Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сльози у Безсмертному епосі: «Якщо ти залишиш свою дитину, ти втратиш країну. Якщо ти відпустиш її, ти її втратиш».

Багато людей плакали, почувши історію в'єтнамської героїчної матері Нго Тхі Ланг у програмі «Безсмертна героїчна пісня». По всьому В'єтнаму є багато таких матерів, як мати Ланг.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/07/2025

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 1.

У програмі взяли участь віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь; заступник міністра культури, спорту та туризму Та Куанг Донг; представники керівників центральних та місцевих відомств, міністерств та відомств; представники в'єтнамських героїчних матерів, Героїв Збройних Сил, інвалідів війни, хворих солдатів, ветеранів, родичі сімей, які відзначилися в революції - Фото: Міністерство культури, спорту та туризму

Політична мистецька програма «Безсмертний епос», організована Міністерством культури, спорту та туризму у співпраці з Народним комітетом міста Дананг, відбулася ввечері 26 липня у Монументальному комплексі в'єтнамських героїчних матерів (район Куанг Фу, місто Дананг) і транслювалася в прямому ефірі на каналі VTV2.

Захід було проведено з нагоди 78-ї річниці Дня інвалідів війни та шехидів, 27 липня, щоб вшанувати пам'ять героїчних шехидів, які загинули у війні за захист Вітчизни.

Заступник міністра культури, спорту та туризму Та Куанг Донг виступив із вступною промовою, наголосивши, що «програма — це мистецька подорож крізь музику , образи та емоції, яка відтворює героїчний дух попередніх поколінь, а також несе послання вдячності як джерела безперервності, як сили для побудови майбутнього. І понад усе, послання мистецької програми — це щире послання: «Ми не забуваємо! Народ не забуває»».

Rơi nước mắt ở Bản hùng ca bất diệt: 'Mẹ giữ con ở lại thì mất nước, để con đi thì mất con' - Ảnh 2.

Є ряд лавок із синім рюкзаком та білою гілкою квітки на згадку про мучеників, які пожертвували своїм життям – скріншот

Зворушлива історія матері Ланг та матері Чінх

В'єтнамська героїчна мати Нго Тхі Ланг (яка проживає в Хойані) віддала в жертву і чоловіка, і сина у двох війнах опору. Донині вона точно не знає, де її син лежить на величезному цвинтарі.

Коли у новинах показали зображення кволої старенької матері, яка витирає сльози, розповідаючи про свого коханого сина, багато глядачів разом із матір'ю розплакалися.

Мій син зголосився піти на поле бою. Якщо я його залишу, моя країна буде втрачена. Якщо я його відпущу, я його втрачу. «Я можу лише лежати тут, на кладовищі Нуй Тхань, не знаючи, де я. Я не зможу знайти його, якщо сховаюся», – сказала моя мати.

І на цій S-подібній смузі землі є багато матерів, таких як Матінка Ланг. «У Центральному регіоні є Матінка Бам, Матінка Суот/О Тхач Хан! Кров забарвлює день у червоний колір/Є Матінка Ту, дев'яносто мільйонів кохань/Проводячи свого чоловіка та дітей п'ять чи сім разів/За кожну дитину серце матері в'яне/Сльози котяться, змочуючи подушку вночі»…

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 3.

Мати Нго Тхі Ланг плакала, коли розповідала про свого сина - Скріншот

Але материнські сльози проливаються не лише у воєнний, а й у мирний час. Програма розповідає історію в'єтнамської героїчної матері Тран Тхі Чінх (яка проживає в провінції Нінь Бінь), чий син, пожежник-рятувальник у провінції Гіа Лай, загинув під час виконання рятувальних робіт у березні 2018 року.

Програма проходила прямо під рельєфом із портретом-бюстом в'єтнамської героїчної матері Нгуєн Тхі Тху – матері з 9 синами, 2 онуками та 1 зятем, яка пожертвувала собою заради країни, що зробило послання Безсмертної Героїчної Пісні ще глибшим.

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 4.

Мати Тран Тхі Чінх, героїчна в'єтнамська мати у мирний час – знімок екрана

Музика розповідає історію безсмертного епосу

Безсмертна епопея складається з трьох розділів, протягом яких проходить образ «колискової» – колискової в'єтнамських жінок, які відправляли своїх чоловіків і дітей на поле бою.

Розділ I Колискова під час бурі зі сценами: Колискова біля колиски; Лист солдата до дружини; Наша неосяжна батьківщина… та піснями: Батьківщина солдата; Пісня надії; Твоє кохання; Старанно проораний шлях, Наша неосяжна батьківщина… зображують стійкий бойовий дух цілого покоління через образ матері та дружини в тилу.

Bản hùng ca bất diệt - Ảnh 5.

Співачка Фам Тху Ха співає «Спокійна річка» – скріншот

Розділ II Сумна колискова - Біль матері тихо відтворює незмірні втрати за допомогою пісень, уривків з фільмів «Запах палаючої трави»; «Вогняна корона» та «Мати Куангнам»; «Країна»; «Це життя, ліс...»

Розділ III Колискова миру - Продовжуйте писати мрії з виставами Приходьте до мами, дозвольте мені бути в'єтнамцем ...

Rơi nước mắt ở Bản hùng ca bất diệt: 'Mẹ giữ con ở lại thì mất nước, để con đi thì mất con' - Ảnh 6.

Програма відбулася прямо під рельєфом із погрудним портретом в'єтнамської героїчної матері Нгуєн Тхі Тху - скріншот

Програму виконує Ханойський оперний театр, за участю відомих артистів: Тан Мінь, Лан Ань, Фам Тху Ха, Данг Дуонг, В’єт Дан, Кхань Чі, Тхань Тай, Тху Ханг, MTV Group, Етнічний оркестр Тхань Ам Ксан, скрипаль Чан Куанг Дуй...

Повернутися до теми
СМІШЛИВА СОСНА

Джерело: https://tuoitre.vn/roi-nuoc-mat-o-ban-hung-ca-bat-diet-me-giu-con-o-lai-thi-mat-nuoc-de-con-di-thi-mat-con-2025072706325921.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Збірна В'єтнаму піднялася до рейтингу ФІФА після перемоги над Непалом, Індонезія під загрозою
Через 71 рік після визволення Ханой зберігає свою історичну красу в сучасному потоці.
71-ша річниця Дня визволення столиці – спонукання Ханоя міцно ступити в нову еру
Затоплені райони Ланг Сону, видні з гелікоптера

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт