1954 کے اوائل میں، جنرل پولیٹیکل ڈپارٹمنٹ کے آرٹ ٹروپ نے موسیقار ڈو نہوآن کو موسیقاروں ٹران نگوک سوونگ اور نگوین ٹائیو کے ساتھ ایک شاک گروپ میں تران ڈنہ مہم میں حصہ لینے کے لیے بھیجا تھا۔
اگرچہ اس نے صرف ایک کوڈ نام دیا تھا، ڈو نہوان نے خفیہ طور پر "ایک بڑی، بہت بڑی مہم" کا سوچا اور روانہ ہونے کے لیے بہت بے چین تھا۔ "یہ ایک اہم اسٹریٹجک موڑ ہوسکتا ہے!" اس نے ایک جھنجھوڑا اور اپنی روح میں بہت پرجوش محسوس کیا۔
کچھ دن پہلے، Cau Den ہیملیٹ میں ایک دن کی چھٹی کے بعد، Do Nhuan Dai Tu - Thai Nguyen سے مہم پر جانے کے لیے اپنے مشن کو لے کر واپس آیا۔ ابتدائی طور پر، اسے اور شاعر ٹران ڈین کو پاینیر آرمی کے 308ویں ڈویژن کے تحت کمپنی 267 میں تفویض کیا گیا تھا۔ جانے سے پہلے، یونٹ کے کمانڈ نے انہیں گھر کے بنے ہوئے ساسیج کا ایک ٹکڑا اور آدھا کلو گوشت راستے میں کھانے کے لیے دیا۔
فوجیوں نے دیو کھے پاس سے توئین سرزمین تک پیدل مارچ کیا۔ تھائی نگوین کی سردی ین میں واپس آگئی / دیو کھے پاس کے جنگل میں ہوا چلی۔ وہ اپنے کندھوں پر چاول اٹھائے ہوئے تھے، دو دستی بم اپنی پٹیوں سے لٹک رہے تھے، اور ایک وائلن، دو بانسری، اور ایک لکیر ٹیوب اس آلے کے چہرے کو جوڑنے کے لیے، اگر مرطوب موسم کی وجہ سے آلے کا چہرہ پھٹ جاتا ہے۔ وہ مٹی کے تیل میں بھیگی ہوئی روئی سے بھرے ٹوتھ پیسٹ کے ڈبے سے بنا گھر کا لیمپ بھی لے گئے۔ کیونکہ بلب نازک تھا، اسے ہاتھ سے پکڑنا پڑا...
![]()  | 
موسیقار ڈو Nhuan  | 
Binh Ca فیری سے گزرتے ہوئے، ریڈ ریور گھاٹ پر پہنچتے ہوئے۔ وسیع سرخ دریا گاؤں کے دامن تک ریت لے جاتا ہے/ دریا میں بہت سے گھاٹ ہیں، جو لوٹ رہے ہیں، کیا وہ سبز ہوا دیکھ سکتے ہیں/ ڈیک کے ساتھ چاول کے وسیع کھیت۔ رات ہوتی ہے، دشمن کے بوڑھے ہوائی جہاز سر کے اوپر گونجتے ہیں۔ لیکن ان کی آنکھیں ہیں لیکن اندھے ہیں، ہمارے سپاہیوں کو مارچ کرنے کا پتہ لگانے سے قاصر ہیں۔ وہ جو شعلے چھوڑتے ہیں وہ بھی دھند کی وجہ سے دھندلے ہوتے ہیں، اس لیے وہ مزید کچھ نہیں دیکھ سکتے۔
ین بائی صوبے میں تھونگ بنگ لا پہنچتے پہنچتے رات ہو چکی تھی۔ فوجیوں نے آرام کرنے کے لیے رک گئے، کیڈروں کو تران ڈنہ کی طرف مارچ کے معنی اور مقصد کا اعلان کرتے ہوئے سنا۔ ہمارے سپاہیوں نے ایک دوسرے سے سرگوشی کی، اور کیا Nhuan نے سنا: "Tran Dinh کہاں ہے؟" ایک سپاہی نے سرگوشی کی: "شاید ہماری فوج صرف Nghia Lo کی طرف ایک ڈائیورشنری مارچ کر رہی ہے، پھر میدانوں پر حملہ کرنے کے لیے واپس مڑ رہی ہے، لوگو؟" ہمارے سپاہیوں کی آپس میں سرگوشیاں سن کر، ایک کیڈر جو کمپنی کا پولیٹیکل کمشنر لگ رہا تھا، اونچی آواز میں فوجیوں سے بولا:
- انقلابی سپاہیوں کے طور پر، ہماری زندگیوں میں ہمارا کوئی دشمن نہیں ہے، اس لیے ہم آگے بڑھتے رہتے ہیں!
کمانڈر کے الفاظ بجلی کی چمک کی مانند تھے جو سیدھا ڈو نہوان کے دل میں جا گرے اور پھر پورے سفر میں اس کے کانوں میں گونجے: "ہماری زندگی میں کوئی دشمن نہیں ہے، اس لیے ہم چلتے رہتے ہیں۔" فوجیوں کے لیے ایک گانا، Tran Dinh کے لیے، اچانک اس کے مارچ میں گونج اٹھا:
بہت سی مشکلات کے باوجود آگے بڑھنا
بھاری بوجھ اٹھانے سے مجھے پسینہ آتا ہے۔
وطن کی حفاظت کے لیے نفرت سے میری آنکھیں روشن ہیں۔
آگے بڑھو
ہماری زندگی میں ہمارا کوئی دشمن نہیں ہے، اس لیے ہم چلتے رہتے ہیں۔
کیونکہ لوک موسیقی کی دھنیں اس کے اندر گہرے طور پر پیوست ہیں اور ڈو نہون ہمیشہ اس بات سے آگاہ ہیں کہ گانے لکھتے وقت ان میں ہمیشہ ایک لوک آواز ہونی چاہیے، اس لیے وہ جس گانے کی موسیقی ترتیب دے رہا ہے وہ لوک سول میلوڈی (سول، لا، دو، ری، می) میں ہے، ایک حصے کے ساتھ، چار مربع جملوں پر مشتمل ہے، اس کے خیال میں ہر جملے کو یاد کرنا آسان ہوگا اور ہر ایک جملہ فوجیوں کو یاد کرنا آسان ہوگا۔ گانا مکمل ہونے پر موسیقار فوراً مارٹر کمپنی کے بھائیوں کو ہدایت کرتا ہے:
- دوستو، میرے پاس ایک نیا گانا ہے۔ براہ کرم اسے ہر کسی کے ساتھ شیئر کریں تاکہ وہ مزید جذبے کے ساتھ مارچ کریں۔ چلو چلتے چلتے گاتے ہیں۔
ہمارے سپاہی بہت پرجوش تھے، تالیاں بجا رہے تھے اور موسیقار کی ہدایت پر گا رہے تھے۔ کچھ ہی دیر میں، وہ جذب اور حفظ ہو گئے۔ پھر، مارچ کرتے ہوئے، انہوں نے اونچی ڈھلوانوں اور گہرے راستوں پر بلند آواز سے گایا:
بہت سی مشکلات کے باوجود آگے بڑھنا
بھاری بوجھ اٹھانے سے مجھے پسینہ آتا ہے۔
وطن کی حفاظت کے لیے نفرت سے میری آنکھیں روشن ہیں۔
آگے بڑھو
ہماری زندگی میں ہمارا کوئی دشمن نہیں ہے، اس لیے ہم چلتے رہتے ہیں۔
گانا صفوں میں آگ کی طرح پھیل گیا۔ کچھ ہی دیر میں، پوری بٹالین اور رجمنٹ بڑے جوش و خروش کے ساتھ تران ڈنہ کی طرف مارچ پر ایک ساتھ گانا گا رہی تھی۔
کئی دنوں اور راتوں کے مارچ کے بعد، جھونپڑیاں بنانے کے لیے کمبل پھیلاتے ہوئے، جنگل کے پتوں کو چٹائی کے طور پر استعمال کرتے ہوئے، جب سون لا تک ٹرن آف پر پہنچے، تو ڈو نہون پرانی سڑک اور راستے سے بہت متاثر ہوا۔ سڑک دس سال قبل انقلاب میں حصہ لینے کی وجہ سے انہیں تین سال قید کی سزا سنائی گئی تھی۔ بہت سے دوسرے مشہور انقلابی سپاہیوں کے ساتھ، ہو لو جیل سے، اسے سون لا جیل میں جلاوطن کر دیا گیا۔ سڑک پر ہاتھ زنجیروں میں جکڑے ہوئے، قدم اس دن خاموش اور خاموش تھے، لیکن اتنے بہادر، کل کا اشارہ دے رہے تھے...
اس رات، آسمان روشن تھا، جب سون لا جیل سے گزر رہے تھے، تو ڈو نہون نے سرکنڈوں کو ایک طرف دھکیل دیا تاکہ قونصل کے گھر سے گزر سکیں جسے ہم نے مسمار کر دیا تھا، اور جیل کے تباہ شدہ گھر کی تلاش میں۔ وہ خاموش بیٹھا اس جگہ کی بہت سی یادیں یاد کرتا رہا۔ اس نے جو سویٹر دیا تھا اور کامریڈ ہوانگ وان تھو نے اسے پھانسی کے دن پہنا تھا۔
آڑو کا درخت ٹو ہیو اور گانا گوریلا گانا جو اس نے اس دن سون لا مون کے نیچے یہاں بنایا تھا۔ اور آج، وہ ٹران ڈِنہ مہم کے راستے میں سون لا واپس آیا، جب وہ نیشنل ڈیفنس آرمی کا سپاہی تھا، "انکل ہو کا سپاہی"۔ وہاں لوگ سرخ آنکھوں سے ہمارا انتظار کر رہے ہیں۔ سون لا جیل کی سیڑھیوں پر، کیمپ ڈی کے بالکل سیمنٹ کے پلیٹ فارم پر جس نے کبھی آپ کو تھام رکھا تھا، اس دن کے قیدی نے آج پھر سے ایک نیا انقلابی گانا گانے کے لیے آواز بلند کی، شدید جذبات اور انقلابی جذبے سے بھرے ہوئے گانے میں تیسری آیت کا اضافہ کرتے ہوئے مارچنگ دور:
ان حملہ آوروں نے بہت تکلیفیں برداشت کیں۔
وہاں میرے ہم وطن سرخ آنکھوں سے میرا انتظار کر رہے ہیں۔
اے نفرت کرنے والے طبقے، حکم کا انتظار کرو!
چلو لڑتے ہیں
ہماری زندگی میں ہمارا کوئی دشمن نہیں ہے، اس لیے ہم چلتے رہتے ہیں...
ٹریو فونگ
ماخذ ادب اور فنون نمبر 17+18/2024
ماخذ







تبصرہ (0)