
Заступник міністра юстиції Нгуєн Тхань Тінь головував на зустрічі. Фото: VGP/DA
15 листопада 2025 року Уряд видав Постанову № 66.7/2025/NQ-CP, що регулює скорочення та спрощення адміністративних процедур на основі даних. Водночас Міністерство юстиції видало Звіт № 679/BC-BTP про впровадження скорочення та спрощення адміністративних процедур Генеральному секретарю То Ламу, голові Центрального керівного комітету з питань науки , технологій, інновацій та цифрової трансформації та Прем'єр-міністру Фам Мінь Чіньху.
19 листопада 2025 року Міністр юстиції видав Рішення № 3299/QD-BTP про створення Робочої групи з впровадження Інформаційної системи для обробки адміністративних процедур загального користування у секторі юстиції на чолі з заступником Міністра юстиції та членами, які є керівниками відповідних підрозділів Міністерства юстиції та низки населених пунктів. Міністерство юстиції також надіслало документ до Народних комітетів провінцій та міст щодо обстеження Інформаційної системи для обробки адміністративних процедур на місцевому рівні.
Заступник Міністра юстиції Нгуєн Тхань Тінь наголосив, що створення централізованої системи врегулювання адміністративних процедур є важливою вимогою у реалізації Проекту 06 та Плану 02 Центрального керівного комітету 57, метою яких є завершення створення національних та спеціалізованих баз даних до 2025 року. Уряд видав багато постанов для сприяння цьому завданню, включаючи Постанову № 71 та особливо Постанову № 66.7/2025/NQ-CP про скорочення та спрощення адміністративних процедур на основі даних.
Відразу після видання Постанови № 66.7 Міністерство юстиції видало офіційне розпорядження № 7422 для синхронного впровадження. За словами заступника міністра, скорочення адміністративних процедур на основі даних буде впроваджено негайно, що вимагатиме безперебійного підключення до бази даних та достатньо міцної технічної основи. Одним із ключових рішень є побудова Системи вирішення адміністративних процедур на основі централізованої та уніфікованої моделі з 13 іншими міністерствами та галузями.
Міністерству юстиції доручено завершити цю систему до кінця 2025 року. Завдяки початковій роботі з Робочою групою та FPT, супровідним підрозділом, призначеним урядом, Міністерство оцінило це завдання як дуже складне, одночасно пов'язане з правовими, процесуальними, технологічними та інфраструктурними аспектами. Тому Міністр юстиції вирішив створити міждисциплінарну Робочу групу за участю 8 населених пунктів – підрозділів, які безпосередньо керуватимуть системою в майбутньому.

Місце зустрічі. Фото: VGP/DA
Заступник міністра Нгуєн Тхань Тінь звернувся до підрозділів з проханням дотримуватися духу Резолюції № 66.7: Коли база даних буде оголошена та дозволена до використання, її необхідно негайно застосувати, навіть якщо централізована система ще не завершена. Міністерство юстиції сподівається мати змогу запросити дозвіл на пілотне тестування в деяких населених пунктах, використовуючи наукові знання для роботи програмного забезпечення Міністерства, замість того, щоб 34 населені пункти мали адаптуватися до потреб коротких термінів.
Щоб забезпечити прогрес пілотного проекту до 15 грудня, заступник міністра доручив Робочій групі об’єднати обізнаність, розробити загальний план та чітко визначити конкретні завдання.
Заступник міністра підтвердив, що це відповідальність головуючого органу, призначеного Центральним керівним комітетом, а не за досягнення. Міністерство юстиції оперативно рекомендувало уряду видати Постанову № 66.7 та доповіло Генеральному секретарю про загальне рішення щодо реформування адміністративних процедур. Таким чином, Єдину систему вирішення адміністративних процедур у секторі юстиції необхідно впровадити найближчим часом, щоб вона слугувала моделлю для всієї країни.
Заступник міністра юстиції Нгуєн Тхань Тінь звернувся до Департаменту юстиції на місцях з проханням проконсультувати керівників місцевих партійних комітетів та органів влади з цього питання для ефективного керівництва та координації впровадження.
Дьєу Ань
Джерело: https://baochinhphu.vn/som-trien-khai-he-thong-giai-quyet-thu-tuc-hanh-chinh-thong-nhat-cua-nganh-tu-phap-102251121213809998.htm






Коментар (0)