VietNamNet із задоволенням представляє повний текст заяви:
1. На запрошення президента Фердинанда Р. Маркоса-молодшого Генеральний секретар Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму та президент Соціалістичної Республіки В'єтнам То Лам здійснив державний візит до Республіки Філіппіни з 31 травня по 1 червня 2026 року.
2. 1 червня Генеральний секретар та президент То Лам відвідали церемонію привітання та провели офіційні переговори з президентом Фердинандом Р. Маркосом-молодшим, а також були свідками підписання документів про двосторонню співпрацю. Президент Фердинанд Р. Маркос-молодший влаштував урочистий прийом для Генерального секретаря та президента То Лама. Генеральний секретар та президент То Лам також зустрілися з в'єтнамською громадою на Філіппінах та відвідали Бізнес-форум.

3. Обидва лідери наголосили на важливості візиту, який збігся з 50-ю річницею встановлення дипломатичних відносин та 10-ю річницею успішного впровадження Стратегічного партнерства між Філіппінами та В'єтнамом. Вони також наголосили на величезному потенціалі для співпраці та домовилися про підвищення рівня чинного Стратегічного партнерства до рівня Посиленого Стратегічного партнерства.
4. На основі рамкової угоди про розширене стратегічне партнерство між В'єтнамом та Філіппінами лідери двох країн підтвердили давню дружбу та тісну співпрацю між ними, що ґрунтуються на взаємній повазі та твердій відданості багатосторонності та міжнародному співробітництву, водночас наголосивши на важливості дотримання міжнародного права та принципів і зобов'язань, викладених у Статуті Організації Об'єднаних Націй та Статуті АСЕАН.
5. Обидва лідери висловили свою рішучість розвивати досягнення співпраці в галузі політичної безпеки, морської безпеки, захисту морського середовища, розширення торгівлі та інвестицій, сільськогосподарської співпраці, освіти, туризму, культурного обміну та міжособистісного обміну, а також висловили бажання сприяти ґрунтовній співпраці на благо обох країн та регіону. Переговори між двома лідерами заклали основу для динамічної, надійної та взаємовигідної системи Розширеного стратегічного партнерства заради безпеки, процвітання та добробуту народів обох країн.
Політична співпраця
6. Лідери двох країн підтвердили, що обміни на високому рівні між Філіппінами та В'єтнамом демонструють довіру між двома країнами та прагнення зміцнити двосторонні відносини та сприяти дружбі між народами двох країн. Виходячи з цього, лідери двох країн підтвердили свою відданість продовженню регулярних візитів та контактів через усі канали та на всіх рівнях, сприянню міжособистісним обмінам та діловим зв'язкам, сприянню підтримці консультацій зі стратегічних регіональних та глобальних питань, а також посиленню потенціалу для взаємодоповнюваності між напрямками розвитку кожної країни. Лідери двох країн наголосили на важливості створення нових механізмів співпраці між законодавчими органами та місцевими органами влади двох країн шляхом регулярних двосторонніх обмінів та контактів на багатосторонніх форумах, обміну інформацією та передовим досвідом.
7. Обидві сторони домовилися всебічно сприяти та регулярно впроваджувати інституціоналізовані механізми двостороннього діалогу та співпраці на всіх рівнях, включаючи Спільний комітет з двостороннього співробітництва (JCBC), Торговельний підкомітет В'єтнаму та Філіппін (JTC), діалоги з питань оборони та безпеки, а також консультації з морських та океанічних питань, з метою виявлення та розвитку взаємодоповнюючих потенціалів між двома країнами. Лідери двох країн доручили Міністерствам закордонних справ обох країн тісно координувати розробку нового Плану дій щодо реалізації Розширеної рамкової угоди про стратегічне партнерство.

Економічне співробітництво
8. Обидва лідери наголосили на важливості посилення економічної співпраці між Філіппінами та В'єтнамом, двома країнами з найшвидше зростаючими економіками світу, що сприяє зміцненню потенціалу та самостійності кожної країни. Обидва лідери висловили бажання перевищити цільовий показник двосторонньої торгівлі в 10 мільярдів доларів США збалансованим шляхом розширення можливостей двосторонньої торгівлі, покращення доступу до ринку та зниження торговельних та інвестиційних бар'єрів. Вони закликали до активізації обмінів на високому рівні та тіснішої координації між державним та приватним секторами обох країн, а також привітали зусилля щодо вивчення нових сфер співпраці, таких як наука і технології, інновації, цифрова трансформація/цифрова інклюзія, цифрове управління, нові технології, енергетика, двосторонні інвестиції у виробництво, креативна економіка та зелені економічні ініціативи. Обидва лідери підтвердили важливість зміцнення регіональних економічних зв'язків та співпраці в рамках Асоціації держав Південно-Східної Азії (АСЕАН), включаючи зусилля щодо побудови інклюзивного, стійкого та сталого Економічного співтовариства АСЕАН.
9. Визнаючи важливу роль сільського господарства в розвитку та економіці кожної країни, обидва лідери зобов'язалися сприяти тіснішій співпраці в сільському господарстві шляхом спільних досліджень та розробок, нарощування потенціалу, обміну експертами та передовим досвідом, застосування та передачі технологій, а також вивчення потенційних сфер співпраці в торгівлі та інвестиціях, сільському господарстві, зокрема рисі, рибальстві, сталому розвитку блакитної економіки, сталому сільському господарстві, розумному сільському господарстві, ліквідації наслідків стихійних лих та адаптації до зміни клімату. Обидва лідери домовилися зміцнити співпрацю в торгівлі сільськогосподарською продукцією та вирішити проблеми, пов'язані з продовольством та сільським господарством, з метою перетворення сільськогосподарського та рибальського секторів на потужні рушійні сили зростання, сприяння розвитку сільських районів та розширення можливостей громад. Обидва лідери наголосили на важливості забезпечення продовольчої безпеки, розширення потужностей з переробки харчових продуктів та зміцнення ланцюгів поставок для підвищення стійкості та сталості перед обличчям глобальних викликів. Вони закликали до посилення двосторонньої співпраці у боротьбі з незаконним, незареєстрованим та нерегульованим (НН) рибальством шляхом обміну інформацією, нарощування потенціалу та співпраці в управлінні рибальством та правоохоронній діяльності.
10. Лідери двох країн визнали вирішальну роль туризму як рушійної сили економічного зростання, сприяння культурному взаєморозумінню та об'єднанню людей; і зобов'язалися до подальшого зміцнення співпраці у сфері розвитку туризму шляхом обміну досвідом, просування ініціатив у сфері сталого та інклюзивного туризму, а також сприяння туристичним обмінам та співпраці між двома країнами.
Морське співробітництво, безпека та оборона
11. Лідери двох країн домовилися зміцнити існуючі механізми морського співробітництва, включаючи Спільний комітет з морських та океанічних справ на рівні заступників міністрів, Спільну робочу групу з морських та океанічних справ (JPWG-MOC), виконання Меморандуму про взаєморозуміння щодо запобігання та управління інцидентами в Південно-Китайському морі та Меморандуму про взаєморозуміння щодо морського співробітництва між Береговою охороною В'єтнаму та Береговою охороною Філіппін, а також гарячу лінію між агентствами берегової охорони двох країн. Обидві сторони зобов'язалися вирішувати морські проблеми мирними та дружніми засобами відповідно до міжнародного права. Обидві сторони домовилися вивчити можливість співпраці в галузі морських наукових досліджень, охорони навколишнього середовища, гідрографії, морського сполучення та збереження міжнародних вод. Лідери двох країн також підтвердили свою відданість захисту та просуванню прав людини, безпеки, добробуту, рівності та гідності моряків. Лідери двох країн доручили відповідним органам влади переглянути та вдосконалити візову політику та механізми для моряків, щоб полегшити в'їзд до кожної країни відповідно до внутрішнього законодавства та відповідних рамкових угод АСЕАН. Лідери двох країн зобов'язалися забезпечити впровадження механізмів, що гарантують безпеку рибалок з обох країн.

12. Обидві сторони наголосили, що дедалі активніша співпраця у сфері безпеки та оборони є одним із головних стовпів рамкової програми Розширеного стратегічного партнерства. Виходячи з цього, обидва лідери домовилися:
a. Підтримувати обміни на високому рівні між секторами оборони та безпеки двох країн, зміцнювати стратегічний та політичний діалог, обмінюватися інформацією, розширювати співпрацю в галузі освіти та підготовки кадрів, продовжувати інституціоналізувати та підтримувати механізми діалогу та обміну між військовослужбовцями різних видів збройних сил та морських відомств, сприяти візитам суден та спільним заходам з реагування на проблеми морської безпеки.
b. Розширення співробітництва в галузях оборонної промисловості, військової медицини, військової логістики, торгівлі оборонною продукцією, пошуку та рятування, гуманітарної допомоги та ліквідації наслідків стихійних лих (HADR), морської та авіаційної безпеки, боротьби з тероризмом та підтримання миру.
c. Зміцнення обмінів та співробітництва у просуванні та підтримці міжнародного права, особливо Конвенції Організації Об'єднаних Націй з морського права (UNCLOS).
13. Сторони продовжуватимуть зміцнювати співпрацю між правоохоронними органами для боротьби з транснаціональною злочинністю, включаючи кібершахрайство, онлайн-шахрайство, незаконну міграцію та торгівлю людьми, незаконні азартні ігри, незаконну фінансову діяльність, незаконну міграцію, незаконне проживання та працю, а також вирішувати традиційні та нетрадиційні виклики безпеці. Лідери обох сторін закликали відповідні установи обох сторін використовувати взаємний досвід та знання у цих сферах та сприяти співпраці у сфері навчання та нарощування потенціалу правоохоронних сил у двосторонніх та багатосторонніх рамках. Обидві сторони зобов'язалися тісно співпрацювати, щоб запобігти використанню будь-якою особою чи організацією території однієї країни для здійснення злочинної діяльності проти іншої, відповідно до законів та правил кожної країни.
14. Обидві сторони домовилися вжити наступних заходів для посилення співпраці правоохоронних органів у боротьбі з транснаціональною організованою злочинністю:
a. Створити механізм регулярного обміну інформацією для боротьби з нелегальною міграцією, торгівлею людьми та онлайн-шахрайством, що впливає на людей на Філіппінах та у В'єтнамі.

b. Шляхом навчання та заходів з розбудови потенціалу, обмінюватися інформацією та передовим досвідом щодо механізмів запобігання та переслідування злочинів, пов'язаних з торгівлею людьми, з обох сторін, потенційно використовуючи співпрацю з відповідними агентствами АСЕАН, такими як AMMTC/SOMTC та ASEANAPOL.
c. Перетворити зобов'язання на процедури повідомлення, розслідування та переслідування шахрайських та торговельних угруповань, які заманюють жертв в обох країнах.
d. Розширення співпраці у сфері кібербезпеки та боротьби з кіберзлочинністю.
15. Обидві сторони домовилися сприяти співробітництву у правовій та судовій сфері та продовжувати тісну координацію переговорів щодо Угоди про екстрадицію, Угоди про взаємну правову допомогу у кримінальних справах та передачі засуджених осіб між двома країнами.
Співпраця між людьми та культурний обмін
16. Обидва лідери наголосили на важливості сприяння змістовним міжособистісним обмінам, які формують міцну основу для зміцнення міцної дружби та солідарності між народами Філіппін та В'єтнаму, через організації дружби, парламентські групи дружби та співпрацю між місцевими органами влади. Вони наголосили на важливості розширення співпраці в освіті, культурі, спорті та туризмі; покращення повітряного та морського сполучення, сприяння зміцненню взаєморозуміння та зв'язків між народами двох країн, особливо між жінками, молоддю та науковцями.
17. Обидві сторони підтвердили важливість підтримки програм, обмінних заходів та ініціатив співпраці в рамках Програми культурного співробітництва на 2024-2029 роки, спрямованої на сприяння співпраці та обміну в таких сферах, як авторське право, бібліотеки, розвиток архівної справи, література, збереження культурної спадщини, будівництво музеїв, креативні індустрії, виконавське мистецтво та міждисциплінарні галузі, кіно- та аудіовізуальний контент...
18. Обидві сторони підтвердили своє зобов'язання сприяти життю, роботі та навчанню громадян В'єтнаму на Філіппінах та громадян Філіппін у В'єтнамі, ґрунтуючись на законах кожної країни та міжнародній практиці. Обидві сторони домовилися зміцнювати трудове співробітництво для сприяння добробуту та захисту законних прав та інтересів філіппінських та в'єтнамських працівників-мігрантів.
Регіональне та міжнародне співробітництво
19. Обидва лідери підтвердили свою підтримку сприяння зусиллям щодо розбудови Спільноти АСЕАН, зокрема під час головування Філіппін в АСЕАН у 2026 році, шляхом повного та ефективного впровадження Бачення Спільноти АСЕАН 2025 та документа «АСЕАН 2045: Наше спільне майбутнє». Обидва лідери наголосили на важливості зміцнення солідарності АСЕАН, її центральної ролі та побудови більш стійкої та сталої спільноти. Вони також підтвердили важливість сприяння зв'язкам між субрегіональними механізмами співпраці, включаючи Східну зону зростання АСЕАН Бруней-Даруссалам-Індонезія-Малайзія-Філіппіни (BIMP-EAGA) та субрегіональні механізми співпраці Меконг. Обидва лідери привітали майбутній Форум майбутнього АСЕАН 2026 року в Ханої як форум, що сприятиме регіональному діалогу та співпраці під час головування Філіппін в АСЕАН, а також підписання та прийняття Декларації лідерів АСЕАН про морське співробітництво на 48-му саміті АСЕАН у Себу.

20. Лідери двох країн домовилися тісно координувати свої дії, консультуватися та підтримувати одне одного у висуванні кандидатур у міжнародних та регіональних організаціях і багатосторонніх рамках, зокрема в Організації Об'єднаних Націй.
21. Лідери двох країн обмінялися думками щодо регіональної та міжнародної ситуації. Обидві сторони підтвердили послідовну позицію АСЕАН щодо Південнокитайського моря та наголосили на важливості підтримки миру, стабільності, безпеки, захисту та свободи судноплавства та польотів у Південнокитайському морі, вирішення спорів мирними засобами, без погрози силою чи її застосування, а також сприяння повній повазі до правових та дипломатичних процесів відповідно до міжнародного права, зокрема Конвенції Організації Об'єднаних Націй з морського права 1982 року (UNCLOS). Лідери двох країн підтвердили свої відповідні позиції щодо рішення Арбітражного трибуналу 2016 року щодо Південнокитайського моря. Обидві сторони підтвердили важливість самостриманості всіх сторін у здійсненні діяльності, яка може призвести до ескалації напруженості та вплинути на мир і стабільність у Південнокитайському морі. Обидва лідери підтвердили свою відданість забезпеченню повного та ефективного виконання Декларації про поведінку сторін у Південнокитайському морі (DOC) між АСЕАН та Китаєм від 2002 року, підтримці та сприянню сприятливому середовищу для переговорів та якнайшвидшому досягненню змістовного та ефективного Кодексу поведінки в Південнокитайському морі (COC), що відповідає міжнародному праву, зокрема Конвенції ООН з морського права (UNCLOS) 1982 року.
22. Обидва лідери відзначили, що змістовний, довгостроково орієнтований обмін між двома країнами створив позитивний імпульс для двосторонніх відносин. Генеральний секретар і президент То Лам щиро подякували президенту Маркосу та народу Філіппін за теплий прийом і підтвердили відданість В'єтнаму подальшому зміцненню Розширеного стратегічного партнерства з Філіппінами. Президент Фердинанд Р. Маркос-молодший прийняв запрошення Генерального секретаря та президента То Лама відвідати В'єтнам у зручний для обох сторін час.
Генеральний секретар і президент То Лам з дружиною здійснюють державний візит до Філіппін.
Після церемонії привітання президент Філіппін проїхав електромобіль, у якому перебували Генеральний секретар та президент То Лам.
1 червня 2026 рокуГенеральний секретар і Президент прийняли представників кількох організацій та підприємств Філіппін.
1 червня 2026 рокуГенеральний секретар і Президент зустрілися з представниками в'єтнамської громади на Філіппінах.
31 травня 2026 рокуГенеральний секретар, Президент та його дружина прибули до Маніли, розпочавши свій візит на Філіппіни.
31 травня 2026 рокуВізит Генерального секретаря та Президента на Філіппіни: підкреслення важливості Стратегічного партнерства.
29 травня 2026 рокуВізит Генерального секретаря та Президента на Філіппіни має історичне значення.
28 травня 2026 рокуГенеральний секретар і президент То Лам з дружиною відвідають Філіппіни.
27 травня 2026 рокуДжерело: https://vietnamnet.vn/viet-nam-va-philippines-ra-tuyen-bo-chung-2521540.html







Коментар (0)