
З нагоди 50-ї річниці визволення Південного В'єтнаму та возз'єднання країни (30 квітня 1975 року - 30 квітня 2025 року), вранці 21 квітня в Хошиміні Генеральний секретар То Лам провів зустріч з ветеранами революції, заслуженими людьми та зразковими сім'ями-отримувачами політики в Південному регіоні.
У засіданні були присутні колишні члени Політбюро : колишній президент Нгуєн Мінь Чьєт, колишній президент Чионг Тан Санг, колишній прем'єр-міністр Нгуєн Тан Зунг, колишня голова Національних зборів Нгуєн Тхі Кім Нган та колишній постійний член Секретаріату Ле Хонг Ань.
Серед присутніх товаришів: члени Політбюро, колишні члени Політбюро, секретарі Центрального Комітету, колишні секретарі Центрального Комітету, члени Центрального Комітету, колишні члени Центрального Комітету, керівники та колишні керівники Партії, Держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму; представники центральних комітетів, міністерств та відділень; керівники та колишні керівники обласних та міських партійних комітетів різних періодів у південних провінціях; ветерани-революційні кадри, в'єтнамські героїчні матері, Герої Народних Збройних Сил, Герої праці, ветерани, поранені та хворі солдати, сім'ї мучеників, люди, які зробили особливий внесок у революцію, та зразкові сім'ї пільговиків у південному регіоні.
Максимізуйте унікальні переваги кожної місцевості.
В атмосфері загальнонаціонального хвилювання, гордості та радості, коли ми з нетерпінням чекаємо 50-ї річниці визволення Південного В'єтнаму та возз'єднання країни, а також інших важливих подій 2025 року, на цій зустрічі ветерани та ті, хто зробив внесок у революцію, поділилися своїми щирими, відповідальними та проникливими думками щодо славної революційної справи нашої партії, нашого народу та місцевості, де вони проживають.
Виступаючи на зустрічі, Генеральний секретар То Лам наголосив, що товариші, солдати дядька Хо, подолали незліченні труднощі, труднощі та небезпеки, щоб написати золоті сторінки історії про тривалу війну опору, створюючи «в'єтнамський образ» у потоці часу.
Протягом важких років війни наші товариші, з їхнім палким патріотизмом, мужністю та непохитною рішучістю, подолали всі втрати та жертви, щоб зробити свій внесок у перемогу В'єтнамської революції. Багато товаришів полегли, назавжди спочивши в обіймах батьківщини на запеклих полях битв з півночі на південь, від високих гір до безкрайніх морів, від Центрального нагір'я до прибережних рівнин.
Сліди наших товаришів пройшли через кожен улюблений куточок нашої батьківщини, від півночі до півдня, від півдня до півночі. Деякі повернулися з ранами та хворобами, з глибоко закарбованими в їхній пам'яті воєнними спогадами. Інші продовжували мовчки робити свій внесок у розвиток країни у мирний час, від соціальної роботи та економічного розвитку до будівництва нових сільських районів та освіти молодого покоління.

Генеральний секретар заявив, що історичний шлях революційної армії є епопеєю в історії боротьби за національне визволення, оборону країни та захист народу. Партія та держава вирішили інвестувати у будівництво В'єтнамського військового музею для постійного збереження сотень тисяч артефактів та документів, пов'язаних з історією народження, битв, перемог та розвитку В'єтнамської народної армії. Політбюро також вирішило побудувати Музей історії Комуністичної партії В'єтнаму, відкриття якого заплановано на 100-річчя партії (3 лютого 2030 року), де будуть розміщені історичні артефакти Комуністичної партії В'єтнаму.
Генеральний секретар також надав інформацію з низки питань, що викликають серйозне занепокоєння у народу, зокрема щодо політики, пов'язаної з «національним розвитком та забезпеченням життя народу», та нагальних пріоритетів на 2025 рік, а також щодо підготовки до 14-го з'їзду партії та наступних років.
Щодо політики перебудови та реорганізації адміністративних одиниць і побудови дворівневої місцевої влади, Генеральний секретар заявив, що Центральний Комітет партії, Політбюро та Секретаріат ретельно обговорили та оцінили цю політику, врахувавши багато аспектів та досягнувши високого рівня консенсусу щодо її реалізації. Народ по всій країні щиро підтримує її та вважає справжньою революцією.
Генеральний секретар наголосив, що після реорганізації та об'єднання південних провінцій (від Бінь Тхуана на південь, включаючи Лам Донг та Дак Нонг) кількість провінцій та міст зменшилася з 22 до 9. Це створило різноманітний простір розвитку з точки зору природи, економіки та культури. Зокрема, це максимально використало прибережний простір для активізації взаємозв'язку гір, лісів, рівнин та островів, доповнюючи, взаємодіючи та підтримуючи розвиток одне одного, зберігаючи регіональну та місцеву культурну ідентичність; створюючи новий імпульс для деяких провінцій потенційно стати містами з централізованим управлінням.
Генеральний секретар зазначив, що об'єднання провінцій має на меті створити нову динаміку, новий потенціал і нові простори для розвитку. Це не просто питання «два плюс два дорівнює чотирьом», а радше «два плюс два більше за чотири». Кантхо-Хаузянг-Сокчанг; Бен Тре-Тра Вінь-Віньлонг стануть новими провінціями з міцною основою «триногого стільця», вступаючи в еру розвитку, процвітання та багатства. Ця нова сила, безсумнівно, багаторазово помножиться. Жителі нових провінцій Біньзионг, Донгтхап, Віньлонг, Кантхо та Хаузянг стануть людьми з морем і горами. Тайнінь матиме велике гирло річки, що з'єднується з відкритим морем. «Гірські жителі» Зіялай, Даклак та Ламдонг, а також «низовинні жителі» Донгтхап, Донгнай та Віньлонг стануть «людьми з морем».
Генеральний секретар запропонував, щоб для того, щоб «Хошимін яскраво сяяв своїм золотим ім'ям», партійний комітет, уряд і народ міста повинні докласти ще більших, швидших, рішучіших і потужніших зусиль.
Місту потрібні ще більша єдність та згуртованість; сильніша політична рішучість; більший динамізм та креативність; проактивне використання можливостей та подолання викликів; підтримка соціально-політичної стабільності; швидке та стале будівництво та розвиток міста з вищою якістю та швидкістю, ніж у середньому по країні; створення здорового культурного середовища; постійне покращення матеріального та духовного життя людей; та забезпечення національної безпеки та оборони. Мета полягає в тому, щоб перетворити Хошимін на цивілізоване та сучасне місто, яке відіграє особливу роль лідера індустріалізації та модернізації, роблячи дедалі вагоміший внесок у розвиток регіону та країни.

У цьому новому просторі розвитку населені пункти доповнюватимуть, підтримуватимуть, об'єднуватимуть та разом рухатимуться вперед. Розширений Хошимін не лише включатиме нинішній Хошимін разом з Біньзионг та Ба Ріа-Вунгтау, але й буде глибше пов'язаний з усіма провінціями та містами, такими як Донг Най, Тайнінь, Донг Тхап, Вінь Лонг, Кан Тхо, Анзянг..., щоб «переосмислити стратегію регіонального розвитку», прагнучи максимізувати унікальні переваги кожного населеного пункту для створення нового цілого, яке перевершує суму його частин.
Нове Хошимін стане провідним двигуном, потужною рушійною силою розвитку всього Південно-Східного, Південно-Західного, Центрального Нагір'я та Південно-Центрального регіонів; воно стане міжнародним мегаполісом, що лідирує в регіоні, а також центром комплексних зв'язків розвитку між містом та регіоном, в якому південні провінції не лише «супроводжуватимуть», а й проактивно відіграватимуть роль стратегічних партнерів, спільно створюючи спільний економічний, культурний та соціальний простір. Нове Хошимін досягне успіху, якщо весь регіон розвиватиметься разом, а регіон процвітатиме, коли Хошимін лідирує, співпрацює, ділиться та рухається вперед разом.
Розширене місто Хошимін відіграватиме ключову роль, виступаючи рушійною силою комплексного розвитку південно-східного, південно-західного та навіть ширшого Центрального нагір'я та південно-центральних регіонів. Розвиток міста тісно пов'язаний та взаємопідтримує розвиток провінцій та міст регіону; він не лише «лідирує», але й тісно пов'язує та максимізує додаткові переваги, будує міжрегіональний економічний та культурний простір і створює новий полюс зростання регіонального та міжнародного значення.
Пріоритет слід надавати вирішенню проблеми та зменшенню розриву в розвитку між різними регіонами.
Під час процесу об'єднання провінцій Генеральний секретар наголосив на необхідності забезпечення використання висококваліфікованих людських ресурсів з усіх відповідних місцевостей. Він наголосив, що під час відбору персоналу необхідно надавати пріоритет компетентним особам, забезпечуючи баланс, гармонію та єдність, максимізуючи таланти та управлінський досвід з різних місцевостей; і що ці особи повинні бути здатними мислити, говорити, діяти, брати на себе відповідальність та йти на жертви заради спільного блага. Він також наголосив на важливості синхронізації планування просторового розвитку та побудови сучасної, інтегрованої та взаємопов'язаної системи інфраструктури, включаючи транспортну, телекомунікаційну, міську та промислову інфраструктуру, не лише в межах нової адміністративної одиниці, але й ефективно пов'язуючи її з іншими провінціями регіону, формуючи синхронізовану мережу інфраструктури для всієї території.
Генеральний секретар наголосив на об'єднанні правової системи та адміністративних процедур: створенні спільного набору стандартів для нової адміністративної одиниці на основі гармонії, успадкування та вдосконалення практичного досвіду кожного населеного пункту. Одночасно перегляді всіх чинних нормативних актів для забезпечення прозорості, зручності та найкращої можливої підтримки громадян та бізнесу як у межах нової адміністративної одиниці, так і за її межами. Управлінні землею та державними активами у відкритій, прозорій та професійній манері. Особливу увагу слід приділяти районам з великим потенціалом розвитку, щоб уникнути втрат, марнотратства та корисливих інтересів; вислуховуванні, поясненні, веденні діалогу та співпраці з громадянами, підприємствами та населеними пунктами регіону; забезпеченні того, щоб люди розуміли, довіряли, пишалися та активно брали участь у реструктуризації нової адміністративної одиниці як спільному завданні та спільній можливості для всіх.

Генеральний секретар вимагав, щоб після об'єднання було сформовано тісно пов'язаний та синхронізований простір розвитку між новими та старими районами з точки зору просторового планування, фінансів, технічної інфраструктури, соціальної інфраструктури та міського управління; а також щоб були створені регіональні механізми координації для забезпечення сталого, стабільного та довгострокового розвитку всього південно-східного та південно-західного регіонів. Бюджетні та інвестиційні ресурси повинні бути скориговані та оптимізовані з урахуванням принципу раціонального та ефективного розподілу для розвитку міжрегіональної транспортної інфраструктури та високоякісних державних послуг; одночасно заохочуючи участь ресурсів південних провінцій та міст через регіональні механізми інвестиційного зв'язку.
Необхідно забезпечити всебічне соціальне забезпечення, гарантуючи, що ніхто не залишиться позаду в процесі розвитку; пріоритет має бути наданий скороченню розриву в розвитку між регіонами, особливо нещодавно об'єднаними районами та неблагополучними регіонами. Природні ресурси та екологічне середовище повинні суворо охоронятися, особливо в об'єднаних провінціях, які мають як ліси, так і узбережжя; розвиток має бути сталим та гармонійним, збалансовуючи економічні, соціальні та екологічні аспекти для нинішнього та майбутніх поколінь.
Генеральний секретар наголосив на необхідності покращення якості освіти, охорони здоров'я, культури та спорту, поступово скорочуючи розрив у якості державних послуг між об'єднаними регіонами та одиницями; побудови цивілізованого, сучасного способу життя, багатого на національну культурну ідентичність; кращого забезпечення соціальної безпеки та безпеки, щоб кожен громадянин мав право пишатися, нести відповідальність за внесок у розвиток та користуватися його плодами; рішуче зміцнювати національну оборону, безпеку та порядок, забезпечуючи політичну та соціальну стабільність у будь-яких ситуаціях, особливо в контексті великомасштабної місцевості з високими регіональними зв'язками та глибокою міжнародною інтеграцією; постійно впроваджувати інновації в методах керівництва, підвищувати потенціал та бойову силу партійних комітетів усіх рівнів; розширювати та будувати справді чисту та сильну політичну систему; організовувати оптимізований, ефективний, результативний та сучасний урядовий апарат, пронизаний девізом «від народу, народом, для народу», що відповідає дедалі вищим вимогам народу в нових умовах розвитку.
З цієї нагоди від імені керівництва партії та держави член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії та керівник відділу Центральної пропаганди та масової мобілізації товариш Нгуєн Чонг Нгіа вручив знак 45-річного членства в партії трьом товаришам: колишньому члену Центрального Комітету партії та колишньому секретарю провінційного партійного комітету Ча Вінь Тран Чі Зунгу; генерал-лейтенанту Чан Дону, колишньому члену Центрального Комітету партії та колишньому заступнику міністра національної оборони; та Нгуєн Нам В'єту, секретарю провінційного партійного комітету Лонг Ан.
За даними VNA/Vietnam+
Джерело: https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-sap-nhap-tinh-khong-phai-2-cong-2-bang-4-ma-2-cong-2-lon-hon-4-post319787.html






Коментар (0)