| گوبی مچھلی گو کانگ کے علاقے کی ایک خاصیت ہے۔ |
مڈکیپرز چاول کے دھانوں میں بلوں میں رہتے ہیں۔ ان بلوں میں ایک اہم سرنگ ہے جو گہری کیچڑ میں نیچے جاتی ہے، جسے "گہرا بل" کہا جاتا ہے، جو ان کی پناہ کا کام کرتا ہے جب ان کے پاس فرار کا کوئی دوسرا راستہ نہیں ہوتا ہے۔ مرکزی بل کے علاوہ، مٹی کی کھدائی کرنے والے بہت سے سائیڈ بل، یا ثانوی بل بھی کھودتے ہیں جو مرکزی بل کو چاول کے دھان کی سطح سے جوڑتے ہیں، تاکہ پکڑے جانے پر بچ سکیں۔ تجربہ کار مڈکیپر ماہی گیر اپنے پیروں کو گہرے بل کو روکنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں، ایک ہاتھ سے مرکزی بل تک پہنچ سکتے ہیں، اور دوسرے ہاتھ سے سائیڈ بلو میں مچھلیوں کو پکڑ سکتے ہیں۔
کیچڑ والے بلوں کو شروع سے روکنے کے تجربے کے بغیر، اگر کیچڑ میں گرنے والے کیچڑ میں گرتے ہیں، تو انہیں پکڑنے کا واحد طریقہ یہ ہے کہ دونوں ہاتھوں سے کیچڑ میں گہرائی تک کھودیں جب تک کہ آپ بل تک نہ پہنچ جائیں، جس میں بعض اوقات آدھا گھنٹہ بھی لگ سکتا ہے۔ Mudskippers عام طور پر سیاہ پٹیوں کے ساتھ بھورے ہوتے ہیں اور میٹھے پانی میں رہتے ہیں۔
وہ دن کے وقت چھپنے کے لیے چاول کے دھانوں میں بل بناتے ہیں، اور رات کے وقت مٹی کے چھلکے کھانے کے لیے گڑھے کے سوراخوں تک رینگتے ہیں۔ عام طور پر، mudskipper burrows میں صرف نر یا مادہ مچھلیاں ہوتی ہیں جو اکیلے رہتے ہیں، لیکن افزائش کے وقت وہ جوڑے بناتے ہیں اور ایک ہی بل میں اکٹھے رہتے ہیں۔ افزائش کے دوران مڈسکیپر بلز میں فرق کرنا آسان ہے۔ بل کا افتتاح بہت بڑا ہوتا ہے، جو ہمیشہ ایک نشیبی علاقے میں واقع ہوتا ہے، اور اس کا افتتاح چاول کے گہرے دھانوں سے مٹی سے ڈھکا ہوتا ہے جسے مڈکیپر جوڑے نے ڈھیر کر رکھا ہے۔
اگرچہ اسے "سمندر گوبی" کہا جاتا ہے، یہ درحقیقت دریائی گوبی ہے، کیونکہ وہ دریا کے کنارے کیچڑ میں بل بناتے ہیں اور میٹھے پانی اور کھارے پانی کے موسموں میں زندہ رہ سکتے ہیں۔ سی گوبی کی سفید جلد، گھنے ترازو، نشانوں کے ساتھ ایک بڑی، پنکھے کی شکل کی دم، اور مضبوط گوشت ہوتا ہے جو فیلڈ گوبی کی طرح مزیدار نہیں ہوتا۔ آج کل، زیادہ تر دیہی منڈیوں میں کھیتی باڑی والے گوبی فروخت ہوتے ہیں، جو جنگلی پکڑے جانے والے گوبی سے کہیں زیادہ بڑا اور سستا ہوتا ہے، لیکن ناتجربہ کار لوگوں کو کھیتی باڑی اور جنگلی گوبی میں فرق کرنا مشکل ہوتا ہے۔
ماضی میں، گو کانگ کے لوگ کہتے تھے کہ یہ مٹی کی چھلکیاں زمین سے پیدا ہوئی ہیں۔ خشک موسم میں کھیتوں میں شگاف پڑ جاتے تھے لیکن چند بارشوں کے بعد کھیتوں میں پانی بھر جاتا تھا اور کیچڑ نظر آنے لگتا تھا۔ اُس وقت، نہ تو کھیتوں سے کیچڑ اچھالنے والے اور نہ ہی سمندر سے آنے والوں کو قیمتی سمجھا جاتا تھا۔ غریب گھرانوں میں عورتیں یا بچے ٹوکریاں لے کر کھیتوں اور باغات میں گڑھوں سے کیچڑ پکڑ کر کالی مرچ کے ساتھ سٹو کرتے اور کھانے سے گزرنے کے لیے کھاتے۔
چاول کے پھولوں کے موسم کے دوران، جوار اور پانی کے بہاؤ کے بعد، لوگ چاول کے کھیتوں سے نیچے نہروں تک نالیوں کے منہ پر جال بچھاتے ہیں، یا نہر یا کھائی کے کسی حصے میں جال بچھاتے ہیں، اور وہ بے شمار کیٹ فش پکڑتے ہیں۔ مقامی لوگ انہیں خشک کرکے تربوز اور کسٹرڈ سیب کے لیے کھاد کے طور پر استعمال کرتے ہیں۔
اس وقت، گو کانگ تھیٹر میں ہمیشہ سائگون کے ٹولے پرفارم کرتے تھے۔ اگرچہ میں شو دیکھنے جانا چاہتا تھا، لیکن میرے پاس اتنے پیسے نہیں تھے کہ "نچلے درجے کے" ٹکٹ خرید سکوں، یعنی تھیٹر کے پچھلے حصے میں کھڑے ہونے کے لیے ٹکٹ، سٹی لوونگ (ویتنامی روایتی اوپیرا) دیکھنے کے لیے اسٹیج پر جھانکنا، جیسے چاول کے کھیت میں مچھلیاں سانس لینے کے لیے ہمیشہ اپنی گردنیں پانی سے باہر نکالتی ہیں۔
جب چاول تقریباً پک چکے ہوتے ہیں، تانگ ہوا گاؤں کے کھیت مٹی کے ڈھیروں سے بھر جاتے ہیں۔ کنارے پر کھڑے ہو کر اور نیچے پانی کی طرف دیکھتے ہوئے، آپ ان گنت مٹی کے سروں کو دیکھ سکتے ہیں۔ mudskippers کے ساتھ ایسا ہی ہوتا ہے۔ کوئی نشستیں نہیں ہیں، اور یہاں تک کہ نشستوں کی آخری قطار کے پیچھے، آپ کو بہت سارے لوگوں کے سر مل سکتے ہیں۔
1950 اور 60 کی دہائی کے آس پاس، سانپ ہیڈ مچھلی دیہی علاقوں میں ایک عام مچھلی تھی، لیکن گھریلو باورچیوں کے ہنر مند ہاتھوں سے اسے بہت سے لذیذ اور سستے پکوانوں میں تبدیل کر دیا گیا۔ گو کانگ میں، شمال مشرقی مانسون کے سرد دنوں کے دوران، ہوا اپنے ساتھ سوفورا جاپونیکا کے درخت کے پھول اور پروں والے بین کے پودے کا پھل لاتی ہے، یہ دونوں صرف خزاں کے آخر میں ظاہر ہوتے ہیں۔
پانی کی پالک اور پنکھوں والی پھلیاں کے ساتھ کھٹے سوپ کا ایک پیالہ، سانپ ہیڈ مچھلی کے ساتھ پکایا گیا، موٹے پتوں والے پیریلا کے ساتھ پکایا گیا، میز پر ایک ہی ڈش، پھر بھی آپ اسے بار بار کھا سکتے ہیں، پیٹ بھرا محسوس کرتے ہیں لیکن پھر بھی مزید چاہتے ہیں۔ متبادل طور پر، اسی سانپ ہیڈ مچھلی کا استعمال کرتے ہوئے، لوگ اسے گرل کر کے مچھلی کی چٹنی، لیموں کا رس، چینی، لہسن، مرچ، باریک کٹی ہوئی سفید مولی، اچار والی مولی کو سرکہ کے ایک پیالے میں تھوڑی سی چینی اور نمک ملا کر ملا سکتے ہیں، اور باریک کٹی ہوئی ڈش بنا سکتے ہیں۔
اس کے علاوہ، خمیر شدہ مچھلی کی چٹنی کے ساتھ بریزڈ کیٹ فش بھی اتنی ہی مزیدار ہوتی ہے۔ پرانے کچن میں، جو اکثر کھلے ہوئے تھے، مچھلی کی چٹنی کی خوشبو اب بھی ہوا میں لہراتی تھی، پیٹ میں ہلچل مچاتی تھی۔ جیسے ہی شام ڈھلتی تھی، تیل کا لیمپ اونچا ٹمٹماتا تھا، Nàng Hoa چاول کے برتن سے بھاپتے ہوئے گرم چاولوں نے خاندان کے کھانے کی میز کو چراغ کی روشنی سے بھر دیا تھا، جس میں خاندان کے تمام افراد موجود تھے - سادہ لیکن خوشی سے بھرا ہوا تھا۔
اور جو لوگ پینے سے لطف اندوز ہوتے ہیں، ان کے لیے املی کی مچھلی کی چٹنی میں مرینٹ کی گئی گرل شدہ خشک سانپ ہیڈ مچھلی کو فراموش نہیں کرنا چاہیے۔ خشک سانپ ہیڈ مچھلی، نرم ہونے تک گرل کی جاتی ہے، اس کا ذائقہ میٹھا اور خوشبودار ہوتا ہے۔ املی کی مچھلی کی چٹنی کے ساتھ مرچ مرچ، مچھلی کی چٹنی کا میٹھا اور کھٹا ذائقہ، سوکھی مچھلی کے میٹھے اور خوشبودار ذائقے کے ساتھ مل کر آپ کو اپنے گلاس کو ری فل کرتے رہنا پسند کرتا ہے۔
جب چاول کے دھان سانپ کے سر کی مچھلیوں سے بھرے ہوتے ہیں، تو تانگ ہو کے لوگ اکثر دور سے مہمانوں کو سانپ کے سر مچھلی کے دلیے تک کا علاج کرتے ہیں۔ جب کہ دلیہ عام طور پر چاول سے بنایا جاتا ہے، سانپ ہیڈ مچھلی کے دلیے میں صرف شوربہ اور سانپ ہیڈ مچھلی کا گوشت ہوتا ہے، پھر بھی اسے دلیہ کہا جاتا ہے۔ سانپ کے سر مچھلی کے دلیے کے ایک پیالے کو چکھنے کے بعد ہی کوئی حقیقی معنوں میں جنوب کی اس مزیدار اور منفرد ڈش کی تعریف کر سکتا ہے۔
زندہ سانپ کے سر والی مچھلی کے ساتھ، زندہ مچھلی کی ایک پوری ٹوکری ابلتے ہوئے پانی کے برتن میں ڈال دی جاتی ہے۔ گرمی کو اس وقت تک بڑھایا جاتا ہے جب تک کہ مچھلی نرم نہ ہو جائے، پھر گوشت کو توڑنے کے لیے چینی کاںٹا کے ساتھ چند بار ہلائیں۔ اس کے بعد ہڈیوں کو چھلنی کے ذریعے دبایا جاتا ہے، اور شوربے کو ہلکی آنچ پر ابال کر کسی بھی جھاگ کو چھوڑ دیا جاتا ہے۔ مصالحوں میں مچھلی کی چٹنی، باریک کٹی ہوئی پیاز، اور ہلکے سے پسی ہوئی کالی مرچ شامل ہیں… کالی مرچ کی مسالا پن، پیاز کی خوشبو، اور "سانیک ہیڈ فش دلیہ" کے بالکل متوازن میٹھے اور کھٹے ذائقے صرف ناقابل بیان ہیں۔
"خمیر شدہ جھینگے کے پیسٹ کے ساتھ مڈ اسکپر سے ملنا غیر ملکی سرزمین میں اپنے پرانے دوست سے ملنے کے مترادف ہے" - یہ لوک آیت، جو ہمارے آباؤ اجداد سے نقل ہوئی ہے، مڈ اسکپر کا ذکر کرتے ہوئے گھر کی پرانی یادوں کو جنم دیتی ہے، ایک سادہ، دہاتی ڈش جو گھر سے دور رہنے والے گو کانگ کے لوگوں کی یادوں میں جڑی ہوئی ہے۔
لی ہانگ کوان
ماخذ: https://baoapbac.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/ca-keo-ma-gap-mam-ruoi-1042267/






تبصرہ (0)