Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

با ڈنہ اسکوائر سورج کی روشنی میں نہا ہوا ہے، جھنڈوں اور پھولوں سے مزین ہے۔

(Baothanhhoa.vn) - ان دنوں جب پورا ملک 2 ستمبر، قومی دن کی 80 ویں سالگرہ کا منتظر ہے، وہاں ایک تاریخی نشان ہے جو ایک اہم واقعہ سے منسلک ہے: با ڈنہ اسکوائر، جہاں صدر ہو چی منہ نے آزادی کا اعلان پڑھا، جس سے جمہوریہ ویتنام کو جنم دیا گیا۔ یہ اعلان انکل ہو نے مکان نمبر 48 ہینگ نگنگ (ہانوئی) میں لکھا تھا، جو 11ویں صدی میں لی تھونگ کیٹ کے "نام کووک سون ہا" اور 15ویں صدی میں Nguyen Trai کے "Binh Ngo Dai Cao" کے بہادرانہ جذبے سے گونجتا تھا۔

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/08/2025

با ڈنہ اسکوائر سورج کی روشنی میں نہا ہوا ہے، جھنڈوں اور پھولوں سے مزین ہے۔

آرٹ ورک "انکل ہو ریڈنگ دی ڈیکلریشن آف انڈیپنڈنس" - آرٹسٹ Nguyen Duong کی ایک پیسٹل پینٹنگ۔

گہرے نیلے آسمان کے نیچے سنہری خزاں کی دھوپ میں، رنگ برنگے جھنڈوں اور پھولوں کے ہنگامے کے درمیان، صدر ہو چی منہ کی تصویر To Huu کی نظم میں خوبصورتی سے دکھائی دیتی ہے: "وہ پلیٹ فارم پر کھڑا ہے، ایک لمحے کے لیے خاموش ہے - اپنے بچوں کی طرف دیکھ رہا ہے، ہاتھ ہلاتا ہے - اس کی اونچی پیشانی، اس کی چمکیلی آنکھیں - آخر کار یہاں ہے"۔ اس لامحدود مسرت کے حصول کے لیے ہماری پوری قوم بے شمار مشکلات کے سفر سے گزری ہے، 3 فروری 1930 کو پارٹی کے قیام سے لے کر اگست انقلاب تک، ان گنت قربانیوں کے ساتھ جدوجہد کا ایک راستہ ہے، جب پوری قوم آزادی اور آزادی حاصل کرنے کے لیے غلامی کی زنجیروں کو توڑتے ہوئے ڈیموں کو توڑتے ہوئے سیلاب کی طرح اٹھ کھڑی ہوئی۔ یہ خون اور جانوں کی قیمت تھی، لاتعداد ہیروز اور شہید گرے، ہر بانس کا باغ، ہر چاول کا کھیت، ہر ڈیک، ہر دریا ایک شاندار میدان جنگ بن گیا۔ ایک ویتنام: "چار ہزار سالوں سے مضبوط کھڑا ہے - اس کی پیٹھ پر تلواریں اور اس کے نازک ہاتھوں میں قلم" (Huy Can); ایک ویتنام جس کی کرنسی "مٹی سے اٹھتی ہے، چمکتی ہے" (Nguyen Dinh Thi)؛ ایک ویتنام گہرے پیار میں ڈوبا ہوا ہے، اس کی لوک دھنیں پرانے زمانے کے یوآن حملہ آوروں کے خلاف "منگولوں کو مار ڈالو" کے حلف کے ساتھ گونجتی ہیں، اور بعد میں، "فادر لینڈ کے لیے مرنا، فادر لینڈ کے لیے جینا"۔ ایک ویتنام جو صدر ہو چی منہ کے نام سے جڑا ہوا ہے، جس نے Nguyen Ai Quoc کے نام سے، وطن میں انقلاب کی روشنی لانے کے لیے لاتعداد خطرات پر قابو پاتے ہوئے، قوم کو بچانے کے لیے سفر کا آغاز کیا۔ اس نے لاتعداد راتیں پی اے سی بو غار میں آگ لگانے میں اور لینن اسٹریم اور کارل مارکس ماؤنٹین کے ذریعہ "پارٹی کی تاریخ کا بے حد ترجمہ" کرتے ہوئے گزاری، تاکہ آج با ڈنہ اسکوائر کے متحرک جھنڈوں اور پھولوں کے درمیان، اس نے پوری دنیا سے اعلان کیا: "ویتنام کو آزادی اور حقیقت میں آزاد اور خود مختار قوم بننے کا حق حاصل ہے۔" پیارے چچا ہو! یہ آپ کی سب سے بڑی آرزو تھی، ویتنامی لوگوں کی آرزو، جسے آپ نے بعد میں ایک سچائی، ایک پیغام، ایک وصیت میں ڈھال دیا: "آزادی اور آزادی سے زیادہ قیمتی کوئی چیز نہیں ہے۔" شاعر Nguyen Sy Dai نے اپنی نظم "White Clouds of Ba Dinh" میں کچھ کافی متحرک سطریں لکھیں: "شمالی، وسطی اور جنوب سے آنے والے لوگوں کے ہجوم کے درمیان - انکل ہو کی طرف آتے ہوئے، ہمارے دل بہت پرامن ہیں - مقدس سادگی، تاریخی معمول - بادل اب بھی اس طرح اڑتے رہتے ہیں۔" ایک پختہ تعظیم جو ناقابل یقین حد تک مباشرت بھی ہے، روشنی اور واضح راحت کا احساس۔ ایک ایسا یقین اور محبت جو ہمیں ملکی تاریخ کے اہم دن کی یاد دلاتا ہے۔ "صاف نیلا خزاں کا آسمان اعلان کے ساتھ چمکتا ہے" (ٹو ہوو) کی سورج کی روشنی یوم آزادی کی تقریبات کے ساتھ بروکیڈ کے لاتعداد رنگوں کو بُنتے ہوئے پہاڑوں کے ان گنت دور دراز دیہاتوں تک پہنچ گئی ہے۔ جھنڈوں اور پھولوں سے مزین با ڈنہ اسکوائر کی چمکیلی دھوپ، ڈیلٹا کے میدانی علاقوں میں پھیلی ہوئی، زرخیز جلی مٹی کو سرسبز باغوں تک لے کر دریائے میکونگ تک پہنچتی ہے، اس کے ساتھ روایتی لوک گیتوں کی مدھر آوازیں، نہروں پر تین پتوں والی کشتیاں، جنوبی اور جنوبی علاقوں کے داغوں کی شکل میں ڈھلتی ہے۔ اس کی روح... اچانک، موسیقار وان کاو کے گیت "پریز ٹو پریذیڈنٹ ہو چی منہ" کی پُرجوش دھن میرے اندر گونجتی ہے: "وہ خوشی لے کر واپس آیا۔ خزاں کی دھوپ با ڈنہ اسکوائر کو منور کرتی ہے۔ اس کی آواز اب بھی آسمان اور زمین کی آواز کی طرح نرم ہے۔ وہ زمین کی دھندلاہٹ سے زندگی کی طرف لوٹ آیا۔" خزاں کی دھوپ با ڈنہ اسکوائر کو روشن کر رہی ہے، اور با ڈنہ سے تاریخ کا خزاں کا سورج چمک رہا ہے، متحرک سنہری دھوپ کا ایک انقلابی موسم خزاں، جو امنگوں اور بہتے جذبات سے بھرا ہوا ہے، جیسا کہ موسیقار وو تھان نے اپنے گانے "ہانوئی ان آٹم" میں اظہار کیا: "با ڈنہ کے ذریعے جیتنے کے احساس کو پسند کرنا۔ اسکوائر - اس خزاں میں اس کے الفاظ، اس خزاں میں جھنڈے کا رنگ - پھر بھی یہاں، آسمان اور بادل سبز ہیں۔"

اسّی سال گزر چکے ہیں، لیکن بازگشت، جھنڈوں اور بینرز کے متحرک رنگوں، بڑھتے ہوئے ہجوم نے لوگوں کے دلوں میں ایک نئی جان بخشی ہے — ایک نئی زندگی کی امید کا سبزہ۔ گیت "با ڈِنہ اِن دی سن لائٹ"، جو بوئی کانگ کی نے ترتیب دیا تھا اور وو ہونگ ڈِچ کی نظم پر ترتیب دیا گیا تھا، ایک تاریخی "گواہ"، ایک جوش، ایک گونج، ایک عروج، قومی جذبے کی گونج کے طور پر کھڑا ہے۔ یہاں، میٹھی، صاف سنہری موسم خزاں کی سورج کی روشنی میں، ہوا میں لہرانے والا سرخ پرچم اچانک مقدس ہو جاتا ہے، جو بہادری کے جذبے سے بھرا ہوا ہے اور ہجوم کی طرف سے بے پناہ خوشی کے ساتھ تاریخی با ڈنہ اسکوائر پر خوش آمدید کہا جاتا ہے۔ اس کے بعد یہ ہے: "ہوا تیز ہے! پرچم کے کھمبے پر جھنڈا لہراتا ہے - ہوا تیز ہے! یہاں، اتنی نئی زندگی ابھرتی ہے - میں یہاں لوٹتا ہوں، پکار سنتا ہوں - انقلابی خزاں کا، سنہری موسم" (سورج کی روشنی میں با دن)۔ ہمارے پیارے صدر ہو چی منہ کا ایک مشہور قول ہے، جو اعلانِ آزادی میں شامل نہیں ہے، لیکن یہ بالکل وہی پیغام ہے جو قائد اور عوام کے درمیان فاصلے کو کم کر دیتا ہے: ’’میرے ہم وطنو، کیا تم مجھے صاف سنتے ہو؟‘‘ پہلی بار، دو الفاظ "ہم وطن" کو ایک پختہ اور متحرک ماحول میں رکھا گیا تھا تاکہ ماں آو کو کے رحم کی ابتدا کو یاد رکھا جا سکے۔ یہ اتحاد، یکجہتی اور مشترکہ مقصد کی علامت ہے۔ ایک سادہ سا سوال، پھر بھی یہ ایک پابند قوت کے طور پر کام کرتا ہے، پورے گروپ کو متحد کرتا ہے، لوگوں کی ایک لہر چیخ رہی ہے: ہاں! یہ ایک قوم کی "ہاں" ہے: "ہر چھوٹا لڑکا لوہے کے گھوڑے کا خواب دیکھتا ہے - ہر دریا بچ ڈانگ دریا بننا چاہتا ہے" (چی لین وین)۔

ان دنوں، جیسا کہ ملک ابھر رہا ہے، جیسا کہ آنجہانی جنرل سکریٹری Nguyen Phu Trong نے تصدیق کی: "ہمارے ملک کی اتنی بنیاد، صلاحیت، مقام اور بین الاقوامی وقار کبھی نہیں تھا جیسا کہ آج ہے۔" یا جیسا کہ جنرل سکریٹری ٹو لام نے اصلاحات اور انضمام کے عمل میں اس جذبے کے ساتھ زور دیا کہ: ویتنام کی قومی بحالی کے دور کے "دبلے - مضبوط - موثر - موثر - موثر"۔ 2 ستمبر کو قومی دن کا جذبہ پورے ملک کے ہر گاؤں، بستی اور محلے میں پھیل رہا ہے، ہر ایک تک لامحدود طاقت پیدا کرنے کے لیے فخر کے وسیلے کے طور پر پہنچ رہا ہے، 14ویں نیشنل پارٹی کانگریس کے لیے تمام سطحوں پر پارٹی کانگریسوں کو تحفے کے طور پر اعلیٰ ترین کامیابیاں حاصل کرنے کے لیے عملی اقدامات میں تبدیل ہو رہا ہے۔ سورج کی روشنی میں نہائے ہوئے اور جھنڈوں اور پھولوں سے سجے با ڈنہ اسکوائر کے رنگین رنگوں کے درمیان، شاعر نغمہ نگار ڈیپ من ٹروئن کا گانا اچانک میرے ذہن میں گونج اٹھا، پارٹی پرچم کے سامنے آزادی اور آزادی کے لیے لڑنے والے بہادر شہداء کے خون سے رنگے ہوئے گایا گیا: ہمارے پیارے وطن کے رنگ جیسے سرخ رنگ۔ ہمارا اپنا خون، میرا دل - آسمان پر چمکتا ہوا سنہری ہتھوڑا اور درانتی - کیا ہمارے دلوں میں روشن امید ہے۔"

جی ہاں، 2 ستمبر کی روح ہمارے دلوں میں روشن، لافانی اور پائیدار ہے۔

Nguyen Ngoc Phu کے مضامین

ماخذ: https://baothanhhoa.vn/ba-dinh-ruc-nang-co-hoa-258667.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
ویتنام کی سیاحت

ویتنام کی سیاحت

ڈمبری آبشار

ڈمبری آبشار

سمندر کی سانس - ماہی گیری کے گاؤں سے خوشی

سمندر کی سانس - ماہی گیری کے گاؤں سے خوشی