
سرکلر 34 سونے کے زیورات اور فائن آرٹ پروڈکشن، گولڈ بار ٹریڈنگ، گولڈ بار پروڈکشن، ایکسپورٹ اور امپورٹ کے لیے سرٹیفکیٹس اور لائسنسوں کے اجراء، ترمیم، ضمیمہ اور منسوخی پر رہنمائی فراہم کرتا ہے۔ اور سونے کی برآمد اور درآمد کی حدوں کا اجراء۔ یہ سونے کی تجارت میں مصروف کاروباری اداروں اور کریڈٹ اداروں کے لیے کنکشن اور معلومات کی فراہمی اور رپورٹنگ کے نظام کو بھی منظم کرتا ہے۔
سونے کی برآمد اور درآمد کی حد کے بارے میں، سرکلر میں کہا گیا ہے کہ، زری پالیسی کے مقاصد اور ہر دور میں سونے کی طلب اور رسد، ریاستی زرمبادلہ کے ذخائر کے پیمانے، گولڈ بار کی برآمد اور درآمدی سرگرمیوں کے نفاذ، اور خام سونے کی بنیاد پر، اسٹیٹ بینک آف ویتنام گولڈ بار کی برآمد، گولڈ بار کی درآمد کے لیے کل سالانہ حد قائم اور ایڈجسٹ کرے گا، اور خام سونے کے تجارتی بینکوں میں داخلے اور سونے کی درآمدات کی تجویز کے مطابق۔ فرمان نمبر 24/2012/ND-CP کا 11a۔
اس آرٹیکل کی شق 1 میں بتائی گئی کل سالانہ حد کی بنیاد پر، اسٹیٹ بینک آف ویتنام چارٹر کیپٹل اسکیل کے مطابق ہر انٹرپرائز اور کمرشل بینک کے لیے سالانہ حد جاری کرے گا اور ایڈجسٹ کرے گا۔ گولڈ بار کی برآمد، گولڈ بار کی درآمد، خام سونے کی درآمد کی صورت حال (اگر کوئی ہے)؛ درآمد شدہ خام سونا درآمدی لائسنس کے مقصد اور انٹرپرائز اور کمرشل بینک کی ضروریات کے مطابق استعمال کرنے کی صورتحال۔
سونے کی برآمد اور درآمد کی حدیں قائم کرنے اور دینے کی آخری تاریخ ہر سال 15 دسمبر سے زیادہ نہیں ہے۔
حکمنامہ نمبر 24/2012/ND-CP کے آرٹیکل 11 اے میں متعین حد جاری کرنے کی درخواست کے سال سے پہلے سال کے 15 نومبر سے پہلے، کاروباری اداروں اور کمرشل بینکوں کو اگلے سال کے لیے گولڈ بار کی برآمد، گولڈ بار کی درآمد، اور خام سونے کی درآمد کے لیے حد جاری کرنے کی ضرورت ہے، اس دستاویز کے 01 مخصوص سیٹ اور آرٹیکل 2 کے آرٹیکل 1 میں جمع کرائیں۔ اسٹیٹ بینک آف ویتنام کو سرکلر۔
ہر سال 15 دسمبر سے پہلے، شق 2، آرٹیکل 19 کی دفعات کے مطابق، اسٹیٹ بینک آف ویتنام اس آرٹیکل کی شق 1 میں کاروباری اداروں اور کمرشل بینکوں کو گولڈ بار کی برآمد، گولڈ بار کی درآمد، اور خام سونے کی درآمد پر ایک حد دے گا ضمیمہ نمبر 17 میں فارم کے مطابق (اس سرکلر کے ساتھ جاری کردہ تحریری نوٹس کے ساتھ جاری کیا گیا ہے)۔
خاص طور پر، سرکلر میں کہا گیا ہے کہ گولڈ بار کی برآمدات، گولڈ بار کی درآمدات، خام سونے کی درآمدات کے لیے حدود کا قیام، ایڈجسٹمنٹ اور منظوری اور 2025 میں گولڈ بار کی برآمدات، گولڈ بار کی درآمدات، اور خام سونے کی درآمدات کی حد کے لیے درخواستیں جمع کرانے کی آخری تاریخ کا اطلاق اصل صورت حال کی بنیاد پر کیا جاتا ہے، نہ کہ اوپر دی گئی وقت کی حد کے مطابق۔
اس طرح، اسٹیٹ بینک 2025 میں سونے کا درآمدی کوٹہ دینے کے امکانات کو کھلا چھوڑ رہا ہے۔ زیادہ امکان ہے کہ اس سال اسٹیٹ بینک وقت کی کمی کی وجہ سے کاروباری اداروں کو سونے کا درآمدی کوٹہ بروقت نہیں دے سکے گا۔
اس سرکلر کا اطلاق 10 اکتوبر 2025 سے ہوگا۔
سونا فروخت کرنے والے اداروں کو خریداروں اور خریداری کے حجم کے بارے میں معلومات اسٹیٹ بینک کو فراہم کرنی چاہئیں۔
سرکلر 34 کے قابل ذکر مشمولات میں سے ایک معلومات کی فراہمی کے سلسلے کی ضرورت ہے۔
اس کے مطابق، سرکلر یہ بتاتا ہے کہ کاروباری اداروں اور کریڈٹ اداروں کے اسٹیٹ بینک آف ویتنام کے ساتھ منسلک معلومات میں سونے کی سلاخوں کی خرید و فروخت کے لیے کاروباری لائسنس شامل ہیں: ذاتی شناخت کی معلومات، کاروباری ٹیکس کوڈ؛ گولڈ بار کی خرید و فروخت کا حجم؛ گولڈ بار کی خرید و فروخت کے لین دین کی قدر۔
انٹرپرائزز اور کمرشل بینکوں کے اسٹیٹ بینک آف ویتنام کے ساتھ مربوط ہونے والی معلومات میں سونے کی سلاخیں تیار کرنے کا لائسنس، سونے کی سلاخوں کو برآمد کرنے، سونے کی سلاخوں کو درآمد کرنے اور خام سونا درآمد کرنے کا لائسنس شامل ہے: گولڈ بار کی پیداواری سرگرمیوں سے متعلق معلومات (ان پٹ مواد، پیداوار کا وقت، آؤٹ پٹ مصنوعات)؛ سونے کی برآمد اور درآمدی سرگرمیوں کے بارے میں معلومات (سونے کا حجم، سونے کا مواد، برآمد اور درآمدی قدر)؛ خام سونے کی فروخت کے لین دین کے بارے میں معلومات (شراکت دار، حجم، مواد اور لین دین کی قدر)۔
اس سرکلر کے باب VI میں بیان کردہ انٹرپرائزز اور کریڈٹ اداروں کی معلومات کو اسٹیٹ بینک آف ویتنام سے مربوط کرنا شروع کرنے کا وقت 31 مارچ 2026 کے بعد لاگو کیا جائے گا۔ ان کاروباری اداروں اور کریڈٹ اداروں کو جوڑنا اور معلومات فراہم کرنا شروع کرنے کا وقت درج شدہ قیمتوں پر سونے کی سلاخوں کی خرید و فروخت کے لیے دیے گئے کاروباری لائسنسوں کو اسٹیٹ بینک کے 3 دسمبر کے بعد نافذ نہیں کیا جائے گا۔ 2025۔
ماخذ: https://baodautu.vn/de-ngo-han-ngach-nhap-vang-nam-2025-doanh-nghiep-ban-vang-phai-cung-cap-thong-tin-nguoi-mua-cho-ngan-hang-nha-nuoc-d408997.html
تبصرہ (0)