PV: "'ہمدردی' کی کہانی ایک خاص قسمت رکھتی ہے کیونکہ 7 سال کے بعد، یہ زیادہ مشہور ہوئی، آپ کے غیر ملکی دوستوں نے انگریزی اور اطالوی میں ترجمہ کیا، ویٹیکن پہنچا، اور پوپ نے استقبال کیا۔ کیا آپ اس خاص موقع کے بارے میں بتا سکتے ہیں؟"
Ha Huy Thanh: جب میں کام کے لیے بیرون ملک گیا تو مجھے ویتنام پر بہت فخر تھا۔ میرے ساتھی ماریو نے یہ کتاب انگریزی میں پڑھی (میں نے اپنے عملے کے لیے اس کا ترجمہ کیا) اور مجھے بتایا کہ یہ بہت خاص ہے، کہ اس کے خیالات ویتنام کے لوگوں کے جوہر کی عکاسی کرتے ہیں، اور اسے ویتنام کو سمجھنے میں مدد ملی۔ یہ ایک ایسی قدر ہے جس کی یورپین تیزی سے قدر کر رہی ہے۔ اس لیے اس نے اس کا اطالوی میں ترجمہ کرنے کا انتظام کیا اور روم میں کتاب کی رونمائی کا اہتمام کیا۔
مجھے لگتا ہے کہ میری ایک "خاص" تقدیر ہے، لہذا کتاب بھی خاص ہے۔ قسمت نے میری خواہشات کو پورا کرنے کے سفر کی طرح بہت سے حالات سے میری رہنمائی کی ہے۔ ہمدردی کے ذریعے، میں پوپ، صدر، یا بے گھر شخص سے کسی سے بھی بات کر سکتا ہوں، اور میں جانتا ہوں کہ ہمدردی ہی ان کے لیے حل ہے۔ اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ وہ کس قسم کے مسائل کا سامنا کرتے ہیں، چاہے وہ کوئی بھی ہوں۔ کینسر کے ایک مریض نے مجھے لکھا کہ وہ ہسپتال میں زیر علاج ہے اور اس کی بیٹی نے پہلی بار میری کتاب پڑھ کر اپنی محبت کا اظہار کیا ہے۔ اس کی بیٹی نے اسے میری کتاب کی ایک کاپی بطور تحفہ خریدی۔ اس نے اپنی بیٹی کے لیے اپنی محبت کا اظہار کرنے میں مدد کرنے کے لیے میرا شکریہ ادا کیا۔
محبت کے بغیر انسانیت کیسی ہوگی؟
PV: پیچھے مڑ کر دیکھا جائے تو یہ واضح ہے کہ "ہمدردی" کا ایک معجزانہ سفر رہا ہے، جو بین الاقوامی دوستوں سے منسلک اور پھیلا رہا ہے، جو پوپ کے ذریعے شیئر کیا جا رہا ہے، جو ہمدردی کو ویتنام اور انسانیت کا ثقافتی ورثہ سمجھتے ہیں۔ اور آپ، آپ کا ہمدردی کا کیا تصور ہے، اور آپ نے یہ پیغام دوسروں تک کیسے پہنچایا ہے؟
ہا ہوا تھانہ: میرے لیے ہمدردی ویتنام کی میراث ہے، اور ہم اپنی قوم کی پوری تاریخ میں اس کے ساتھ رہے ہیں۔ ہم نے امن اور محبت کے ذریعے جنگیں جیتیں۔ محبت نے نفرت سے بالاتر ہو کر تمام اختلافات کو مٹا دیا، لاکھوں لوگوں کو ایک کر دیا، طاقت پیدا کی۔ ویتنام ہمدردی کی قوم ہے۔ ایک تاریخی تصویر کے ذریعے ویتنام کو دیکھنے سے بڑی تکلیف کا پتہ چلتا ہے، لیکن اس کی مکمل صورت حال پر نظر ڈالیں تو ہم درد کو ایک مسلسل سرخ دھاگے کے طور پر دیکھتے ہیں۔
محبت کی فطرت معجزاتی ہے، اور زندگی محبت کا سفر ہے، جو قدرتی طور پر پھیلتا ہے۔ میرے والد نے یہ کتاب سات سال پہلے نہیں پڑھی تھی، لیکن انھوں نے حال ہی میں اسے پڑھا اور شیئر کیا کہ انھوں نے محبت کے بارے میں روشن خیالی حاصل کی ہے اور اب وہ ایک خوشگوار، زیادہ معنی خیز زندگی گزار رہے ہیں۔ ایک بین الاقوامی کتاب کانفرنس میں، ایک مقرر نے ان سے پوچھا کہ وہ اپنے بچوں کو جو محبت سکھاتا ہے وہ اس محبت سے کس طرح مختلف ہے جس کے بارے میں ان کا بیٹا کتابوں میں لکھتا ہے۔ اس نے جواب دیا، "میں اپنے بچوں کو روایتی محبت، جبلت اور جذبات کے ذریعے سکھاتا ہوں، جب کہ میرا بیٹا محبت کے بارے میں حکمت کے ذریعے لکھتا ہے۔"


PV: ہمدردی کا سفر ہر قوم کی ثقافتی جڑوں کو دوبارہ دریافت کرنے کا سفر ہے۔ ہر قوم، ہر مذہب اور ہر فرد کے درمیان مشترکہ دھاگہ "ہمدردی" ہے۔ اگر ہم ہر شخص کے اندر ہمدردی کی توانائی بیدار کریں تو ہمارے اندر "ہمدردی" کی انسانیت پیدا ہوگی۔ تو، آپ کی رائے میں، ہم ہر فرد میں ہمدردی کو کیسے "بیدار" کر سکتے ہیں؟
Ha Huy Thanh: "ہم روحانی تجربات کے ساتھ انسان نہیں ہیں، لیکن ہم انسانیت کے تجربات کے ساتھ روحانی ہستی ہیں،" جیسا کہ پیئر ٹیل ہارڈ ڈی چارڈین نے کہا۔ اس زندگی میں پیدا ہونے کے بعد، میں ان لوگوں کا بے حد مشکور ہوں جن سے مجھے ملنے کا موقع ملا، زندگی نے جو حالات لائے ہیں، اور میں زندگی کو ویسے ہی پسند کرتا ہوں جیسا کہ ہے۔ جب محبت ہوتی ہے، جس کا مطلب ہے "سمجھنا-بانٹنا-تخلیق-حل کرنا،" میں زندگی کے لیے اور بھی شکر گزار ہوں، یہ سمجھ کر کہ ہم میں سے ہر ایک کائنات کا ایک جزو ہے اور انسانیت کے سچائی، اچھائی اور خوبصورتی کی طرف نہ ختم ہونے والے سفر کا ایک عنصر ہے۔ پیدائش سے ہی، ہم میں سے ہر ایک کو زندگی کی مشکلات، وہ کام جو ہمیں کرنے چاہیئں، ہمیں جو کردار ادا کرنے چاہئیں، سے لاتعداد سوالات کا سامنا کرنا پڑتا ہے… ہم اس سوال کا جواب دینا تقریباً بھول جاتے ہیں: "ہم کہاں سے آئے ہیں اور کہاں جا رہے ہیں؟" میں ڈھٹائی سے کھیت میں بیج بوتا ہوں اور امید کرتا ہوں کہ کھیت قدرتی طور پر خوشبو سے کھلے گا۔
ہر انسان کو سانس لینا چاہیے۔ سانس لینے سے، ہم کائناتی توانائی سے جڑ جاتے ہیں۔ تاہم، ہمیں کائنات کے قوانین کے ساتھ ایک مضبوط تعلق کی ضرورت ہے۔ لہٰذا، ہمیں اپنی پیدائش کے حالات سے ہٹ کر، ہم کون ہیں اس کا دوبارہ جائزہ لینے کی ضرورت ہے۔ اس طرح، ہمدردی کو بیدار کرنا ہمارے حقیقی نفس کو دریافت کرنے کا سفر ہے۔
انٹرویو لینے والا: اس کتاب کو لکھنے کے بارے میں آپ کے کیا خیالات تھے، کیونکہ آپ نے بہت سے دوستوں کو کھو دیا کیونکہ وہ آپ کے ساتھ ہمدردی نہیں رکھتے تھے؟ محبت بھی نقصان کا باعث بن سکتی ہے، ہے نا؟
Ha Huy Thanh: ہمدردی توانائی کا ایک ذریعہ ہے۔ اگر یہ جذبات، خیرات، یا دینے کی سطح پر رہتا ہے، تو لوگ قریبی اور ہمدرد محسوس کریں گے. لیکن اگر ہمدردی ایک فکری سطح تک پہنچ جائے تو لوگ اسے ایک بوجھ کے طور پر دیکھیں گے۔ وہ اس کا سامنا کرنے کی ہمت نہیں کریں گے۔
میرے خیال میں یہ عارضی نقصانات ہیں، بلکہ اپنے راستے کی تلاش میں سفر کا ایک فطری حصہ بھی ہیں۔ وہ لوگ یہ نہیں مانتے کہ ہمدردی ایک جینیاتی ضابطہ ہے یا ہر عمل میں ضروری خصوصیت ہے۔ اور نہ ہی وہ ویتنام کو ہمدردی کی قوم سمجھتے ہیں۔ لیکن مجھے یقین ہے کہ ایک دن، سب کو اس کا احساس ہو جائے گا کیونکہ ہمدردی ہم میں سے ہر ایک کے اندر پیدا ہوتی ہے۔ ہمدردی کی مشق کرنے کے لیے، بعض اوقات ہمیں "سمجھنے، اشتراک کرنے اور حل پیدا کرنے" کے لیے پرانی عادات کو ترک کرنا چاہیے۔
PV: جب تک برائی موجود ہے، رحم کی قدر ابدی ہے۔ ہمدردی کے بغیر انسانیت کیسی ہوگی؟ لیکن، جب دنیا ہمدردی سے بھری ہوئی ہے، کیا تب بھی ہمدردی کی کوئی قدر ہوگی؟
Ha Huy Thanh: فطرت اور انسانیت ایک جیسے ہیں کہ دونوں ٹوٹے ہوئے ٹکڑوں سے پیدا ہوتے ہیں۔ ماں کے پیٹ میں سکون کا احساس کامل سکون ہے، محبتوں سے بھری ہوئی دنیا۔ بہت سے لوگ کہتے ہیں کہ مطلق محبت نہیں ہے، لیکن واضح طور پر ہم مطلق محبت سے پیدا ہوئے ہیں۔ تاہم، بہت سی وجوہات کی بناء پر، ہم اس اصل کو بھول جاتے ہیں۔ ہم میں سے ہر ایک کا آغاز مطلق محبت ہے۔
اپنی حال ہی میں شائع شدہ کتاب میں، ہمدردی پر کام کی بنیاد پر، میں نے ایک اہم سیکشن شامل کیا ہے: "زندگی میں ہمدردی کا اطلاق"، سات سال تک شکرگزاری کے ساتھ ہمدردی کی مشق کرنے کے بعد۔ ہمدردی کا اطلاق زندگی میں معجزانہ خوبصورتی لاتا ہے۔ یہ تمام مذاہب کا ماخذ ہے۔ میرے لیے شفقت فطرت سے تعلق رکھتی ہے۔ میں فطرت کو دریافت کرتا ہوں اور انسانی مسائل کو حل کرنے کے لیے اس کے کچھ قوانین دریافت کرتا ہوں۔
انٹرویو لینے والا: کچھ لوگ کہتے ہیں کہ آپ کی کتاب بہت سے لوگوں کے لیے زیادہ عملی نہیں ہے، خاص طور پر جب آپ ہمدردی کے ذریعے عالمی مسائل کو حل کرنے پر بات کرتے ہیں۔ یہ بہت عام ہے۔ آپ اس تشخیص کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟
Ha Huy Thanh: میں سمجھتا ہوں کہ چونکہ میں نے ذہین ہمدردی کے جوہر کو "سمجھنا-بانٹنا-تخلیق-حل کرنا" کے طور پر دریافت کیا ہے، اس مواد پر قائم رہنے سے ہمیں مسائل کی مزید واضح طور پر شناخت اور حل کرنے میں مدد ملے گی۔ میں نے یہ کتاب وجدان پر مبنی لکھی ہے، اس لیے اس میں بدیہی احساس کا عنصر موجود ہے۔ میں نے اس بدیہی احساس کو عملی طور پر آزمایا ہے۔
عالمی مسائل کو حل کرنے کے لیے، میں سمجھتا ہوں کہ ہمیں ان مسائل کی بنیادی وجوہات کو تلاش کرنا چاہیے۔ اور عالمی مسائل کی جڑ افراد اور برادریوں کی بیداری میں مضمر ہے۔ لہذا، اگر ہم میں سے ہر ایک، خاص طور پر رہنما، اپنے انفرادی مسائل کو حل کریں اور ایک مشترکہ اتفاق رائے اور مشترکہ ثقافت پیدا کریں، تو ہمارے پاس عالمی مسائل کے حل کی بنیاد ہوگی۔ کلیدی نکتہ، جسے میں عالمی مسائل کے حل کی کلید کہتا ہوں، "ہمدردی" ہے۔

ہمدردی پر سیمینار میں مقررین۔
انٹرویو لینے والا: مجھے یاد ہے کہ 2000 کی دہائی میں، جب آپ طالب علم تھے، آپ ٹونی بوزان کی "مائنڈ میپنگ" کو ویتنام لانے میں پیش پیش تھے۔ کیوں؟
ہا ہوا تھانہ: میں علم کا عادی ہوں، سوچنے کا عادی ہوں۔ اپنے اسکول کے سالوں کے دوران، میں نے روایتی انداز میں تعلیمی لحاظ سے بہترین کارکردگی کا مظاہرہ کیا۔ یونیورسٹی میں، میں دماغ کے بارے میں متجسس ہو گیا. میں نے محسوس کیا کہ فضیلت کے لیے میرا واحد ذریعہ میرا دماغ تھا، اور مجھے اسے بہترین طریقے سے استعمال کرنا تھا: مجھے اسے سمجھنا تھا۔ میں نے طالب علموں اور تعلیمی کمپنیوں کو مفت میں مائنڈ میپنگ سکھائی۔ فارغ التحصیل ہونے کے بعد، میں نے ایک کاروبار شروع کیا اور محسوس کیا کہ ایک اور، زیادہ اہم دماغ ہے—ایک ایسا دماغ جس نے مجھے رحم کی "کلید" تلاش کرنے میں مدد کی۔
میں سمجھتا ہوں کہ ہمدردی کلید ہے، اور میں سمجھتا ہوں کہ یہ کلید کہاں ہے۔ میں رحم سے بیدار رہتا ہوں یہ ہمدردی کے ذریعے ہے کہ میں بیدار ہوں. میں تو محض انجام کا ذریعہ ہوں، اور میں اپنا سفر جاری رکھوں گا۔ میرا مشن ہر ایک کو ثابت کرنا ہے کہ ویتنام ہمدردی کی قوم ہے۔ میں عالمی مسائل کے ساتھ AI (مصنوعی ذہانت) کے ساتھ ہمدردی کے مسائل پر غور کروں گا، اور میں ہمدردی کا ایک کمیونٹی کلچر بنانا چاہتا ہوں۔
پی وی: آنجہانی جنرل سکریٹری ہا ہوئی تپ کی اولاد کے طور پر، کیا یہ آپ کے لیے ایک نعمت ہے یا دباؤ؟
ہا ہوا تھانہ: میرے خیال میں اس محرک کو کہنا زیادہ درست ہے، حالانکہ میں اس سے مختلف نسل سے ہوں۔ ان کا مشن ملک کو آزاد بنانا تھا۔ میری نسل کا مشن قوم کا نام روشن کرنا ہے۔ میں حوصلہ افزائی کرتا ہوں کیونکہ، مشکل وقت میں، انہوں نے یہ حاصل کیا. تو، ہماری نسل کے بہت سے فائدے ہیں، ہم کیوں نہ فیصلہ کرنے کی ہمت کریں؟ میں خوش قسمت سمجھتا ہوں کہ ہا ٹین میں پیدا ہوا، ایک ایسی سرزمین جس میں علم سیکھنے اور حاصل کرنے کے شوق کی روایت ہے۔
پی وی: ایک روایتی، مطالعہ کرنے والے گھرانے میں پیدا ہوئے، آپ کو اپنے پردادا کی کیا یادیں ہیں؟ جنرل سیکرٹری ہا ہوئی تپ کی کہانی کیسے سنائی جاتی ہے؟
ہا ہوا تھانہ: اپنی یاد میں، میں نے مسٹر ہا ہوئی ٹیپ کی بہت سی تصاویر دیکھی جب وہ ہیو نیشنل ہائی اسکول میں استاد تھے، نسلی اقلیتی نصاب پڑھاتے تھے، اور انہیں پڑھانے سے فارغ کر دیا گیا تھا۔ بعد میں، گویا قسمت نے، میں خاندان میں پڑپوتا بن گیا، اس کی قبر تلاش کرنے کا کام جاری رکھا۔ یہ ماضی کا سفر ہے جو حال سے جڑا ہوا ہے۔ مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں اس کی تاریخ کے ایک حصے میں حصہ لے رہا ہوں۔ یہ احساس ناقابل یقین حد تک خوبصورت اور رومانوی ہے۔ 19 سال کی عمر میں، میں نے مسٹر ہا ہوا ٹیپ کی باقیات تلاش کرنے کے لیے پروگرام میں حصہ لیا، اور آٹھ سال بعد، مجھے ان کے لیے خراج عقیدت پیش کرنے کا اعزاز حاصل ہوا۔ مجھے لگتا ہے کہ آج میری موجودگی ماضی سے جڑی ہوئی ہے۔
PV: جب آپ کافی چھوٹے تھے، آپ کے خاندان اور قبیلے نے آپ کو "پروگرام ڈائریکٹر" کے لیے نامزد کیا، جو آپ کے خاندان اور قبیلے کی براہ راست نمائندگی کرتے ہوئے مرحوم جنرل سیکرٹری ہا ہوا ٹیپ کی قومی یادگاری خدمت میں قبولیت تقریر پیش کرتے ہیں۔ کیا آپ نے کبھی سوچا ہے کہ آپ کو یہ اہم ذمہ داری کیوں سونپی گئی؟
ہا ہوا تھانہ: مسٹر ہا ہوئی ٹیپ کی باقیات کی تلاش انہیں ان کے آبائی شہر ہا تنہ واپس لانے کے لیے پورے خاندان کے لیے تشویش کا باعث ہے۔ جنوبی بغاوت کے بعد اس کی پھانسی اور سر قلم کرنے کے بعد سے 68 سالوں سے نسلوں کے لیے یہ ایک گہری پریشانی ہے۔ ہمارے ہا خاندان میں بہت سے باصلاحیت اراکین ہیں، جیسے پروفیسر ہا وان ٹین، پروفیسر ہا ہاک ٹریک، اور دیگر چچا اور خالہ، جنہوں نے مختلف طریقوں سے تلاش کرنے میں آٹھ سال گزارے۔ اس وقت میں چھوٹا تھا اور سب سے چھوٹا بیٹا تھا، بڑا پوتا نہیں تھا۔ تاہم، خاندان نے مجھے اس مقدس کام کے لیے منتخب کیا کیونکہ میرے بزرگوں کو یقین تھا کہ میرا ایک مشن ہے۔ مجھے جو مشن سکھایا گیا وہ تھا "ہمارے آباؤ اجداد کے لیے ایک مشن، ہمارے پیشروؤں کے لیے ایک مشن۔" یہ جانتے ہوئے کہ مجھے منتخب کیا گیا ہے، خاندان کے ایک بیٹے کے طور پر، میں نے اطاعت کی۔ میں نے آٹھ سال اس کی باقیات کو تلاش کرنے اور انہیں اس کے آبائی شہر واپس لانے میں گزارے۔ میرے لیے میرا وطن ایک حسین حقیقت ہے۔

مصنف ہا ہوا تھانہ ایک رپورٹر سے بات کر رہے ہیں۔
PV: آپ کے خاندانی پس منظر اور روایتی پرورش نے آپ کے کیریئر کے راستے کو کیسے متاثر کیا؟ مسٹر ہا ہوا ٹیپ کی طرف سے چھوڑی گئی میراث آپ کو کیسے ملی؟
Ha Huy Thanh: وہ ایک ایسا رہنما تھا جس نے قومی آزادی کا راستہ تلاش کیا۔ میں نے اس کی لگن کے جذبے اور ان کے پیچھے چھوڑے ہوئے عظیم خیالات سے سیکھا۔ نوجوان ہونے کے ناطے ہمیں خود کو ڈھالنا چاہیے بلکہ مسائل کو حل کرنے اور حل کرنے کا طریقہ بھی جاننا چاہیے۔ تو آج ہم کسی قوم کی عظمت کو پانے کے لیے سفر پر نکلنے کی ہمت کیوں نہیں کرتے؟ یہ ایک مشکل سفر ہے، لیکن اس کا مطلب یہ نہیں کہ یہ ناممکن ہے۔
انٹرویو لینے والا: گفتگو کے لیے آپ کا شکریہ۔
مواد: NHU BINH - BAO NHIEN
پیش کردہ: PHI NGUYEN
تصویر : ڈانگ گیانگ
نندن. وی این
ماخذ: https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html








تبصرہ (0)