![]() |
| محققین اور چائے کوآپریٹیو کے نمائندے چائے کی ثقافت پر تبادلہ خیال کرتے ہیں۔ تصویر: فراہم کردہ۔ |
بات چیت شروع کرنے کے لیے چائے کا ایک کپ۔
اگرچہ میں تھائی نگوین میں پیدا نہیں ہوا تھا، ایک جگہ جسے "چائے کا بہترین خطہ" سمجھا جاتا ہے، میں چائے کے پودوں سے گھری ہوئی اس سرزمین میں پلا بڑھا اور تھائی چائے سے گہرا تعلق رکھتا ہوں۔ میں نے ذاتی طور پر چائے کے پختہ بیجوں کو ان کے خشک، بھورے، کھردرے بھوسیوں سے الگ کیا، تاکہ انہیں بویا جا سکے اور پودے لگانے کے بستروں کو تیار کیا جا سکے۔ میں نے بھی آگ جلائی، لوہے کے ایک بڑے پین میں چائے کو بھوننے کے لیے سرکنڈے جلائے، چائے کی پتیوں کو سنبھالنے اور خوشبو سے جلنے سے میرے ہاتھ کالے ہو گئے۔ سالوں کے دوران، میں چائے کے کاشتکاروں کے پسینے اور تھائی چائے کا منفرد ذائقہ پیدا کرنے والے عمل کو سمجھ گیا ہوں۔
میں چائے پینے کے طریقوں پر بحث کرنے کی خواہش نہیں رکھتا جو اب "چائے کی تعریف کے فن" کی حیثیت سے بلند ہو گیا ہے۔ لیکن میں جانتا ہوں کہ چائے پینے کا واقعی ایک مستند، دہاتی، اور بہت مقبول طریقہ ہے، جس پر تھائی نگوین کے لوگ مشق کرتے ہیں - وہ لوگ جو مشہور، اعلیٰ معیار کی چائے تیار کرنے کے لیے محنت کرتے ہیں۔
سبسڈی کی مدت کے دوران، معیشت مشکل تھی. سردیوں کی کچھ صبحوں میں، جب میں ابھی کمبل اوڑھا ہوا تھا، میں اپنے والد کو چولہا جلانے اور چائے کے لیے پانی ابالنے کے لیے اٹھتے ہوئے دیکھتا۔ وہ کہتا، "چائے کا ایک مضبوط، گرم کپ پیو اور آپ کو ساری صبح بھوک نہیں لگے گی؛ آپ کو ناشتے کی ضرورت نہیں ہے..." جب بھی میں ان مشکل وقتوں کو یاد کرتا ہوں تو اس چائے کے کپ کی گرمی میرے ہاتھوں میں رہتی ہے۔
گرمیوں کی کچھ دوپہروں میں، کھیتوں میں دھوپ ڈھلتی تھی، کھیتوں میں کام کرنے والے پڑوسی ایک دوسرے کو پکارتے، ہل ڈالتے، اپنی بھینسیں باندھتے، بانس کے باغ کے نیچے کوئی سایہ دار جگہ ڈھونڈتے اور صبح سے تیار کی گئی سبز چائے کا ایک برتن ایک دوسرے کو پیش کرنے کے لیے انڈیل دیتے۔ ہاتھوں سے ابھی تک کیچڑ کی ہلکی بو آ رہی تھی، وہ چائے کے پیالے اٹھا کر ایک ہی گھونٹ میں پیتے، ان کی ہنسی تمباکو کے پائپوں کی آواز کے ساتھ اس وقت تک گھل مل جاتی جب تک کہ پائپ خالی نہ ہو، کھیت کے ایک سرے سے دوسرے سرے تک گونجتے رہے۔
اُن دنوں چائے کی ٹیبل یا ٹرے نہیں ہوتی تھیں۔ صرف ایک سادہ مٹی کے برتن، کبھی کبھی ایک پرانا، عارضی ایلومینیم کپ۔ پھر بھی، چائے کا وہ کپ پیاس بجھانے، تھکاوٹ دور کرنے اور کیچڑ والے ہاتھوں اور پیروں والے لوگوں کے درمیان گرمجوشی سے گفتگو کرنے کے لیے کافی تھا۔
ویتنامی لوگ نسلوں سے اسی طرح چائے پیتے چلے آ رہے ہیں۔ جاپانی چائے کی تقریب کی پیچیدہ رسومات پر عمل کرنے کی ضرورت نہیں ہے اور نہ ہی چینی چائے کی تقریب کی طرح کوئی وسیع قواعد موجود ہیں۔ ویتنامی زندگی میں چائے اتنی ہی سادہ اور بے مثال ہے جتنی کہ خود ویتنامی لوگ۔
![]() |
| سبز چائے کا ایک برتن ویتنامی لوگوں کے جذبات کو سمیٹتا ہے۔ |
دیہی علاقوں میں سبز چائے عام طور پر گھر کے باغ سے براہ راست لی جاتی ہے۔ ٹینڈر چائے کی پتیوں کو ہلکے سے کچل دیا جاتا ہے، ایک چائے کے برتن میں رکھا جاتا ہے، نمک کے چند دانے ڈالے جاتے ہیں، ابلتا ہوا پانی ڈالا جاتا ہے، اور مختصر انتظار کے بعد، یہ پینے کے لئے تیار ہے. چمکیلی سبز چائے کا ذائقہ ہلکا سا ہوتا ہے، لیکن پھر گلے میں ایک میٹھا ذائقہ ہوتا ہے۔ یہ ذائقہ، ایک بار واقف ہونے کے بعد، یادگار اور پیارا ہو جاتا ہے، جیسے بھوسے کی بو، دوپہر کے وقت مرغیوں کی آواز، یا یہاں تک کہ کھیتوں میں ہوا دار دوپہر کو یاد کرنا۔
چائے کا ایک کپ صرف پینے کے لیے نہیں ہے۔ لوگوں سے ملنے اور بات چیت شروع کرنے کا یہ ایک بہانہ بھی ہے۔ جب مہمان آتے ہیں، تو سب سے پہلے وہ کہتے ہیں، "براہ کرم، ایک کپ چائے پی لو۔" دولت یا سماجی حیثیت سے قطع نظر، جب تک چائے کا برتن موجود ہے، یہ مہمانوں کے استقبال کے لیے کافی ہے، اور انسانی تعلق کی گرمجوشی کو فروغ دیا جاتا ہے۔
چائے کی خوشبو دوستی کے بندھن کو مضبوط کرتی ہے۔
ایک بار، میں نے Trai Cai کا دورہ کیا – ایک علاقہ جو اس کی مڈلینڈ چائے کے لیے مشہور ہے – اور کچھ کسانوں سے ملاقات ہوئی جو کام سے وقفہ لے رہے تھے۔ وہ میدان کے کنارے ایک ساتھ بیٹھ گئے، ایک چائے کی دیگچی کے گرد سے گزر رہے تھے۔ ہر شخص چائے کا کپ پیتا، گھونٹ پیتا اور آرام سے باتیں کرتا۔ بات چیت کچھ بھی شاندار نہیں تھی، صرف فصل، ان کے بچوں اور گاؤں کے بارے میں۔ لیکن ان کی ہنسی متعدی تھی، وسیع میدان میں گونج رہی تھی۔ مجھے اچانک احساس ہوا کہ یہاں چائے کا کپ صرف پیاس بجھانے کے لیے نہیں بلکہ لوگوں کو جوڑنے کے لیے بھی ہے۔
ویتنامی لوگ بغیر کسی وسیع یا پیچیدہ رسومات کی ضرورت کے اخلاص کے ساتھ چائے پیتے ہیں۔ عمر رسیدہ لوگوں کو آرام سے ایک ساتھ بیٹھے ہوئے اشاروں کے ساتھ ایک دوسرے کو مدعو کرنے کی ضرورت نہیں ہے جیسے "چائے کے کپ کو آنکھ کی سطح تک بڑھانا"، پھر پینے سے پہلے احترام سے جھکنا، چائے کو سونگھنا، اور پینے سے پہلے اسے چند بار گھومنا۔ نہ ہی انہیں پانی کے درجہ حرارت کی پیمائش کرنے کی ضرورت ہے اور نہ ہی پکنے کے عمل کے عین مطابق وقت۔ ابلتے ہوئے پانی کا ایک برتن اور ایک مٹھی بھر چائے کی پتی کافی ہے۔ اہم بات یہ ہے کہ لوگ کس طرح ایک ساتھ بیٹھتے ہیں، سورج کے نیچے ہر چیز کے بارے میں گفتگو چائے کے کپ کے گرد گھومتی ہے۔
![]() |
| ویتنامی لوگ بغیر کسی ہلچل کے سادہ، بے مثال طریقے سے چائے پیتے ہیں۔ |
شہری علاقوں میں چائے پینے کا رواج کچھ بدل گیا ہو گا۔ لوگ چائے کے گھر اور مزید وسیع چائے تلاش کر سکتے ہیں۔ لیکن کہیں نہ کہیں، زندگی کے چھوٹے چھوٹے کونوں میں، سبز چائے کے سادہ برتن، چند آئس کیوبز کے ساتھ ڈھیلے پتوں والی چائے کے پیالے موجود ہیں- لگتا ہے کہ اس کا نام اسٹریٹ فوڈ کی "لغت" کا حصہ بن گیا ہے۔ ایک موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور اپنی موٹر سائیکل فٹ پاتھ پر کھڑی کر رہا ہے، جلدی سے تھرمس سے چائے کا کپ انڈیل رہا ہے۔ ایک بوڑھا شخص اپنے پورچ پر بیٹھا ہے، گرم چائے کا کپ اٹھاتے ہی ان کے ہاتھ کانپ رہے ہیں۔ یہ تصاویر، اگرچہ چھوٹی ہیں، ویتنامی چائے کی ثقافت کی روح کو محفوظ رکھتی ہیں۔
کچھ کہتے ہیں کہ چائے پینا ایک فن ہے۔ شاید چائے سے لطف اندوز ہونے کا یہ آسان طریقہ بھی ایک فن ہے۔ لیکن ویتنامیوں کے لیے، یہ شاید زیادہ طرز زندگی ہے - ایک پرسکون، بے مثال طرز زندگی جو ہر لمحے خاموشی سے پھیلی ہوئی ہے اور روزمرہ کی کام کی زندگی سے جڑی ہوئی ہے۔ چاولوں کے دھانوں سے لے کر صحنوں تک، جھاڑیوں کی چھتوں سے لے کر ہلچل سے بھری گلیوں تک چائے کا ایک کپ کسی شناسا دوست کی طرح موجود رہتا ہے۔
اور شاید، ویتنامی چائے کے ایک کپ کے بارے میں سب سے قیمتی چیز نہ صرف اس کے ذائقے میں ہے، بلکہ اس کی گرمی میں بھی ہے۔ ہر دعوت میں انسانی تعلق کی گرمجوشی، ہر گھونٹ میں گھر کی محبت۔ چائے کا ایک کپ گرمی کو کم کر سکتا ہے، تھکاوٹ کو دور کر سکتا ہے، فاصلوں کو کم کر سکتا ہے، اور گرمجوشی سے تعلق رکھتا ہے۔
جیسے ہی شام ڈھلتی ہے اور سورج کی روشنی نرم ہوتی ہے، کسان اپنا کام دوبارہ شروع کر دیتے ہیں۔ چائے کا برتن، ایک بار سبز چائے میں ڈوبا ہوا، ایک اور آرام کے انتظار میں، میدان کے کونے میں واپس رکھا جاتا ہے۔ چائے کا کپ خالی ہے، لیکن بعد کا ذائقہ باقی ہے – ویتنامی لوگوں کی ایک سادہ لیکن پائیدار خوبصورتی، جو وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ غیر منقسم ہے۔
ماخذ: https://baothainguyen.vn/dat-va-nguoi-thai-nguyen/202605/co-mot-cach-thuong-tra-nhu-the-82660e5/











تبصرہ (0)