Він був Нху Чонг Тай (рік народження та смерті невідомі), із села Хоач Трач, район Дуонг Ан, префектура Тхуонг Хонг, місто Хай Дуонг (нині район Бінь Гіанг, Хай Дуонг).
Згідно з історичними книгами, Нху Чонг Тхай народився у відомій родині вчених. Після успішного складання імператорських іспитів за короля Ле Туан Тонга він став чиновником Пізньої династії Ле. Одного разу, коли він очолив війська для придушення повстання та зазнав невдачі, його позбавили всіх посад і він був змушений повернутися до рідного міста.
Коли король Куанг Чунг повів свої війська до Бак Ха, відгукнувшись на заклик короля, Нху Чонг Тхай приєднався до армії Тай Сон, і з того часу він став могутнім чоловіком короля Куанг Чунга.
На початку року Кьідау (1789), після вигнання 290 000 маньчжурських загарбників, запровадивши гнучку зовнішню політику, щоб уникнути «втрати обличчя перед Небесною династією», король Куанг Чунг проактивно попросив про встановлення відносин. Тодішній імператор Цін, Цан Лонг, також почув про репутацію хороброго та талановитого короля В'єтнаму, тому погодився та запросив Куанг Чунга відвідати його з нагоди святкування його 80-річчя.
На початку року Кань Туат (1790) династія Тайшон обрала військового генерала Нгуєн Куанг Тхука, який був схожий на короля Куанг Чунга, щоб той видавав себе за короля Півдня, очолюючи делегацію зі 150 осіб до династії Цін, серед яких був Нху Чонг Тхай.
В'єтнамський посланець Нху Чонг Таї мав відоме паралельне речення, вивішене на площі Тяньаньмень (Китай). (Ілюстративне фото)
Згідно з книгою «Посол В'єтнаму», наша делегація вирушила до династії Цін з нагоди святкування 80-річчя імператора Цяньлуна та 55-річчя його правління, тому всюди були прикрашені прапори, квіти та свічки, що виблискували всіма кольорами. На воротах цитаделі Тяньаньмень висів вітальний двовірш, написаний на великому рожевому шовку, зі значенням привітання: «Лонг фі куу нгу, 505 нянь, п'ять чисел у гармонії з небом, п'ять чисел у гармонії з землею, п'ять культивованих чеснот, п'ять використаних стихій, п'ять благословень, що виблискують феніксами та вербами».
Цей двовірш означає: «На троні, правління 55 років, кількість років відповідає небу, кількість років відповідає землі, виправлення себе згідно з п'ятьма чеснотами, управління країною згідно з п'ятьма стихіями, п'ять благословень супроводжують вербу та фенікса».
Після робочого дня та церемонії Міністерство обрядів династії Цін провело низку високопоставлених чиновників у складі в'єтнамської делегації, щоб оглянути визначні місця та прибути до площі Тяньаньмень. Високопоставлений чиновник династії Цін вказав на двовір'я, маючи на увазі запрошення нашої сторони відповісти.
Нху Чонг Тай запитав про дату народження короля Кан Лонга, а потім позичив ручку та папір, щоб написати двовірш: «Святий прожив вісімдесят років, вісім років зустріли вісім місяців, вісім тисяч були весною, вісім тисяч були осінню, вісім юанів просунувся вперед, вісім ліхтарів було відкрито, вісім безсмертних заохочували його одягнути королівський одяг».
Протилежна сторона означає: «Святий прожив 80 років, народився 8-го дня 8-го місяця, вісім тисяч весен, вісім тисяч осені, вісім мудреців прийшли, вісім талановитих чоловіків повернулися, вісім фей танцювали та виступали, щоб відсвяткувати його довголіття».
Паралельні речення вихваляють царя, який живе довгим життям і має багато талановитих людей, які допомагають йому, що неодмінно зробить світ процвітаючим, життя мирним і стабільним , змушуючи богів на небесах танцювати та співати від радості.
Антитетичний двовірш Нху Чонг Тая демонструє його глибокий інтелект, глибокі знання та широкі знання, що змусило всіх у династії Цін вихваляти його.
Імператору Цяньлунгу це так сподобалося, що він наказав комусь написати паралельні речення Нху Чонг Тая на шматку рожевого шовку та повісити його з одного боку воріт Тяньаньмень у день свого народження, сповістивши про це всьому світу.
Джерело: https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html
Коментар (0)