
Віце- прем'єр-міністр Май Ван Чінх та заступник міністра культури, спорту та туризму Чінь Тхі Тхуй вручили почесні відзнаки письменникам та представникам їхніх родин - Фото: Організаційний комітет
Список був оголошений Міністерством культури, спорту та туризму 30 листопада в Ханої. Серед 50 творів є 14 літературних, 18 театральних, 12 музичних та 6 танцювальних.
Потік плоті та крові
Виступаючи на церемонії, віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь підтвердила, що після возз'єднання країни, протягом останніх 50 років, в'єтнамська література та виконавське мистецтво справді стали кров'ю і плоттю нації, голосом совісті та духом нації.
Типові праці, опубліковані в цей період, реалістично та яскраво зафіксували шлях країни до подолання труднощів, спричинених важкими наслідками війни, облоги, ембарго, а також успішне проведення відбудови та міжнародної інтеграції.

Музикант До Хонг Куан розповідає на церемонії - Фото: T.DIEU
Церемонія оголошення — це не лише подія вшанування, а й акт глибокої вдячності від партії, держави та народу поколінням митців, чиї мовчазні жертви та невпинна творчість зміцнили характер, дух і душу В'єтнаму.
Перш за все, це найщиріша вдячність мільйонам людей, читачів, слухачів – тим, хто зберіг, передав і перетворив ці твори на спільну спадщину, справді живу в духовному житті нації.
Поділившись тут, поет Тран Данг Кхоа сказав: «Ця шана віддається солдатам, саме вони створили наш героїчний епос. У Труонг Са є дуже особливі маркери суверенітету, окрім сталевих та цементних маркерів, є також маркери суверенітету – пісні, твори мистецтва, романи, п’єси та фільми».
А разом з талановитими митцями вони створять тривалі віхи, які жоден час не зможе зруйнувати».

Віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь та заступниця міністра культури, спорту та туризму Чінь Тхі Тхуй вручили почесті письменниці Бао Нінь (у центрі) - Фото: T.DIEU
Письменник Чу Лай був засмучений, побачивши, що більшість родичів авторів були присутні на церемонії нагородження. З нагоди вшанування вистави «Червоний дощ», а також успіху однойменного фільму та роману, пан Чу Лай сказав, що це доводить, що в'єтнамський народ ніколи не відвертав голову від теми війни.
Зокрема, музикант До Хонг Куан отримав подвійну радість, коли його та його батька – музиканта До Нхуана, було відзначено за два твори, написані з різницею в 40 років. Пан Куан висловив подяку країні, подякував славетним дням нації за те, що вони несуть велике натхнення митцям.
Він сказав, що творчість – це особиста робота, але митці завжди творять у ритмі народу та історії, щоб створювати роботи, які пов'язані з країною.
Продовжувати жити вічно
Серед 50 репрезентативних творів у галузі літератури — «Сум війни» Бао Ніня, «Я і вони» Нгуєн Бінь Фуонга, «Мати гір» Нгуєн Суан Ханя, «Земля багатьох людей і привидів» Нгуєн Кхак Чионга, «Падаюче листя в саду» Ма Ван Канга та «Далекі часи» Ле Луу;
«Причал без чоловіка» Зионг Хионга, «Затонулий острів» Тран Данг Кхоа, «Дочка водного бога» Нгуєн Хью Тхієпа, «Очерет» Нгуєн Мінь Чау, «Безмежне поле» Нгуєн Нгок Ту, «Ті, хто йдуть до моря» Тхань Тхао, «Дорога до міста» Хуу Тхіня, «Пісня січня» І Фуонга.
У театральній галузі є твори «Душа Чионг Ба», «Шкіра м’ясника», «Я і ми», «9-та клятва» Лу Куанг Ву, трилогія «Пісня національної оборони» Цао Мата, «Бамбуковий ліс» Нгуєн Дінь Тхі, «Мі Ха Мі» Доан Хоанг Зіанга, «Біла ніч» Лу Куанг Ха;
Роботи «Літо біля моря», «Евкаліптова верба» Сюана Тріня, «Червоний дощ» Чу Лая, «Знавець Тханг Лонга» Нгуєна Кхака Фука, «Да Ко Хоай Ланга» Тханя Хоанга.
У музичній сфері є мюзикли «Червоне листя» До Хонг Куана, «Весна прийшла» Хюй Ду, «Дорога чотирьох весняних сезонів» До Нхуана, «Весна в Хошиміні» Сюань Хонга, «Згадуючи Ханой» Хоанг Хіепа, «Ніби дядько Хо був тут у день великої перемоги» Фам Туєна;
«Країна, сповнена радості» Хоанг Ха, вірш «Країна» Фам Мінь Туан написав Та Хыу Єн, «Мелодія батьківщини» Тран Тьєна, «Любов моря» Нгуєн Дик Тоана, «Батьківщина кличе мене» Дінь Чунг Кана, «Квіти в саду дядька Хо» Ван Зунга.
У сфері танцю є шість танцювальних драм: «Історія кохання країни» Ву В’єт Куонга та Тран Кім Куі, «Орхідеї на вершині Труонг Бона» Нгуєна Тхі Хієна, «Балет Кіє» Нгуєн Тхі Туйєт Міня та Нгуєн Фук Хунга, «Легенда матері» Нгуєна Конг Нхака, «Джерело світла» Фам Ань Фуонга та Нгуєн Хонг Фонг, Країна Унг Дуй Тхін.
З цієї нагоди Міністерство культури, спорту та туризму також розпочало створення літературних та художніх творів «Жити вічно з часом» на період 2026-2030 років до 100-річчя заснування партії та 85-ї річниці Національного дня 2 вересня.
Джерело: https://tuoitre.vn/van-hoc-nghe-thuat-bieu-dien-viet-nam-mot-thoi-ky-rang-ro-20251201094834236.htm






Коментар (0)