові аспекти для сприяння суттєвим сферам співпраці в найближчий час.

Генеральний секретар То Лам та Генеральний секретар, Голова Китаю Сі Цзіньпін разом з делегатами 15 квітня 2025 року відвідали церемонію запуску Механізму співробітництва у сфері залізниць між В'єтнамом та Китаєм. (Фото: Тонг Нят/VNA)

Зокрема, обидві сторони підтвердили свою важливість та бажання підняти предметну співпрацю на більш якісне, ефективне та практичне русло; сприяти створенню нових «світлих плям» у співпраці в галузях, де В'єтнам має попит, а Китай має сильні сторони, такі як залізниці стандартної колії, сільськогосподарська торгівля, наука і технології, штучний інтелект, освіта та навчання, цифрова економіка, зелена економіка тощо. Сторони домовилися створити механізм для Комітету зі співробітництва залізниць між двома урядами для сприяння співпраці в будівництві проектів залізниць стандартної колії Лаокай-Ханой-Хайфонг, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфонг; домовилися добре координувати діяльність в організації Року гуманітарного обміну між В'єтнамом і Китаєм, сприяючи зміцненню міцної соціальної основи двосторонніх відносин; прискоренню прогресу проектів безповоротної допомоги Китаю В'єтнаму.

По-третє, під час візиту було підписано найбільшу кількість документів та охоплено найрізноманітніші теми за всю історію, зокрема Спільну заяву та 45 документів про співпрацю між міністерствами, галузями, відомствами та місцевими органами влади обох сторін.

Наприкінці візиту сторони опублікували «Спільну заяву про подальше поглиблення всебічного стратегічного партнерства та співпраці, сприяння побудові стратегічно важливої ​​в'єтнамсько-китайської спільноти спільного майбутнього», яка має вичерпний зміст, має як стратегічну спрямованість, так і чітко визначає конкретні напрямки, відповідає нашим вимогам та узгоджує інтереси обох сторін. Це один із спільних документів з найбагатшим змістом та найвищою якістю за всю історію.

Обидві сторони підписали 45 документів про співпрацю в низці галузей, що створює міцну основу для сприяння всебічному співробітництву між двома країнами, що відповідає новому становищу, змісту та рівню двосторонніх відносин. Серед них є документи про співпрацю на урядовому рівні, що мають особливе значення, що відповідають потребам прориву та сталого розвитку В'єтнаму, маючи довгостроковий вплив на розвиток країни в нову епоху. 45 документів про співпрацю – це красномовна цифра, яка демонструє нинішню динамічну, змістовну, різноманітну та дедалі тіснішу взаємопов'язану ситуацію у сфері співпраці між двома країнами.

Дотримуючись духу Спільної заяви

– Пане заступнику міністра, виходячи з досягнутих результатів, який напрямок оберуть обидві сторони для впровадження дій, щоб двосторонні відносини між В'єтнамом і Китаєм дедалі більше розвивалися в напрямку «ще 6», як запропоновано вищим керівництвом двох країн?

Постійний заступник міністра Нгуєн Мінь Ву: Державний візит Генерального секретаря та Голови Китаю Сі Цзіньпіна до В'єтнаму був дуже успішним у всіх аспектах; результати, досягнуті під час візиту, були надзвичайно змістовними та видатними, маючи позитивне та довгострокове значення для двосторонніх відносин та розвитку кожної країни, в контексті того, що обидві країни вступають у нову еру, новий час.

Для ефективної реалізації важливих результатів, досягнутих під час візиту, я вважаю, що найближчим часом обом сторонам необхідно уважно дотримуватися духу Спільної заяви та спільних поглядів вищого керівництва обох сторін, скористатися Роком гуманітарного обміну для святкування 75-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між В'єтнамом і Китаєм як нагодою, продовжувати поглиблювати Всеохопне стратегічне партнерство та співпрацю, сприяти побудові В'єтнамсько-китайської спільноти спільного майбутнього стратегічного значення, розвивати взаємовигідну співпрацю вищої якості, глибше розвивати стратегічну координацію між двома країнами, приносити більше практичної користі народам обох країн, зосереджуватися на сприянні співпраці в таких ключових аспектах:

По-перше, підтримувати регулярний обмін делегаціями та контакти на високому та всіх рівнях для подальшої консолідації та спільного підвищення стратегічної довіри на вищий рівень.

Генеральний секретар То Лам, президент Луонг Куонг та генеральний секретар і голова Китаю Сі Цзіньпін з делегатами відвідали Фестиваль дружби народів В'єтнаму та Китаю. (Фото: Тонг Нят/VNA)

За допомогою багатьох гнучких форм, таких як взаємні візити, направлення спеціальних посланців, гарячі лінії, надсилання листів, активізація офіційних двосторонніх контактів та на багатосторонніх форумах, оперативний обмін думками щодо відносин між двома Сторонами та двома країнами, важливих питань, що викликають взаємний інтерес, а також міжнародної та регіональної ситуації, твердо впевнено визначаючи правильний напрямок розвитку в'єтнамсько-китайських відносин.

Повністю сприяти унікальній ролі партійної дипломатії, добре організовувати зустрічі високого рівня між двома партіями, теоретичні семінари, співпрацю у підготовці посадових осіб та обмін делегаціями через партійні канали. Зміцнювати державну дипломатію, обміни та співпрацю між урядами, Національними зборами/Всекитайськими зборами народних представників, Вітчизняним фронтом/НПКСК двох країн, включаючи координацію з метою належної організації першої сесії Міжпарламентського комітету зі співробітництва між Національними зборами В'єтнаму та Всекитайськими зборами народних представників Китаю.

Подальше посилення загальної координаційної ролі Керівного комітету з питань двостороннього співробітництва у сферах співпраці між двома сторонами; ефективне впровадження Стратегічного діалогу "3+3" на рівні міністрів закордонних справ, національної оборони та громадської безпеки.

Побудувати більш суттєву основу співпраці в галузі оборони та безпеки шляхом зміцнення механізмів обміну та співпраці в галузі оборони, громадської безпеки, безпеки, юстиції, судів та прокуратури.

По-друге, посилити предметну співпрацю у ключових сферах, прагнучи конкретизувати Спільну заяву та домовленості, досягнуті під час візиту.

Головним пріоритетом у поточний період є прискорення об'єднання стратегій розвитку між двома країнами, перш за все, об'єднання інфраструктури стандартноколійних залізниць, швидкісних автомагістралей та інфраструктури інтелектуальних прикордонних переходів; дослідження та впровадження співробітництва в галузі технологій та навчання людських ресурсів для проектів стандартноколійних залізниць Лаокай-Ханой-Хайфонг, Лангшон-Ханой, Монгкай-Халонг-Хайфонг; прискорення будівництва інтелектуальних прикордонних переходів на міжнародному прикордонному переході Хюу Нгі-Хюу Нгі Куан, створення основи для тиражування на інші прикордонні переходи, якщо будуть виконані умови; модернізація "м'якого зв'язку" інтелектуальної митниці, сприяння імпорту та експорту товарів; сприяння відновленню та відкриттю більшої кількості авіарейсів для задоволення ринкового попиту.

Сприяти співпраці в нових сферах, таких як штучний інтелект, чиста енергія, зелена економіка, цифрова економіка та застосування технологій 5G; посилювати обмін інформацією та досвідом в управлінні політикою у фінансово-грошовій сфері, реформуванні та управлінні державними підприємствами; активно досліджувати та пілотувати впровадження моделі зони транскордонного економічного співробітництва, розширювати сферу платежів у місцевій валюті; досліджувати та впроваджувати співпрацю в ключових мінеральних галузях.

Заохочувати та підтримувати підприємства з реальною силою, престижем та передовими технологіями з однієї країни до інвестування в іншу, сприяти суттєвій співпраці в таких галузях, як високотехнологічне сільське господарство, очищення повітря від забруднення у великих містах. Прискорити реалізацію проектів безповоротної допомоги, таких як будівництво кампусу 2 В'єтнамської академії традиційної медицини та утримання Палацу дружби В'єтнам-Китай. Зробити науково-технічну співпрацю новою яскравою точкою, проводити дослідження та розгортати співпрацю в таких галузях, як штучний інтелект, напівпровідники, ядерна енергетика тощо.

По-третє, зміцнити міжособистісні обміни та створити міцну соціальну основу для побудови В'єтнамсько-китайської спільноти спільного майбутнього.

Добре організувати заходи в рамках В'єтнамсько-китайського гуманітарного обміну 2025 року; ефективно впровадити програму «Червона подорож молодіжних досліджень та навчання»; сприяти співпраці між пресою, новинними, видавничими, радіо- та телевізійними агентствами. Подальше сприяння співпраці в галузі освіти та навчання, особливо професійної підготовки, підготовки в галузі науки та технологій, мовної підготовки; посилення обмінів між університетами, коледжами та дослідницькими інститутами.

Зміцнення обмінів та координації політики для покращення якості та ефективності культурної та туристичної співпраці; посилення обмінів між політичними та громадськими організаціями, а також масовими організаціями, такими як профспілки, жіночі та молодіжні організації; активна підтримка населених пунктів двох країн, особливо прикордонних провінцій (районів), у здійсненні обмінів та співпраці.

По-четверте, підтримувати тісну координацію, співпрацю та взаємну підтримку в рамках багатосторонніх механізмів та форумів, членами яких є обидві країни.

Виходячи з побажань, вигод та спільних інтересів обох сторін, зміцнювати обміни та координацію в рамках багатосторонніх механізмів, зокрема Організації Об'єднаних Націй, СОТ, АТЕС, АСЕМ, АСЕАН, RCEP, GMS, Меконг-Ланканського форуму тощо; підтримувати взаємних кандидатів на посади в міжнародних організаціях; підтримувати взаємно успішно організувати саміт АТЕС у 2026 році та саміт АТЕС у 2027 році.

По-п'яте, добре координувати дії в управлінні сухопутними кордонами; краще контролювати та вирішувати розбіжності, а також разом підтримувати мир і стабільність на морі.

Генерал і міністр національної оборони Фан Ван Зянг; старший генерал-лейтенант і міністр національної оборони Дон Джун та представники оборонних відомств двох країн взяли участь у обміні дружбою на міжнародному перевалі дружби Нінекоу (Китай). (Фото: VNA)

Сприяти механізмам Спільного комітету з питань сухопутних кордонів та Комітету з питань співробітництва у сфері управління сухопутними прикордонними переходами між В'єтнамом та Китаєм; ефективно впроваджувати три правові документи щодо сухопутних кордонів та пов'язані з ними угоди; посилювати управління кордонами; активно сприяти відкриттю та модернізації прикордонних переходів.

Дотримуючись спільних поглядів на високому рівні, активно шукаючи фундаментальні, довгострокові рішення, прийнятні для обох сторін, відповідно до «Угоди про основні принципи, що керують врегулюванням морських питань між В'єтнамом та Китаєм», міжнародного права, включаючи Конвенцію Організації Об'єднаних Націй з морського права 1982 року (UNCLOS); сприяючи обговоренню делімітації морських районів за межами гирла Тонкінської затоки та обговоренню співробітництва з метою спільного розвитку на морі з метою швидкого досягнення суттєвого прогресу. Ми продовжуємо просити Китай належним чином вирішити питання рибальських суден та рибалок.

Лідери двох країн підтвердили свою згоду з тим, що в контексті того, що обидві країни переживають ключовий момент розвитку, до середини цього століття реалізувати бачення та прагнення кожної країни щодо розвитку, успадкувати фундамент 75-річних відносин, втілити спільні погляди та результати візиту зроблять важливий внесок у розвиток відносин співпраці між двома країнами на все більш змістовній, ефективній, сталій та глибокій основі, вивівши всебічне стратегічне партнерство та В'єтнамсько-китайську Спільноту спільного майбутнього на нові висоти; принісши практичну користь народам двох країн, сприяючи миру, стабільності та розвитку в регіоні та світі.

- Щиро дякую, пане заступнику міністра./.


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

У небі Сон Ла є пагорб фіолетових квітів Сім
Ліхтар - подарунок на згадку про Свято середини осені
Tò he – від подарунка дитинства до витвору мистецтва вартістю мільйон доларів
Зусилля щодо збереження традиційного ремесла виготовлення іграшок середини осені в селі Онг Хао

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт