Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр наказав рішуче реагувати на шторм №4 та проактивно реагувати на найгірші можливі ситуації.

Việt NamViệt Nam19/09/2024


Розвиток шторму №4 та повеней дуже складний.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь підписав офіційне розпорядження № 98/CD-TTg від 18 вересня 2024 року, в якому зосереджується на реагуванні на тропічні депресії, які, ймовірно, переростуть у шторми та повені.

Телеграми, надіслані секретарям та головам народних комітетів провінцій та міст центрального управління: Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангбінь, Куангчі, Тхуа Тхьєн Хюе, Дананг, Куангнам , Куангнгай, Біньдінь; міністрам міністерств національної оборони, громадської безпеки, сільського господарства та розвитку сільських районів, природних ресурсів та навколишнього середовища, транспорту, праці, інвалідів та соціальних справ, промисловості та торгівлі, освіти та навчання, а також охорони здоров'я.

У телеграмі зазначалося: «Тропічна депресія у Східному морі все ще швидко рухається до моря та материкової частини центральних провінцій нашої країни. О 22:00 сьогодні ввечері (18 вересня 2024 року) центр тропічної депресії знаходився приблизно на 17,0 градусах північної широти, 111,1 градусах східної довготи, приблизно за 320 км на схід від узбережжя Дананга, найсильніший вітер поблизу центру тропічної депресії становив 7 балів, з поривами до 9 балів».

Через вплив тропічної депресії, з 0:00 до 18:00 18 вересня, у провінціях Центрально-Центрального регіону випали сильні та дуже сильні дощі, кількість опадів коливалася від 70 до 250 мм, а в деяких місцях – понад 250 мм.

Згідно з прогнозом Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, тропічна депресія, ймовірно, посилиться у шторм у ніч на 18 вересня.

З раннього ранку завтрашнього дня (19 вересня 2024 року) шторм може спричинити сильний вітер та великі хвилі вздовж узбережжя та вглиб країни від Хатінь до Куангнаму, при цьому вітер поступово посилюється до 6-7 балів, поблизу центру шторму – до 8 балів, з поривами до 10 балів (89-102 км/год); це спричинить сильні дощі в районі від Тхань Хоа до Бінь Дінь до, під час та після шторму.

Розвиток тропічних депресій, штормів та повеней досі дуже складний (прогнози можуть змінюватися щодо рівня вітру, швидкості, напрямку, зони впливу та кількості опадів).

Після отримання телеграми № 97/CD-TTg від 17 вересня 2024 року, щодо проактивного реагування на тропічні депресії, які можуть перерости у шторми, особливо на ризик сильних дощів, повеней у міських районах та низинних районах, зсувів, раптових повеней у гірських районах та на крутих схилах, щоб забезпечити безпеку життя та обмежити пошкодження майна людей, Прем'єр-міністр просить:

Рішуче реагуйте на шторм №4 відповідно до девізу «чотири на місці», проактивно реагуйте на найгірші можливі ситуації.

По-перше, голови народних комітетів вищезгаданих провінцій та міст повинні уважно стежити за ситуацією, постійно оновлювати інформацію про розвиток тропічних депресій, штормів та повеней; оперативно, рішуче та ефективно керувати виконанням робіт з реагування відповідно до фактичних подій у регіоні, ретельно впроваджувати девіз «чотири на місці» та проактивно реагувати на найгірші можливі ситуації.

У якому зосереджена увага на реалізації наступних ключових завдань:

Перевіряти, направляти та закликати судна не заходити в небезпечні райони або не виходити з них, а також не повертатися до безпечних укриттів; негайно вживати заходів для забезпечення безпеки суден і транспортних засобів на якірних стоянках та в укриттях, а також виробничої діяльності в морі та прибережних районах, особливо на плотах, сторожових вежах для аквакультури, прибережних туристичних та сервісних зонах.

Розгортати плани реагування на тропічні депресії, шторми, повені, зсуви, раптові повені, забезпечуючи безпеку життя людей та мінімізуючи шкоду їхньому майну.

Вжити заходів для обмеження пошкодження будинків, складів, штаб-квартир, шкіл, медичних закладів, виробничих та комерційних об'єктів, дамб, гребель, будівельних споруд, особливо дорожніх споруд та дамб, що будуються; терміново завершити обрізку та зміцнення міських дерев, будинків, штаб-квартир, днопоглиблення та очищення каналізаційних та дренажних систем.

Експлуатувати та регулювати гідроелектростанції та іригаційні греблі в цьому районі науково, відповідно до практичних ситуацій, забезпечуючи абсолютну безпеку робіт, сприяючи зменшенню повеней нижче за течією та запобігаючи виникненню ситуацій повені за повенями.

Проактивно організовувати сили, матеріали та засоби, особливо в районах, які, як очікується, безпосередньо постраждають від штормів, повеней, та в ключових районах, щоб бути готовим до реагування на тропічні депресії, шторми, повені та рятувальних операцій за потреби.

Проактивно впроваджувати заходи щодо подолання наслідків стихійних лих для швидкої стабілізації життя людей, термінового відновлення виробництва та бізнесу; оперативно забезпечувати домогосподарства, постраждалі від стихійних лих, особливо в ізольованих районах, продовольством, питною водою та предметами першої необхідності; категорично не допускати, щоб хтось голодував, мерз, був бездомним або не мав питної води.

Регулярно чергує, готовий рятувати людей, майно та виконувати термінові запити

По-друге, Прем'єр-міністр доручив Міністру природних ресурсів та навколишнього середовища доручити гідрометеорологічному прогнозуванню ретельно стежити за ситуацією, робити прогнози та надавати повну та своєчасну інформацію про розвиток тропічних депресій та штормів владі та населенню, щоб вони могли проактивно та ефективно розгортати роботи з реагування відповідно до правил.

По-третє, Міністр сільського господарства та розвитку сільських районів має організувати цілодобове чергування, уважно стежити за ситуацією, проактивно керувати та закликати населені пункти до розгортання робіт з реагування відповідно до фактичного розвитку стихійного лиха, оперативно звітувати та пропонувати Прем'єр-міністру та Віце-прем'єр-міністру вирішення питань, що виходять за межі його повноважень.

По-четверте, Міністр транспорту керує впровадженням заходів щодо забезпечення безпеки транспортних суден, що працюють у морі та на річках; забезпечення безпеки автомобільного, залізничного та повітряного руху; впровадженням заходів щодо запобігання штормам і повеням та боротьби з ними для забезпечення безпеки людей, транспортних засобів, а також важливих національних проектів і ключових об'єктів транспортної інфраструктури, що будуються в цьому районі.

По-п'яте, міністри промисловості і торгівлі, сільського господарства та розвитку сільських районів, відповідно до покладених на них функцій та завдань, повинні тісно координувати свою діяльність з вищезазначеними місцевостями, щоб надавати відповідним установам та підрозділам вказівки щодо вжиття заходів для забезпечення безпеки та обґрунтованої та науково обґрунтованої експлуатації гідроелектростанцій та іригаційних гребель для забезпечення безпеки робіт, сприяючи зменшенню повеней нижче за течією.

По-шосте, міністри національної оборони та громадської безпеки наказують рятувальним силам регулярно чергувати, бути готовими до рятування людей, майна та виконання інших термінових запитів.

По-сьоме, В'єтнамське телебачення, «Голос В'єтнаму», В'єтнамське інформаційне агентство та інші медіа-агентства збільшують час ефірного часу та репортажів, щоб люди могли повно та точно сприймати інформацію про розвиток тропічних депресій, штормів, повеней та вказівки компетентних органів, тим самим оперативно розгортаючи відповідні заходи реагування для мінімізації шкоди життю та майну.

По-восьме, віце-прем'єр-міністру Чан Хонг Ха доручено безпосередньо вказати відповідним міністерствам, галузям та місцевим органам влади серйозно впроваджувати це розпорядження.

По-дев'яте, Урядовий офіс, відповідно до покладених на нього функцій та завдань, повинен контролювати та закликати міністерства та місцеві органи влади до серйозного виконання цього офіційного розпорядження; оперативно звітувати Прем'єр-міністру та відповідальному віце-прем'єр-міністру з нагальних та виникаючих питань.

Прем'єр-міністр керує реагуванням на тропічну депресію, яка може перерости у шторм

Раніше, 17 вересня 2024 року, віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха підписав офіційне розпорядження № 97/CD-TTg щодо проактивного реагування на тропічні депресії, які можуть посилюватися у шторми.

Телеграми, надіслані головам народних комітетів таких провінцій та міст: Куангнінь, Хайфон, Тхайбінь, Намдінь, Ніньбінь, Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангбінь, Куангчі, Тхуа Тхієн Хюе, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Біньдінь, Фу Єн, Кханьхоа; міністрам сільського господарства та розвитку сільських районів, природних ресурсів та навколишнього середовища, транспорту, промисловості та торгівлі, національної оборони та громадської безпеки.

У депеші зазначалося: Згідно з бюлетенем Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, сьогодні вранці (17 вересня 2024 року) тропічна депресія перетнула острів Лудонг (Філіппіни) у східне море північної частини Східного моря; о 10:00 ранку центр тропічної депресії знаходився приблизно на 16,9 градусах північної широти, 119,9 градусах східної довготи, найсильніший вітер поблизу центру шторму становив 7 балів, з поривами до 9 балів.

Прогнозується, що тропічна депресія рухатиметься на захід зі швидкістю 20 км/год у напрямку архіпелагу Хоангса та, ймовірно, посилиться до шторму протягом наступних 24 годин.

Шторм може безпосередньо вплинути на море та материкову частину нашої країни, спричинивши сильні пориви вітру та зливові дощі в Центрально-Центральному та Північно-Центральному регіонах найближчими днями.

Розвиток цієї тропічної депресії все ще дуже складний (прогнози можуть змінюватися щодо рівня, швидкості та напрямку вітру).

Щоб проактивно реагувати на тропічну депресію, яка, ймовірно, переросте в шторм, особливо на ризик сильних дощів, повеней, зсувів та раптових повеней, Прем'єр-міністр звернувся з проханням:

По-перше, Міністр природних ресурсів та навколишнього середовища доручив агентству гідрометеорологічного прогнозування продовжувати пильно стежити, прогнозувати та надавати повну та своєчасну інформацію про розвиток тропічної депресії владі та населенню, щоб вони могли проактивно розгортати роботи з реагування відповідно до правил.

По-друге, міністри міністерств та голови народних комітетів вищезгаданих провінцій та міст, відповідно до своїх функцій та завдань, повинні організовувати моніторинг та регулярно й безперервно оновлювати інформацію про розвиток тропічних депресій, штормів та повеней, щоб проактивно спрямовувати виконання робіт з реагування відповідно до розвитку стихійних лих, які можуть вплинути на сферу управління сектором та місцевістю.

У якому: Зосередитися на негайному впровадженні заходів для забезпечення безпеки суден, транспортних засобів та діяльності на морі та вздовж узбережжя.

Розглянути та завершити сценарії реагування на тропічні депресії, шторми, повені, зсуви, раптові повені, зосереджуючись на забезпеченні безпеки життя людей та обмеженні шкоди майну, а також на науково обґрунтованій та безпечній експлуатації гідроелектростанцій та іригаційних дамб.

Проактивно організовувати сили, матеріали та засоби, особливо в місцевостях, які можуть безпосередньо постраждати від штормів, повеней, та ключових районах, щоб бути готовими до реагування на тропічні депресії, шторми, повені та рятувальних робіт за потреби.

По-третє, В'єтнамське телебачення, «Голос В'єтнаму» та інші медіа-агенції повинні збільшити час ефірного часу та репортажів, щоб люди могли отримувати інформацію про розвиток тропічних депресій, штормів, повеней та інструкції компетентних органів, а також знати, як реагувати на стихійні лиха, особливо зсуви, раптові повені та затоплення, щоб обмежити збитки.

По-четверте, Міністр сільського господарства та розвитку сільських районів організовує цілодобове чергування для пильного моніторингу ситуації, проактивного надання інструкцій та закликів населеним пунктам розгортати роботи з реагування відповідно до фактичного розвитку стихійних лих, оперативного звітування та подання пропозицій Прем'єр-міністру та Віце-прем'єр-міністру щодо вирішення питань, що виходять за межі його повноважень.

По-п'яте, Урядовий офіс контролює та закликає міністерства та місцеві органи влади серйозно виконувати це Офіційне розсилання; оперативно звітує Прем'єр-міністру та відповідальному віце-прем'єр-міністру з нагальних та виникаючих питань.

Міністерство освіти та навчання вимагає від 17 провінцій забезпечити абсолютну безпеку учнів та вчителів; розглянути питання про закриття шкіл

19 вересня Міністр освіти та навчання (MOET) видав офіційне розпорядження № 1225/CD-BGDDT директорам департаментів освіти та навчання провінцій та міст Куангнінь, Хайфон, Тхайбінь, Намдінь, Ніньбінь, Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангбінь, Куангчі, Тхуа Тхьєнхюе, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Біньдінь, Фу Єн, Кханьхоа щодо проактивного реагування на тропічну депресію, яка, ймовірно, переросте у шторм.

Щоб бути проактивним та гнучким у реагуванні на шторм, забезпечуючи абсолютну безпеку учнів, вчителів та персоналу освітнього сектору, Міністр освіти та навчання звернувся до директорів Департаментів освіти та навчання провінцій та міст з проханням терміново та уважно стежити за розвитком подій, пов'язаних зі штормом; чергувати цілодобово; регулярно оновлювати інформацію від функціональних установ, рятувальних сил та місцевої влади, щоб мати своєчасні плани реагування.

Складіть план переміщення активів, машин, обладнання, столів та стільців у безпечне місце, гарантуючи відсутність пошкоджень або поломок.

Забезпечити, щоб школи та навчальні заклади не організовували позакласну діяльність у прибережних районах та районах, що знаходяться під ризиком впливу штормів.

Розгляньте можливість скасування занять у разі потреби, особливо в районах, схильних до штормів. Забезпечте повне інформування батьків про розклад занять та безпеку учнів.

Відразу після шторму організуйте прибирання шкіл, відремонтуйте пошкоджені приміщення, забезпечте безпеку та гігієну, перш ніж знову запросити учнів до школи.

Постійно оновлювати інформацію, узагальнювати збитки та розробляти план для звітування перед Провінційним народним комітетом з питань відновлення, а також одночасно звітувати перед Міністерством освіти та навчання для узагальнення та звітування перед урядом.

Міністерство громадської безпеки доручило підготувати плани реагування на тропічні депресії, які можуть перерости в шторми.

17 вересня Міністерство громадської безпеки видало офіційне розсилання № 16/CD-BCA-V01 до підрозділів та населених пунктів громадської безпеки щодо проактивного реагування на тропічну депресію, яка, ймовірно, переросте у шторм.

Міністерство громадської безпеки: директори громадської безпеки 17 провінцій і міст: Куанг Нінь, Хай Фонг, Тай Бінь, Нам Дінь, Нінь Бінь, Тхань Хоа, Нге Ан, Ха Тінь, Куанг Бінь, Куанг Трі, Тхуа Тхіен-Хюе, Дананг, Куанг Нам, Куанг Нгай, Бінь Дінь, Фу Єн, Кхань Хоа;

Керівники підрозділів: Департамент економічної безпеки, Мобільне поліцейське командування, Департамент пожежної безпеки, пожежогасіння та рятувальної поліції; Департамент дорожньої поліції; Департамент поліції з управління в'язницями, закладами обов'язкового виховання та виправними колоніями; Департамент планування та фінансів, Департамент будівництва та управління казармами, Департамент обладнання та логістики, Департамент охорони здоров'я, Департамент зв'язку народної громадської безпеки.

Відповідно до офіційного розпорядження Прем'єр-міністра № 97/CD-TTg від 17 вересня 2024 року щодо проактивного реагування на тропічні депресії, які можуть перерости у шторми, керівництво Міністерства звертається до керівників служб громадської безпеки підрозділів та населених пунктів з проханням керувати виконанням наступних завдань:

По-перше, організація уважно стежить за розвитком тропічних депресій, щоб проактивно розгортати плани та стратегії для забезпечення безпеки та порядку, реагування на тропічні депресії, шторми, повені, зсуви, раптові повені, а також гарантувати безпеку життя та майна держави та людей.

По-друге, організувати сили, матеріали та засоби для забезпечення готовності до організації рятувальних робіт, забезпечення безпеки дорожнього руху та підтримки людей у ​​подоланні наслідків, особливо в місцевостях, які, за прогнозами, безпосередньо постраждають від тропічних депресій, штормів, повеней, ключових районів та діяльності на морі та вздовж узбережжя.

Координувати інспекції та керівництво щодо швартування та укриття суден у місцях якірних стоянок та укриття для забезпечення пожежної безпеки, охорони, соціального порядку та безпеки; забезпечувати безпеку дамб, гідроелектростанцій та працювати з ключовими та важливими проектами, пов'язаними з національною безпекою; евакуювати та переміщувати людей, транспортні засоби та майно з небезпечних районів до безпечних місць, особливо з районів, що знаходяться під ризиком ураження штормами та повенями.

По-третє, проактивно надавати спеціалізоване обладнання та транспортні засоби для оперативного виконання робіт із запобігання та боротьби зі стихійними лихами, пошуку та рятування, а також подолання наслідків повеней; забезпечувати безпеку сил, штабів, документів та робочого обладнання Народних сил громадської безпеки.

Організовувати широку та своєчасну пропаганду з питань рятування, запобігання та подолання наслідків стихійних лих, поширювати гарний імідж Народних сил громадської безпеки.

По-четверте, функціональні підрозділи Міністерства проактивно мобілізують сили, засоби, матеріали, медикаменти, охорону здоров'я та фінансування для оперативної підтримки населених пунктів та районів, а також розгортають плани щодо забезпечення екологічної санітарії, запобігання стихійним лихам та епідеміям та боротьби з ними; надають місцевій поліції завдання вивчати ситуацію та розвиток тропічних депресій, координують свою діяльність з усіма рівнями та секторами для ретельного моніторингу та консультування щодо скидання паводкових вод з гідроелектростанцій для забезпечення належних процедур та безпеки дамб, а також приділяють особливу увагу оповіщенню та підтримці евакуації людей у ​​районах, що знаходяться нижче за течією, коли існує небезпека.

По-п'яте, організувати серйозну та своєчасну чергуючу групу для інформування та передачі наказів керівників Міністерства підрозділам та населеним пунктам громадської безпеки, особливо на низовому рівні; забезпечити готовність військ до розгортання завдань із забезпечення безпеки, порядку, запобігання стихійним лихам та боротьби з ними.

Суворо дотримуватися режиму інформування та звітності перед Міністерством, як це передбачено (через апарат Міністерства, тел.: 069.2299150, 0904231899 або 0979087633).

Міністерство промисловості і торгівлі керує реагуванням на тропічну депресію (шторм № 4)

Міністр промисловості і торгівлі Нгуєн Хонг Дьєн щойно опублікував офіційне розпорядження № 7229/CD-BCT від 18 вересня 2024 року щодо проактивного реагування на тропічні депресії, які можуть посилюватися та переростати у шторми.

У депеші чітко зазначалося, що розвиток цієї тропічної депресії все ще складний (прогнозується, що він може змінюватися з точки зору рівня вітру, швидкості руху та напрямку руху). Виконати депешу Прем'єр-міністра № 97/CD-TTg від 17 вересня 2024 року, щоб проактивно реагувати на розвиток тропічної депресії, яка може перерости у шторм, особливо на ризик сильних дощів, повеней, зсувів, раптових повеней та раптових повеней, які можуть виникнути.

Для забезпечення безпеки життя людей та мінімізації збитків для людей і майна Міністр промисловості і торгівлі звернувся до підрозділів промислово-торговельного сектору з проханням продовжувати проактивно відстежувати прогнозну інформацію та розвиток тропічних депресій, оперативно спрямовувати та розгортати реагування за принципом «чотири на місці» відповідно до покладених завдань та повноважень.

Відповідно, Міністр звернувся до Департаменту промисловості та торгівлі провінцій та міст із провінціями та містами з проханням посилити інспекції та забезпечити безпеку під час розвідки та розробки корисних копалин, а також у системах енергомережі, що перебувають під їхнім управлінням.

Вимагати від підприємств, що видобують корисні копалини в цьому районі, вжиття заходів для запобігання зсувам та затопленням на шахтах, а також огляд та інспекцію хвостосховищ на шахтах та глибоких видобувних шахтах.

Наказувати промисловим та комерційним виробничим підприємствам у зоні управління, особливо тим, що знаходяться в районах, де існує ризик раптових повеней та зсувів, мати плани реагування для забезпечення безпеки людей, робіт, машин та обладнання.

Крім того, підготувати ресурси, засоби та матеріали для проактивного реагування на надзвичайні ситуації, які можуть виникнути внаслідок впливу тропічної депресії.

Водночас, доручити власникам гідроелектростанцій у цьому районі суворо дотримуватися процедур експлуатації водосховищ, затверджених компетентними органами, посилити експлуатаційні перевірки для забезпечення безпеки дамб та гідроелектростанцій, особливо слабких дамб, малих гідроелектростанцій або тих, що будуються чи ремонтуються, оперативно виявляти місця зсувів для встановлення попереджувальних знаків.

Крім того, тісно співпрацюйте з місцевими органами влади, щоб своєчасно надавати інформацію та забезпечувати безпеку людей, особливо у випадках надзвичайних ситуацій, повені та скидання води.

Терміново переглянути райони, які можуть бути відрізаними або ізольованими через вплив тропічної депресії, щоб оперативно розробити конкретні плани резервування товарів, забезпечуючи постачання товарів першої необхідності, особливо продуктів харчування, питної води та предметів першої необхідності для обслуговування населення.

Міністр звернувся до В'єтнамської нафтогазової групи з проханням доручити суднам, морським нафтогазовим проектам та наземним нафтогазовим проектам (під управлінням Групи) у районі, що постраждав від тропічної депресії, терміново розгорнути плани реагування для забезпечення безпеки людей, майна та проектів; оперативно врегулювати ситуації, спричинені тропічною депресією. Зокрема, координувати дії з відповідними установами для термінового вжиття заходів з евакуації людей та суден, що працюють у морі в межах зони управління, до безпечних районів.

В'єтнамська електрична група доручила енергоблокам у населених пунктах та власникам гідроелектростанцій, що перебувають під її централізованим управлінням, підготувати достатні людські ресурси, матеріали та засоби відповідно до девізу «4 на місці» для реагування на тропічні депресії.

З іншого боку, посилити інспекції та самоінспекції проектів електромереж та гідроелектростанцій для забезпечення безпечного та стабільного електропостачання, особливо для важливих навантажень; підготувати всі плани щодо якомога швидшого відновлення електропостачання в районах, постраждалих від аварій, спричинених впливом тропічної депресії.

Окрім керівництва підрозділами, які керують та експлуатують гідроенергетичні проекти під їхнім керівництвом, щодо повного виконання вимог, викладених у цьому офіційному розсилці, необхідно координувати дії з Міністерством промисловості та торгівлі для керівництва та перевірки впровадження заходів щодо забезпечення безпеки дамб, особливо слабких дамб або дамб, що будуються чи ремонтуються; та експлуатації гідроелектростанцій для забезпечення безпеки проекту.

Міністр також зазначив, що Група та Генеральні корпорації у промислово-торговельному секторі повинні уважно стежити за розвитком тропічної депресії найближчим часом, щоб оперативно спрямовувати та заохочувати запобігання стихійним лихам на об'єктах, що перебувають під їхнім управлінням, забезпечувати безпеку людей та ключових робіт, а також готувати ресурси, засоби та матеріали для оперативного реагування на ситуації, спричинені стихійними лихами, та швидкого відновлення виробництва.

Власники гідроелектростанцій повинні суворо дотримуватися процедур експлуатації міжводосховищ та окремих водосховищ, затверджених компетентними органами, особливо у разі виникнення нестандартних ситуацій; експлуатувати їх науково, забезпечувати абсолютну безпеку проекту, запобігати штучним повеням та сприяти зменшенню повеней нижче за течією; зокрема, необхідно завчасно повідомляти людей перед початком скидання паводкової води.

Мобілізувати максимальні ресурси та обладнання для надання попереджувальної інформації та якомога швидше повідомити місцеву владу та населення в районах, що знаходяться нижче за течією, перед скиданням паводкових вод відповідно до процедур та інструкцій з експлуатації компетентних органів, особливо у випадках надзвичайних ситуацій з паводковим скиданням.

Зокрема, посилити інспекцію та оцінку стану дамб, обладнання, операцій зі скидання та забору води під час паводків, систем попередження про скидання води під час паводків у районах, що знаходяться нижче за течією, тощо, та оперативно виправити будь-які дефекти (якщо такі є).

Організувати цілодобове чергування, підтримувати постійний зв'язок з Комітетом з питань запобігання стихійним лихам на всіх рівнях, розгортати та впроваджувати плани щодо забезпечення безпеки дамб, ділянок водосховищ нижче за течією та незавершених будівельних робіт, особливо ключових та вразливих об'єктів.

Крім того, негайно розміщуйте повідомлення та попереджувальні знаки, щоб інформувати людей про небезпечні зони в межах захисної зони дамб та гідроелектростанцій; тісно співпрацюйте з місцевими органами влади у реагуванні на стихійні лиха та забезпеченні безпеки людей у ​​районах нижче за течією, особливо у випадках надзвичайних ситуацій, повені.

Звертаюся до підрозділів промисловості та торгівлі з проханням зосередитися на керівництві та неухильному виконанні цієї телеграми, підготувати сили, засоби та техніку для оперативного реагування на складний розвиток тропічної депресії в найближчий час та брати участь у рятувальних операціях за запитом; регулярно оновлювати та повідомляти інформацію до Постійного управління запобігання стихійним лихам та пошуку і рятування Міністерства промисловості і торгівлі (тел.: 024.22218310; факс: 024.22218321. Ел. пошта: VPTT_PCTT@moit.gov.vn).

Міністерство транспорту видало телеграму у відповідь на тропічну депресію, яка ймовірно переросте у шторм

Міністерство транспорту щойно опублікувало офіційне розсилання № 41/CD-BGTVT від 18 вересня 2024 року щодо реагування на тропічні депресії, які ймовірно посиляться у шторми.

Для проактивного реагування на тропічну депресію, яка, ймовірно, переросте у шторм найближчим часом, та виконання офіційного розпорядження Прем'єр-міністра № 97/CD-TTg від 17 вересня 2024 року, Міністерство транспорту просить установи та підрозділи продовжувати виконання офіційного розпорядження № 40/CD-BGTVT від 16 вересня 2024 року та виконувати такі завдання:

1. Для діяльності морського транспорту з Куангніня до Біньтхуана та діяльності цивільної авіації:

a) Морська адміністрація В'єтнаму, Адміністрація внутрішніх водних шляхів В'єтнаму: доручити адміністрації морських портів та адміністрації внутрішніх водних шляхів портів постійно контролювати розвиток подій та напрямки руху тропічних депресій, щоб повідомляти судна та направляти їх під час надання дозволу на вихід з порту; рахувати та ретельно керувати відправленнями, а також підтримувати регулярний контакт із суднами, що працюють у районах, що постраждали від тропічних депресій, включаючи транспортні судна та туристичні судна, для оперативного реагування на можливі несприятливі ситуації; перевіряти та направляти постановку на якір у портах, особливо в районах постановки на якір навколо островів.

b) Управління цивільної авіації В'єтнаму: доручає авіакомпаніям та компаніям, що надають авіаційні послуги, ретельно стежити за погодними умовами в районах, що постраждали від тропічних депресій, та відповідно коригувати або змінювати розклади польотів для забезпечення абсолютної безпеки польотів.

c) В'єтнамська компанія з морської електронної інформації з обмеженою відповідальністю: доручає системі берегових інформаційних станцій регулярно та уважно стежити за ситуацією, оновлювати, негайно обробляти інформацію та оперативно повідомляти про місцезнаходження, розвиток подій та напрямок руху стихійних лих, щоб транспортні засоби, капітани суден та човнів, що працюють у морі, знали про це та проактивно уникали небезпечних районів, рятувалися від них або не переміщалися до них.

d) В'єтнамський центр координації морського пошуку та рятування: підготувати сили та засоби для участі в пошуково-рятувальних операціях за наказом.

2. Реагування на дощі, повені та зсуви, спричинені впливом тропічних депресій, які можуть посилюватися та переростати у шторми в Центрально-Центральному, Північно-Центральному та Центрально-Нагір'я:

a) Адміністрація доріг В'єтнаму доручає підрозділам управління дорогами координувати свою діяльність з місцевими функціональними силами для організації чергування, об'їзду транспорту, призначення охоронців, встановлення буїв, бар'єрів та сигналів у затоплених місцях, переливних тунелях, розбитих дорогах та зсувах; контролю руху, проактивного регулювання руху; заборони руху доріг у небезпечних місцях на національних автомагістралях у районах, що постраждали від повеней та дощів, та рішучої заборони в'їзду людей та транспортних засобів у ці місця для забезпечення безпеки людей та транспортних засобів, що беруть участь у русі на національних автомагістралях, особливо в районах крутих гірських перевалів;

Підготувати достатню кількість запасних матеріалів, розмістити техніку, обладнання та людські ресурси в ключових місцях, які часто схильні до зсувів, щоб проактивно подолати їх та забезпечити рух транспорту в найкоротші терміни. Під час виконання робіт з подолання наслідків дощів та повеней та забезпечення руху транспорту необхідно приділяти увагу забезпеченню безпеки людей, будівельної техніки та будівельних елементів; особливу увагу слід приділяти будівельним елементам у районах, схильних до зсувів, будівництву в гірських районах, де часто трапляються раптові повені.

b) В'єтнамська залізнична адміністрація та В'єтнамська залізнична корпорація доручають підрозділам суворо дотримуватися режиму патрулювання та охорони на ключових об'єктах, місцях та в ключових районах, таких як: слабкі мости, ділянки доріг, схильні до затоплення; райони, схильні до раптових повеней, круті гірські перевали, обвали скель, зсуви, залізничні ділянки нижче за течією від дамб, іригаційні дамби та водосховища; бути готовими та проактивно реагувати на інциденти, забезпечуючи безпеку людей та транспортних засобів.

c) Департаменти транспорту повинні проактивно координувати свої дії з регіональними підрозділами управління автомобільними та залізничними дорогами та місцевими органами влади у подоланні інцидентів, спричинених дощами та повенями, здійснюючи об'їзд транспорту та забезпечуючи безперебійний рух; зосереджуватися на перевірці та негайному огляді ділянок, що знаходяться під загрозою зсувів та просідання ґрунту, щоб мати рішення для забезпечення безпеки дорожнього руху на авторизованих національних автомагістралях та місцевих дорогах, що перебувають під управлінням, а також мати плани щодо організації транспортних засобів та обладнання для оперативної підтримки людей, які проїжджають через затоплені райони.

Вищезазначені установи та підрозділи зобов'язані організовувати цілодобове чергування та регулярно звітувати перед Керівним комітетом із запобігання стихійним лихам та пошуку й рятування Міністерства транспорту за телефоном: 0989642456 та електронною поштою: banpclb@mt.gov.vn.

Тимчасово призупиняється прийом та експлуатація літаків в аеропорту Донгхой через шторм №4

Управління цивільної авіації В'єтнаму продовжує видавати документи відповідним підрозділам авіаційної галузі для розгортання планів запобігання та реагування на шторм №4.

Згідно з метеорологічним прогнозом, 19 вересня 2024 року тропічна депресія, ймовірно, посилиться до шторму № 4, що вплине на роботу аеропортів у Північному та Центральному регіонах.

Очікується, що шторм №4 матиме дуже складний шлях.

Таким чином, для забезпечення безпечної експлуатації під час обриву шторму № 4, Управління цивільної авіації В'єтнаму (CAAV) просить агентства та підрозділи проактивно стежити за розвитком тропічної депресії/шторму № 4 з урахуванням принципів запобігання та контролю здалеку, забезпечуючи готовність на місці.

Управління цивільної авіації В'єтнаму також вирішило тимчасово призупинити прийом та експлуатацію повітряних суден в аеропорту Донгхой з 15:00 до 22:00 19 вересня 2024 року (за місцевим часом).

THỦ TƯỚNG CHỈ ĐẠO QUYẾT LIỆT ỨNG PHÓ BÃO SỐ 4, CHỦ ĐỘNG XỬ LÝ CÁC TÌNH HUỐNG XẤU NHẤT CÓ THỂ XẢY RA- Ảnh 4.
(Аеропорти захищають транспортні засоби та обладнання в порту, щоб мінімізувати пошкодження, спричинені дощем та штормами).

Цілодобове чергування, забезпечення безпечної роботи

Щодо Корпорації аеропортів В'єтнаму (ACV), Управління цивільної авіації В'єтнаму звернулося до ACV з проханням доручити аеропортам, розташованим у районі, постраждалому від шторму № 4 (аеропорт Донгхой, Міжнародний аеропорт Дананг, Міжнародний аеропорт Фубай, аеропорт Чулай та аеропорт Вінь), керувати та координувати дії з відповідними агентствами та підрозділами для перевірки системи інфраструктури аеропорту, системи зв'язку... для оперативного виявлення та усунення пошкоджень (якщо такі є) для забезпечення безпеки робіт, станцій та забезпечення безпеки операцій в аеропортах.

Водночас, організуйте цілодобове чергування, проактивно оновлюйте метеорологічну інформацію, щоб оперативно пропонувати відповідні та безпечні плани експлуатації.

Що стосується Корпорації управління повітряним рухом В’єтнаму (VATM), Управління цивільної авіації В’єтнаму звернулося до VATM з проханням наказати авіаційним метеорологічним агентствам продовжувати регулярний моніторинг і оновлення метеорологічних бюлетенів для звітування Управлінню цивільної авіації В’єтнаму, Керівному комітету з запобігання стихійним лихам і боротьбі з ними та авіаційним пошуково-рятувальним службам для розгляду та прийняття рішень щодо операцій в аеропортах; в той же час надавати своєчасну інформацію аеропортам, авіакомпаніям і відповідним установам і підрозділам.

Крім того, повідомити авіаційні новини згідно з діючими правилами про тимчасове припинення прийому повітряних суден в аеропорту Донг Хой; підрозділи прямої експлуатації польотів для забезпечення абсолютної безпеки.



Джерело: https://baodaknong.vn/thu-tuong-chi-dao-quyet-liet-ung-pho-bao-so-4-chu-dong-xu-ly-cac-tinh-huong-xaust-co-the-xay-ra-229652.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Збереження духу Свята середини осені через кольори фігурок
Відкрийте для себе єдине село у В'єтнамі, яке входить до списку 50 найкрасивіших сіл світу
Чому цього року популярні ліхтарі з червоними прапорами та жовтими зірками?
В'єтнам переміг у музичному конкурсі «Інтербачення 2025»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт