Ще одна пісня, виконана в традиційному стилі з театральним співом, – це «This Tet, We’re Getting Married» («Цього Тета, ми одружуємося») у виконанні гурту Ca Mau. Автор, талановитий співак 9-го покоління Тран Хоанг Фук, обрав історію про літню пару, яка хвилювалася через зростання цін на золото та боялася, що у них не вистачить грошей на весілля, але завдяки везінню в купівлі-продажі креветок і крабів з Ca Mau їм вдалося «відшкодувати» свої втрати. Вони вирішили «Одружитися цього Тета», щоб принести радість у свій дім. Талановитий дует Ле Тхі Буок та Нгуєн Дик Ан виступив у ідеальній гармонії, співаючи та граючи плавно, створивши справді незабутній виступ.
Два приклади традиційної народної мелодії, обидва з використанням одного вокального та інструментального стилю, але з різними темами, автори створюють твори з власною унікальною привабливістю. Це демонструє універсальність та високу застосовність народної музики в сучасному житті. Не обмежуючись існуючою мелодією та текстами, автори та композитори тепер включають нові тексти, які є дуже актуальними для сучасних подій та відображають красу їхньої батьківщини.
Наприклад, пісня «Бінь Хунг у ті дні» автора Нгуєн Ван Мана у виконанні артиста Хонг Ханя (з провінції Анзянг). Історія національного пам'ятника Хай Єн - Бінь Хунг розказана автором чудово, потужно та зворушливо, а додавання проникливого та зворушливого голосу Хонг Ханя створює враження стислої версії Цай Лионг (традиційної в'єтнамської опери).
Обравши стиль «Весняне кохання» у формі пісні з супровідними рухами, автор Нян Нгуєн розповідає історію радості нової сільської комуни, де три персонажі представляють три етнічні групи — кінь, кхмер та хоа — працюють разом, щоб розбудувати свою батьківщину у творі «Жвава нова сільська комуна». Автор Чан Тхінь (Тайнінь) використовує стиль «П’ятипарного нижнього», виражаючи зворушливі вірші у своїй пісні «Згадуючи наших предків», щоб віддати шану музичному майстру Нгуєн Куанг Дай (вчителю Ба Дой). 32-добна народна пісня «Образ Тайнінь» автора Хуань Нгок Хинга також зображує образ Тайнінь у нову еру вздовж річки Вамко, з прагненнями до подальшого розвитку…
Вечір «Возз’єднання споріднених душ» став можливістю для талановитих митців з дельти Меконгу зібратися разом, де звуки музики та пісень з’єднали серця, що любили мистецтво та свою батьківщину. Програма також запропонувала глядачам унікальний, інтимний та глибоко зворушливий вечір мистецької насолоди. Художниця Хюїнь Хю Туан (з району Тан Ан), яка була присутня на всій програмі, розповіла, що кожен виступ був сповнений емоцій, як радісних, так і змістовних, дозволяючи глядачам краще оцінити красу землі та людей Південного В’єтнаму через кожну пісню та мелодію.
Очевидно, що написання нових текстів на основі традиційних мелодій сприяло тому, щоб đờn ca tài tử (південно-в'єтнамська народна музика) стала більш актуальною для сучасного життя. Контент, що відображає дух часу та мінливу батьківщину, викликав співчуття серед слухачів і допоміг đờn ca tài tử зберегти свою незмінну життєву силу.
Текст і фото: ДУЙ КХОЙ
Джерело: https://baocantho.com.vn/que-huong-trong-don-ca-tai-tu-a203369.html







Коментар (0)