Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр видав офіційне розпорядження щодо проактивного реагування на шторм TRAMI.

Việt NamViệt Nam24/10/2024


Розташування та напрямок шторму TRAMI. (Джерело: nchmf.gov.vn)

Телеграми, надіслані головам народних комітетів провінцій та міст: Тханьхоа, Нгеан, Хатінь, Куангбінь, Куангчі, Тхуа Тхьєнхюе, Дананг, Куангнам , Куангнгай, Біньдінь, Фу Єн; міністерствам: національної оборони, громадської безпеки, природних ресурсів та навколишнього середовища, сільського господарства та розвитку сільських районів, промисловості та торгівлі, транспорту, будівництва та закордонних справ.

У змісті телеграми чітко зазначено:

Сьогодні вдень шторм з міжнародною назвою TRAMI пройшов повз острів Лусон (Філіппіни) і попрямував до північної частини Східного моря, ставши 6-м штормом у Східному морі у 2024 році, причому найсильніший вітер поблизу центру шторму досяг 9-го рівня, а пориви вітру – 11-го.

Згідно з прогнозом Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, протягом наступних 24-48 годин шторм продовжить посилюватися, найсильніший вітер поблизу центру шторму може досягти 11-12 балів, з поривами до 14-15 балів, рухаючись на захід у напрямку архіпелагу Хоангса, потім може вплинути на офшорні та прибережні води провінцій Центрального регіону (від Хатінь до Біньдінь) з 27 по 29 жовтня 2024 року.

Прогнозується, що цей шторм буде сильної інтенсивності з дуже складним розвитком подій, а його напрямок та рівень вітру можуть змінюватися через вплив багатьох погодних умов на морі. Для проактивного реагування на шторми та повені, які можуть виникнути на суші в Центральному регіоні через вплив шторму, Прем'єр-міністр просить:

1. Міністри та голови народних комітетів провінцій та міст повинні проактивно організовувати ретельний моніторинг та оновлення прогнозної інформації та ситуації щодо штормів, дощів та повеней, щоб оперативно спрямовувати та розгортати роботи з реагування відповідно до девізу «чотири на місці» відповідно до покладених функцій та завдань, не залишаючись пасивними чи несподіваними, щоб забезпечити безпеку життя та мінімізувати майнову шкоду людям.

2. Голови народних комітетів провінцій та міст керують переглядом та оновленням планів реагування на стихійні лиха, шторми та повені в населеному пункті; виходячи з фактичної ситуації та потенційного впливу штормів та повеней у населеному пункті, проактивно надають своєчасну інформацію, спрямовують та скеровують людей у ​​реагуванні на шторми та повені, зокрема:

a) Зосередьтеся на забезпеченні безпеки діяльності в морі та на островах:

- Організовувати огляд, підрахунок, проактивно інформувати та направляти транспортні засоби та судна (включаючи рибальські човни, транспортні судна та туристичні човни), які все ще працюють у морі, щоб вони знали, що їм не слід заходити в небезпечні зони або виходити з них, а також не слід повертатися до безпечних укриттів; вживати заходів для забезпечення безпеки суден у районах якірної стоянки.

- Перегляньте та вживіть заходів для забезпечення безпеки туризму, аквакультури та рибальства в морі, в гирлах річок та вздовж узбережжя; рішуче евакуйте людей у ​​клітках та аквакультурних будиночках у безпечні місця, перш ніж шторм безпосередньо вплине на них.

- Виходячи з конкретних ситуацій, проактивно приймати рішення щодо заборон на плавання рибальських, транспортних та туристичних суден.

b) Забезпечення безпеки в прибережних та внутрішніх районах:

- Перевірте та будьте готові евакуювати людей з небезпечних зон, особливо тих, що знаходяться під загрозою глибоких повеней, зсувів, гирл річок та прибережних районів.

- Впроваджувати заходи для забезпечення безпеки, обмеження пошкоджень будинків, складів, штаб-квартир, громадських споруд, промислових парків, фабрик, дамб; захищати сільськогосподарське виробництво, запобігати повеням у міських районах та промислових парках.

- Контролювати рух транспорту, організовувати транспортний потік, спрямовувати рух транспорту, обмежувати вихід людей на вулицю під час штормів та злив для забезпечення безпеки.

c) Забезпечення безпеки в гірських районах:

- Перевірити та бути готовим до евакуації людей у ​​районах, що знаходяться під загрозою глибоких повеней, раптових повеней та зсувів; підготувати сили, транспортні засоби, обладнання та предмети першої необхідності відповідно до девізу «чотири на місці», щоб бути готовим реагувати на будь-які ситуації.

- Перевіряти та вживати проактивних заходів для забезпечення безпеки водосховищ та територій, що знаходяться нижче за течією; організовувати постійні сили, готові до роботи, регулювання та реагування на ситуації.

- Контролювати та керувати безпечним рухом транспорту, особливо через тунелі, переливи, глибокі затоплені ділянки та швидкі течії води; проактивно організовувати сили, матеріали та засоби для ліквідації наслідків інцидентів, забезпечуючи безперебійний рух на основних транспортних шляхах.

- Підготувати сили та засоби для оперативного рятування та швидкого подолання наслідків штормів та повеней.

3. Міністр природних ресурсів та навколишнього середовища повинен ретельно стежити за ситуацією, збільшувати кількість прогнозів та попереджень, а також оперативно оновлювати інформацію про розвиток штормів, повеней, раптових повеней та зсувів, щоб відповідні установи та люди могли проактивно вживати заходів реагування.

4. Міністри Міністерств національної оборони та громадської безпеки надають розпорядження силам, розміщеним у цьому районі, для перегляду планів реагування, проактивної організації та розгортання сил і засобів для підтримки населених пунктів у реагуванні на шторми та повені, евакуації людей та проведенні рятувальних та ліквідаційних робіт.

5. Міністри Міністерств транспорту, промисловості та торгівлі та відповідних міністерств і галузей, відповідно до своїх функцій державного управління та покладених на них завдань, повинні проактивно спрямовувати та координувати з місцевими органами влади розгортання робіт із забезпечення безпеки морської нафтогазової діяльності, розробки корисних копалин та систем енергомережі; експлуатувати гідроелектростанції для забезпечення безпеки; та забезпечувати безпеку дорожнього руху відповідно до правил.

6. Міністр сільського господарства та розвитку сільських районів повинен уважно стежити за ситуацією, проактивно спрямовувати ефективне впровадження робіт із запобігання та контролю штормів та повеней відповідно до покладених на нього завдань та повноважень; забезпечувати безпеку дамб, гребель, захищати сільськогосподарське виробництво, аквакультуру та використання морепродуктів; оперативно звітувати та пропонувати Прем'єр-міністру питання, що виходять за межі його повноважень.

7. В'єтнамське телебачення, «Голос В'єтнаму», В'єтнамське інформаційне агентство та інші медіа-агентства збільшують час та оперативно повідомляють про розвиток штормів, повеней та роботи з реагування на шторми, щоб люди знали про них, могли проактивно їх запобігати та уникати.

8. Урядовий апарат, відповідно до покладених на нього функцій та завдань, повинен контролювати та заохочувати виконання цього Офіційного розпорядження, а також оперативно звітувати Прем'єр-міністру та відповідальному віце-прем'єр-міністру з будь-яких термінових або виникаючих питань.

Онлайн-газета Тра Вінх



Джерело: https://www.baotravinh.vn/trong-nuoc/thu-tuong-chinh-phu-ban-hanh-cong-dien-chu-dong-ung-pho-bao-trami-40927.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Спостереження за сходом сонця на острові Ко То
Мандруючи серед хмар Далата
Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт