Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Заслужений художник Тран Куанг Кхай:

Більше ніж через чотири місяці після прем'єри, традиційна в'єтнамська циркова опера «Тран Нян Тонг» продовжує регулярно показуватися для глядачів у розважальному центрі IONAH (Ханой) і постійно збирає квитки. За цим успіхом стоїть невпинне прагнення творчої команди до інновацій та вдосконалення.

Hà Nội MớiHà Nội Mới10/05/2026

Розмова між репортером Ханойського агентства преси та телерадіомовлення та заслуженим митцем Тран Куанг Каєм – співрежисером, частково пояснює привабливість вистави, а також тенденцію сприйняття мистецтва серед молодої аудиторії сьогодні.

t9-o-khai.jpg
Заслужений художник Тран Куанг Кхай.

– Як людина, яка раніше працювала над проектами, що поєднують Цай Лионг (традиційну в'єтнамську оперу) та циркове мистецтво, чи не могли б ви поділитися своїми думками щодо цього проекту «Тран Нян Тонг» у своїй ролі режисера?

- Традиційна в'єтнамська циркова опера «Тран Нянь Тонг» – це особливий проект, оскільки це перший випадок, коли ці два види мистецтва поєднуються, щоб розповісти повну історію життя імператора Чан Нянь Тонга. Використовуючи вичерпну театральну мову, багату на візуальні образи та емоції, вистава яскраво відтворює шлях короля Чан Нянь Тонга від його народження та дорослого віку до сходження на трон, двічі ведучи народ Дай В'єта до перемоги над монгольськими загарбниками, до його зречення від престолу, відмови від мирського життя та становлення Першим Патріархом секти Трук Лам Єн Ту Дзен.

Для мене це шлях, який є продовженням. Раніше я брав участь у проектах, що поєднували Цай Лионг (традиційну в'єтнамську оперу) та циркове мистецтво, такі як «Чарівна паличка», «Небесна Свята Мати», а також грав роль Тран Нян Тонга у виставі Цай Лионга «Цар Будда». Цей досвід дав мені основу для кращого розуміння того, як розповідати історичні історії через театр, а також як гармонізувати два, здавалося б, дуже різні види мистецтва.

– Після більш ніж чотирьох місяців з моменту прем’єри, цирково-традиційна опера «Тран Нян Тонг» отримала позитивний відгук від великої аудиторії. Чи було це для вас несподіванкою, коли ви розпочали такий новий мистецький експеримент?

– Коли ми розпочинали проєкт, ми відчували тенденції, що змінюються в суспільстві, особливо попит на мистецтво серед молодої аудиторії в сучасному контексті. Прем’єра вистави «Тран Нян Тонг» відбулася в той час, коли люди звертали свою увагу на національну історію, а дух єдності та гордості сильно відродився.

Зокрема, існує величезний інтерес та попит на квитки з боку молоді та студентів. Наразі до 70% аудиторії в кінотеатрі – це молодь. Це не дивно, але це велика радість і підбадьорення для команди.

– На вашу думку, що є найважливішим фактором, який робить виставу такою привабливою?

– З самого початку постановки команда ретельно враховувала емоції глядачів під час перегляду театрального твору. Тривалість мала бути саме такою, щоб уникнути втоми. Ми визначили, що історична точність є основою, але художні та розважальні елементи також були дуже важливими. Вистава мала досягти балансу, передаючи послання, водночас створюючи емоції. Сучасний глядач дуже швидко сприймає все, тому немає потреби в надмірних поясненнях. Натомість йому потрібно зануритися в акторську гру, відчути піднесення разом з артистами. Коли глядач і сцена можуть «зустрітися» в емоціях, це найбільший успіх.

- Які труднощі створює постановка повного переказу життя імператора Чан Нян Тонга з використанням змішаного театрального підходу?

– Це був величезний виклик. Життя буддійського імператора мало багато етапів і шарів значення; розповідь про нього традиційним способом була б дуже довгою. Тому ми обрали підхід, що використовує репрезентативні, лаконічні, але дуже виразні сегменти. Найбільшим викликом було забезпечити, щоб члени команди працювали як єдине ціле. Кожна людина мала відкинути своє особисте его та разом вибрати найважливіші елементи для включення до вистави.

– Чи не могли б ви детальніше розповісти, як вам вдалося поєднати цирк і традиційну в'єтнамську оперу, щоб створити єдине ціле?

– Для нас циркові номери – це не окремий елемент, а частина мови оповіді. Циркові вистави вміщені в наратив Цай Луонга (традиційної в’єтнамської опери), щоб доповнити та збагатити емоції. Ми також обрали багаторівневу квадратну сцену замість круглої, щоб максимально використати освітлення, звук та проекційні технології. Ці сучасні візуальні елементи посилюють виразний ефект, створюючи враження, ближче до кіно, зберігаючи при цьому суть сцени. Важливо, щоб глядачі не бачили «техніку» за лаштунками, а лише відчували історію через поєднання унікальних характеристик Цай Луонга та циркових номерів.

– Що ви відчуваєте, коли бачите так багато молоді, яка приходить до театру, навіть приводить із собою цілі родини?

– Ми глибоко зворушені. Деякі глядачі дивляться виставу один раз, а потім повертаються, пам’ятаючи кожну деталь. У випадках, коли артисти мають проблеми зі здоров’ям і не можуть виступати, глядачі це помічають і виявляють стурбованість, навіть діляться інформацією в соціальних мережах з тисячами підписників. Вони супроводжують нас і разом працюють над поширенням інформації про виставу. Я думаю, що молода аудиторія не відвертається від історичного театру. Можливо, вони вже раніше дізналися про історію і приходять до театру, щоб пережити емоції, побачити, як розповідаються історичні історії. Тому вистава повинна відповідати вимогам художньої цінності, видовищності та передачі позитивного послання.

- Як поєднання таких моделей, як цирк та традиційна в'єтнамська опера, може сприяти досягненню мети культурного розвитку відповідно до Резолюції Політбюро № 80-NQ/TW про розвиток в'єтнамської культури?

- Поєднання різних виконавських мистецтв відкриває нові шляхи для традиційного театру, допомагаючи розповідати історичні історії мовою, більш зрозумілою для сучасного життя, тим самим поширюючи гуманістичні цінності та національну гордість. Якщо все зробити добре, це буде одним із способів підняти традиційне мистецтво до його повного потенціалу в новому контексті.

- Щиро дякуємо заслуженому художнику Тран Куанг Кхаю!

Джерело: https://hanoimoi.vn/nsut-tran-quang-khai-khan-gia-tre-khong-quay-lung-with-san-khau-de-tai-lich-su-749219.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Полум'яні дерева на річці Парфум

Полум'яні дерева на річці Парфум

Суп, який приготувала мама

Суп, який приготувала мама

Чамська кераміка - рука землі

Чамська кераміка - рука землі