Багато цінних документів ханьномів у провінції було оцифровано та науково збережено.

Слідкуйте за документами

Одного дня під палючим літнім сонцем група співробітників Загальної бібліотеки Тхуа Тхьєн Хюе разом зі своїм «інструментарієм» прибула до комунального будинку Ха Лак у комуні Куанг Лой (район Куанг Дьєн). Розташоване на піщаній землі поруч із системою лагун Там Зянг - Кау Хай, це село досі зберігає багато документів Хан Ном. «Ми давно підтримуємо зв'язок, і тепер, за згодою села, кланів та старійшин, ми вирішили оцифрувати їх у надії зберегти цінні документи Хан Ном», – так розпочав розповідь співробітник Загальної бібліотеки Тхуа Тхьєн Хюе.

Не зараз, а багато років тому, під час реалізації проекту оцифрування документів Хан Ном по всій провінції, група співробітників Генеральної бібліотеки Тхуа Тхієн Хюе вирушила до сіл Хюе, намагаючись зберегти цінні документи, залишені їхніми предками, перш ніж вони ризикують їх пошкодженнями. У щойно відремонтованому громадському будинку Ха Лак, коли прибула команда співробітників, які оцифровували документи Хан Ном, представники села та кланів у традиційних ао дай з'явилися дуже рано. Підносячи пахощі до вівтарів, старійшини урочисто виконували ритуали та молилися, перш ніж опустити скрині з документами, щоб співробітники могли розпочати процес оцифрування.

Багато цінних документів ханьномів у провінції було оцифровано та науково збережено.

Дерев'яні скрині досі вкриті пилом від часу, але всередині знаходяться королівські укази та сотні сторінок документів Хан Ном, які вважаються скарбами селян. «З покоління в покоління ми зберігали їх донині. Тепер, завдяки експертам, які переклали та оцифрували їх, ми можемо зберегти їх і залишити майбутнім поколінням, щоб вони більше знали про наше село та родину», – сказав старійшина села, обережно відкриваючи кришку скрині. Усередині бібліотекар згорнув і обережно витягнув один за одним темно-жовті королівські укази. Існуючи понад 100 років, королівські укази досі цілі. Вгорі зображення дракона чудово заховане, рядки тексту досі жирні, великі, чіткі та збалансовані.

Експерт з племені ханном переклав його, щоб допомогти старійшинам села зрозуміти історичну цінність, а також значення та час надання урочистостей на основі інформації з королівського указу, перш ніж передати його пану Ле В'єт Туану, керівнику професійно-технічного відділу Генеральної бібліотеки Тхуа Тхієн Хюе, для початку процесу обробки та оцифрування.

Збереження та оцифрування

Один за одним кожен королівський указ розкладається та щільно й рівно тримається. Потім пан Туан та його колеги використовують спеціальні рідини та праску, щоб почати обробку плям та бруду з королівського указу. Зазвичай цей процес виконується дуже швидко, щоб забезпечити безпеку королівського указу.

Пан Туан зазначив, що Хюе розташований у регіоні з жарким, вологим та дощовим кліматом, тому паперові документи Хань Ном дуже постраждали. Особливо в низинних сільських районах документи, яким понад сто років, погано зберігаються та не перевіряються регулярно, що призводить до появи плісняви ​​та розривів. «Були випадки, коли ми відкривали скриню з документами Хань Ном, і коли ми їх брали, вони були дрібними, як пісок», – з жалем згадував пан Туан.

За словами пана Туана, хоча документи Хан Ном, такі як село Ха Лак, досі збереглися досить цілими, якщо немає наукового методу збереження, існує ризик пошкодження з часом. Тому, окрім збереження, необхідно також оцифрувати їх для зберігання на цифровій технологічній платформі, щоб інформація, що міститься в кожному документі, не була втрачена.

Що стосується пошкоджених документів, то, залежно від свого досвіду, пан Туан сказав, що він застосує відповідні методи реставрації та забезпечить правильні процедури. Під час цього процесу він також надасть власникам цих документів інструкції щодо управління та збереження документів відповідно до правильних методів та стандартів, щоб збільшити термін їхньої служби. «Після оцифрування документи будуть виставлені на показ для публіки. Крім того, ми надамо компакт-диски із записом оцифрованих документів Хан Ном населеним пунктам, яким ми допомогли в їх оцифруванні», – сказав пан Туан.

За словами пані Хоанг Тхі Кім Оань, директорки Генеральної бібліотеки Тхуа Тхіен Хюе, за останні 10 років було оцифровано майже 500 000 сторінок документів Хан Ном. Серед них є цінні документи, такі як королівські укази, королівські накази, королівські генеалогії, земельні книги, домогосподарські книги, дипломи, адміністративні документи, літературні книги, історичні книги, медичні книги, сільські збори, молитви, буддійські писання тощо. Тільки у 2024 році відділ оцифрує близько 25 000-27 000 таких документів у 50 сімейних храмах та приватних будинках. Цей процес також отримав підтримку та співпрацю з командою дослідників та перекладачів документів Хан Ном у використанні та просуванні цінності документів.

«Ми також організовуємо класифікацію та каталогізацію документів відповідно до принципів та методів бібліотечної справи. Поряд з цим ми визначаємо цінність, відбираємо та безпечно зберігаємо документи, щоб збільшити їхню довговічність, що сприяє їх використанню в установах, підрозділах, організаціях та окремими особами провінції», – поділилася пані Оань та висловила рішучість зробити все можливе, щоб обмежити пошкодження цінних документів Хан Ном, які ризикують бути втраченими або забутими.

Нят Мінь