Автор Філіп Ле Файльє, головний представник Французької школи Далекого Сходу в Ханої , розповів, що можливість приїхати до В'єтнаму з'явилася 35 років тому. Французькі архіви дозволили йому простежити сліди дивної землі – річки Да та характеру Део Ван Трі. Звідти почалася багаторічна подорож дослідження історії північно-західного регіону В'єтнаму.
Книга складається з 12 розділів, що зображують визначні історичні періоди, такі як період територіального розпаду, опору, капітуляції, військового правління, короткочасного цивільного правління, повстань хмонгів та адміністративної анексії після 1954 року. Річка Да постає не лише як топонім, а й як жива сутність, де влада нестабільна, багатоетнічні жителі живуть разом, співпрацюють та конкурують.

Автор Філіп Ле Файє зазначав, що регіон річки Да є «рухливим кордоном», де влада не знаходиться на карті, а змінюється відповідно до кожного етапу завоювання, послаблення, реформ та контролю.
Під час обговорення перекладачка Тхань Тху, яка перекладала твір в'єтнамською мовою, розповіла, що вона також зіткнулася з багатьма труднощами через академічну складність та велику кількість інформації, починаючи від історії, культури, етнології, економіки та закінчуючи військовою справою . Процес перекладу підтримувався самим автором та редакційною командою Omega Plus у пошуку оригінальних в'єтнамських документів.
Дискусія не лише розповідає історію, що лежить в основі академічної роботи, але й відкриває новий погляд на історію В'єтнаму, не лише зі столиці, а й з прикордонних регіонів. «Сонг Да — історія в'єтнамського прикордонного регіону» вважається глибоким нагадуванням про те, що кожна земля, кожна річка має свою роль у гармонії національної історії.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/song-da-lich-su-mot-vung-bien-duoi-lang-kinh-su-hoc-phap-post803515.html






Коментар (0)