За словами Генерального секретаря та Президента , інвестиції в будівництво мосту Фонг Чау мають бути здійснені та завершені найближчим часом, терміново проведені обстеження, проектування, оцінка та впровадження, а також завершення робіт якомога швидше.

Увечері 12 вересня Генеральний секретар і президент То Лам разом з робочою делегацією оглянули роботи з запобігання повеням і штормам, а також відвідали та підбадьорили людей у постраждалих від повені та шторму районах провінції Фу Тхо.
До складу делегації входили: член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму До Ван Чіен; секретар Центрального Комітету партії, керівник апарату Центрального Комітету партії Нгуєн Зуй Нгок; член Центрального Комітету партії, заступник прем'єр-міністра Ле Тхань Лонг та керівники низки центральних відомств, міністерств та відомств.
Згідно зі стислим звітом про ситуацію зі стихійним лихом, збитками, завданими штормом №3, та повенями в провінції Фу Тхо, опублікованим на робочому засіданні делегації з Постійним комітетом провінційного партійного комітету, через наслідки шторму №3 у провінції Фу Тхо з 7 по 11 вересня йшли сильні дощі, а в деяких місцях – дуже сильні дощі. Повені з верхніх течій у поєднанні з викидом паводкових вод з гідроелектростанцій призвели до швидкого підвищення рівня води в річках провінції.
Провінційний керівний комітет із запобігання стихійним лихам та пошуково-рятувальних робіт видав 7 документів, що регулюють реагування на повені на гідроелектростанціях; 15 наказів про попередження про повінь на річках Буа, Тхао та Ло. Розподілив 10 500 мішків з матеріалами з резервного складу для запобігання переповненню лівої та правої дамб річки Тхао в районі Хахоа; надав 3000 м3 водонепроникного брезенту та 1700 великих мішків (розміром 0,5 x 0,5 x 0,6 м) провінції Віньфук під керівництвом Департаменту управління дамбами та запобігання стихійним лихам та контролю за ними...
Коли сталося обвалення мосту Фонг Чау, на місці події були присутні віце-прем'єр-міністр Хо Дик Фок, віце-голова Національних зборів Чан Куанг Фуонг та керівництво 2-го військового округу разом з керівництвом провінції Фу Тхо, щоб керувати мобілізацією сил і засобів для проведення пошуково-рятувальних робіт, надання допомоги пораненим, відвідування та підтримки постраждалих; керувати впровадженням негайних заходів для подолання наслідків інциденту та довгострокових рішень для забезпечення безпеки дорожнього руху.
У Фу Тхо внаслідок стихійних лих загинуло 2 особи, 7 осіб отримали поранення, а 9 осіб зникли безвісти. Загалом 417 будинків було пошкоджено впали деревами та дахами; 4 будинки постраждали від зсувів (в районі Доан Хунг); 7015 домогосподарств довелося терміново евакуювати через повені та зсуви. У багатьох медичних, освітніх та культурних закладах знесло та було пошкоджено дахи. Збитки сільському господарству, лісовому господарству та рибальству: 6400 гектарів рису та сільськогосподарських культур було затоплено та зламано; 423 гектари багаторічних дерев, 168,5 гектарів однорічних сільськогосподарських культур, 327,1 гектара фруктових дерев та 127 гектарів лісу було зламано; 2000 гектарів аквакультури було переповнено та зруйновано... Пошкоджено іригаційні системи, дамби, ліву та праву дамби річки Тхао в районах Ха Хоа та Кам Кхе, що майже переповнилися, і їх довелося обробити, щоб запобігти переповненню...
Що стосується дорожнього руху, то на транспортних шляхах було розмито близько 26 500 м3 ґрунту; обвалилися опора T7 та 2 прольоти мосту Фонг Чау на Національній автомагістралі 32C...
Багато державних об'єктів інфраструктури (іригація, дамби, транспорт, електроенергія, школи, охорона здоров'я та інші об'єкти) були пошкоджені, а також багато будинків та майна людей у провінції. Однак через складну ситуацію зі стихійним лихом багато районів були сильно затоплені та ізольовані, тому досі є багато збитків, які не були повністю зафіксовані. Попередньо, загальна вартість збитків на сьогодні оцінюється понад 250 мільярдів донгів (не враховуючи збитків, завданих обваленням мосту Фонг Чау). Провінція Фу Тхо продовжує керувати оглядом, статистикою та узагальненням збитків.
Провінційний народний комітет доручив департаментам, відділенням, політичним організаціям, народним комітетам районів, міст та селищ зосередити зусилля на підтримці влади гміни в прибиранні шкіл та офісів, допомозі людям з прибиранням їхніх будинків, забезпеченні продуктами харчування, питною водою...; впровадженні заходів дезінфекції та стерилізації; та санітарії навколишнього середовища в затоплених районах.
На зустрічі керівництво провінції Фу Тхо звернулося до центрального уряду з проханням звернути увагу та допомогти інвестувати в будівництво нового мосту, який замінить старий міст Фонг Чау сучасним, синхронним з масштабом чинної національної автомагістралі 32C; забезпечити безпеку дорожнього руху, задовольнити зростаючий попит на транспортні потоки, служити соціально-економічному розвитку місцевості; розглянути та підтримати інвестиції в зміцнення та модернізацію слабких ділянок дамб та систем стін, що розбивають хвилі, на лівій та правій дамбах річки Тхао; допоміжні матеріали, транспортні засоби, обладнання для запобігання стихійним лихам та боротьби з ними, пошуково-рятувальних робіт тощо.
На зустрічі Генеральний секретар і Президент наголосили, що шторм № 3 – це особливий шторм, який утворився на сході Філіппін, але посилився до супертайфуну у Східному морі та є найсильнішим штормом у Східному морі за останні 30 років. Шторм № 3 та його циркуляція мають широкий діапазон впливу від півночі до Тхань Хоа; циркуляція шторму спричиняє сильні дощі на півночі.
Від імені партійного та державного керівництва Генеральний секретар і президент То Лам висловив глибокі співчуття родинам тих, хто втратив своїх близьких через шторми та повені; а також висловив співчуття та глибоке співчуття труднощам і втратам людей у районах, постраждалих від штормів та повеней.

Високо оцінивши та оцінивши результати лідерства та керівництва у впровадженні заходів щодо запобігання та подолання наслідків шторму №3 у провінції Фу Тхо, а також координації військових і поліцейських сил з місцевими органами влади для подолання наслідків штормів, Генеральний секретар і президент То Лам сказав, що Політбюро зібралося та доручило всій політичній системі зосередитися на впровадженні всіх заходів, щоб максимально зосередитися на рятуванні людей, пошуку зниклих безвісти та організації похоронів нещасних; не допускати, щоб жодному людину бракувало їжі, одягу, житла чи притулку; не допускати, щоб учні не мали доступу до занять чи шкіл, не допускати, щоб хворі не мали медичної допомоги; подолати проблеми з електроенергією, водою та телекомунікаціями, швидко відновити виробництво, бізнес та нормальну діяльність суспільного життя; підрахувати збитки для своєчасного вирішення проблем; реагувати на наслідки циркуляції штормів, такі як раптові повені, зсуви, просідання тощо.
Прем'єр-міністр видав багато телеграм для керівництва та безпосереднього командування в гарячих точках. Партійні комітети, органи влади всіх рівнів та збройні сили мобілізували сотні тисяч офіцерів та солдатів для порятунку, допомоги людям в евакуації, подолання наслідків та надання допомоги населенню.
Прем'єр-міністр, віце-прем'єр-міністри та керівники міністерств і відомств відвідали населені пункти, щоб керувати та перевіряти роботи з запобігання повеням та штормам, а також відвідати та підбадьорити людей у постраждалих від повені районах.
Генеральний секретар і президент То Лам наголосив, що найвищим пріоритетом для всіх населених пунктів, постраждалих від штормів і повеней, є порятунок людей, у чому основою є сила збройних сил.
Північні провінції, що постраждали від шторму, повинні визначити «порятунок людей як найвищий пріоритет», «сила збройних сил є основою», щоб синхронно та рішуче розгорнути всі заходи від профілактики до рятування та надання допомоги; використовувати всі ресурси, обладнання та застосовувати науку та технології для пошуку зниклих безвісти та загиблих; водночас необхідно безумовно забезпечити безпеку сил, які беруть участь у рятуванні, наданні допомоги та допомоги людям; підтримувати людей у доступі до ранніх позик для відновлення виробництва.
Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму, міністерства, відділення та місцеві органи влади продовжують мобілізувати установи, організації, підприємства, окремих осіб та все суспільство для просування традицій патріотизму, «взаємної любові», пожертвування, підтримки та надання матеріальної та духовної допомоги сім'ям та людям, які постраждали від стихійних лих; організовують візити, заохочують та оперативно впроваджують політику для сімей, які зазнали втрат.

Щодо пропозиції провінції Фу Тхо, генеральний секретар і президент То Лам заявив, що міст Фонг Чау є життєво важливою транспортною артерією не лише для Фу Тхо, а й для сусідніх провінцій. Тому інвестиції в будівництво мосту необхідно здійснити та завершити найближчим часом, терміново провівши обстеження проекту, оцінивши його разом з місцевою громадою та якомога швидше завершивши будівництво.
Щодо інвестицій у модернізацію слабкої ділянки дамби на річці Тхао, Генеральний секретар та Президент звернулися до провінції з проханням дослідити та впровадити проекти, які зможуть витримувати шторми, повені та стихійні лиха, забезпечуючи безпеку людей.
З цієї нагоди Генеральний секретар і президент То Лам надіслав подарунки до провінції Фу Тхо; Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму пожертвував 30 мільярдів донгів на підтримку провінції Фу Тхо у подоланні наслідків шторму № 1.
Джерело
Коментар (0)