Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Музей історії чаю в музеї

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/03/2024


Trần Công Danh - ông chủ trẻ Trà Sử quán trong khuôn viên bảo tàng - Ảnh: L.Đ.L.

Тран Конг Дань — молодий власник Тра Су Цюань на території музею — Фото: L.D.L.

Там студент магістратури з фінансів не лише займався бізнесом, а й перетворив місто на місце, де туристи можуть ознайомитися з в'єтнамською культурою та чаєм. Дань засміявся:

– Для в’єтнамців чай ​​вже не є чимось дивним, якщо не сказати, дуже популярним. Я прив’язався до чаю з самого дитинства, коли займався сімейними справами, тому маю звичку пити чай щодня, наприклад, холодний чай.

Маючи можливість відвідати багато чайних регіонів по всій країні, гірські райони, де збереглися сліди чайних дерев та історія в'єтнамського чаю, я вдячний і поважаю культурні традиції своїх предків. Я хочу зробити свій внесок у поширення корисних якостей чаю.

ТРАН КОНГ ДАНХ

Доля з чаєм

* Навчаючись на Заході, будучи ще досить молодим, Дань обрав чай ​​як компаньйона. Здається трохи дивним, чи не так?

– Ті, хто не знає, точно будуть здивовані. Оскільки чай став частиною мене, куди б я не пішов, я досі несу з собою багато спогадів про чай. Поступово, з часом і завдяки досвіду, я відкриваю для себе більше про світ чаю, насолоджуюся розслаблюючими моментами, п'ючи чай, тому я проактивно обираю чай, щоб насолоджуватися життям.

Чай – це давній і популярний напій у світі, тому в будь-якій культурі існують свої види діяльності та форми вживання чаю. Деякі західні країни мають дуже унікальну культуру чаювання, не менш відому, ніж британський полуденний чай, французький аристократичний чай... Особисто я усвідомлюю, що прихід на чай – це як вхід у величезний культурний світ, не обмежений жодними віковими обмеженнями чи діапазонами.

* Що привело тебе на чай?

– Власне, чай був у моїй підсвідомості з дитинства. Але історія така, що я випадково натрапила на в'єтнамську чайну крамницю, коли навчалася у Франції, близько десяти років тому. Ця крамниця називалася Salon thé de Mademoiselle Thi (Чайна крамниця міс Ті).

Як студентка, далеко від дому та родини, я вперше ступила на вулицю магазину, який здавався мені особливо знайомим, починаючи від простору, людей і закінчуючи унікальними смаками зеленого чаю, жасминового чаю, лотосового чаю... Я досі приходжу сюди щоразу, коли прагну відчуття дому.

У такі часи я ближче познайомився зі світом чаю, почав досліджувати та розуміти більше про смак, походження та спосіб насолоди чаєм, які в'єтнамці зберегли, живучи далеко від дому.

Я все ще зберіг звичку пити чай після повернення додому, а потім знайшов людей з такими ж інтересами через групи, особливо зустрічаючись з багатьма дорослими та чайними майстрами, які мають багато знань та досвіду про чай. Завдяки цьому я зміцнив свою любов і поступово перетворив її на цінний культурний досвід.

Збереження прекрасних культурних пам'яток

* Що, на вашу думку, ви отримали чи втратили, нещодавно дружачи з чаєм?

– Це трохи дорого, трудомістко, а деякі види чаю дуже дорогі (сміється). Жартую, але не думаю, що я щось втратив. Можливо, це трохи відрізняється від інших задоволень, коли п’єш чай, який корисний як для фізичного, так і для психічного здоров’я, і частково покращує здоров’я завдяки напою натурального походження, такому як чай.

Особисто мені чай допомагає вести мирне духовне життя. У ширшому сенсі, я відкриваю для себе більше сфер діяльності та можливостей для спілкування з громадою.

Тож не випадково я заснував Асоціацію об’єднання культурної спадщини в’єтнамського чаю (при Асоціації культурної спадщини міста Хошимін).

Щоб поширювати цей дух, у нас є слоган «Чай нас об’єднує».

Важливо те, що я можу робити те, що мені подобається. Тра Су Цюань — це мій спосіб спробувати зробити свій невеликий внесок у збереження та поширення гарної традиційної культури та національної гордості. Я сподіваюся, що в'єтнамська чайна культура чітко відобразиться на карті культурного досвіду туристів, які приїжджають до В'єтнаму.

* Люди досі вважають, що пити чай – це звичка людей похилого віку, принаймні для споглядання життя, насолоди сільською місцевістю, чи так вважає голова чайної асоціації Асоціації культурної спадщини міста Хошимін?

– Це тому, що більшість людей починають пити чай у певному віці. Вживання чаю вимагає тиші та трохи часу, тому він здається менш підходящим для сучасної швидкоплинної молоді.

Але чай з'являвся в кожній діяльності в'єтнамців з давніх часів, коли «чашка чаю починає розмову» на зустрічах, сімейних зібраннях, сільських заходах і навіть Тет та щасливих життєвих подіях.

Для в'єтнамців чай ​​– це напій для спілкування та обміну досвідом, то чому ми повинні обмежувати його лише напоєм для літніх людей або для приватних моментів? Я бачу, що чай має великий вплив.

Пийте на самоті або в тиші, а коли справа доходить до спілкування та зв'язку, чай може повністю стати каталізатором зустрічей.

Пийте чай, щоб жити повільно

Дань сказав, що суть вживання чаю полягає в повільності та спокої. Це правда, тому що немає потреби поспішати, починаючи від очікування, поки закипить вода, і закінчуючи ополіскуванням чайника, миттям чайника, а потім очікуванням, поки з нього вийде чай.

Чай має повний смак та аромат лише тоді, коли його п'ють гарячим, тому його потрібно заварювати, а не готувати заздалегідь. «Вам знадобиться час і турбота для цього, щоб цей тиск випадково став дорогоцінним моментом для вас, щоб заспокоїтися, зосередитися та жити повільно», – зізнався Дань.

Побачення «давайте якось вип'ємо чаю», чому б і ні!

Виходячи зі своїх досліджень та досвіду, Тран Конг Дань зазначив, що існує багато видів чаю з різними смаками, не лише гіркий та важко питний, як у міцного чаю, про який багато людей часто чують. Тому, якщо ви зацікавлені та любите чай, ви можете бути впевнені, що знайдете свій улюблений чай.

Một buổi giao lưu, thưởng trà và chia sẻ về văn hóa trà Việt tại Trà Sử quán có cả bạn trẻ Việt Nam và du khách nước ngoài - Ảnh: L.Đ.L.

Обмін чаєм та спілкування про в'єтнамську чайну культуру в Тра Су Цюань як з молодими в'єтнамцями, так і з іноземними туристами - Фото: L.D.L.

Чай – це цікавий зв'язок, що походить з в'єтнамської народної чайної культури, тому поряд із «чайною церемонією» та «чайною медитацією» молодий власник Tra Su Quan також започаткував стиль «веселого чаювання». «Я сподіваюся, що найближчим часом замість звичної звички побачень «ходимо на каву» серед молоді з'явиться «ходимо на чай». Обов'язково буде багато обміну досвідом та довірливого спілкування за чашкою чаю», – засміявся Дань.

Tiến sĩ ngoại giao và triết lý vào bếp Доктор дипломатії та філософії на кухні

У віці 21 року Нго Ді Лан отримав стипендію для навчання в докторантурі в США. Гарний чоловік, гарне сімейне походження... все це змушує інших думати, що в нього, ймовірно, не буде жодних труднощів і йому не доведеться надто багато працювати.



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.
Мок Чау в сезон стиглої хурми, кожен, хто приходить, приголомшений

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пісня Тай Нінь

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт