![]() |
| جو لوگ گھر سے دور رہتے ہیں وہ قمری سال کا جشن منانے کے لیے واپس لوٹتے ہیں۔ |
خوشی کے ساحلوں کو جوڑنے والا ایک "پل"۔
Trang Da 2 کے رہائشی علاقے میں ایک چھوٹے سے گھر میں، Nong Tien وارڈ، Nguyen Hong Hai، صوبائی پارٹی کمیٹی کے پروپیگنڈا اور ماس موبلائزیشن ڈیپارٹمنٹ کے ایک اہلکار، اور اس کا چھوٹا خاندان ٹیٹ (قمری نئے سال) کو خوش آمدید کہنے کے لیے گھر کی صفائی کر رہے ہیں۔ اس نے ہا گیانگ (سابقہ) میں 18 سال سے کام کیا ہے، اور یہ ٹیٹ تیاریاں ہمیشہ اس کے والدین کرتے رہے ہیں۔ وہ بتاتے ہیں: "150 کلومیٹر سے زیادہ کے فاصلہ کے ساتھ، Tet کے دوران سفر کرنا بہت مشکل ہوتا ہے۔ کچھ سالوں میں ٹریفک بہت زیادہ ہوتی ہے، سڑکیں بھیڑ ہوتی ہیں، اور پورے خاندان کو موٹر سائیکل کے ذریعے سردی، بارش کے موسم کو سہتے ہوئے اپنے آبائی شہر واپس جانا پڑتا ہے۔ ہم Tet سے پہلے دیر سے پہنچتے ہیں، اور Tet کے بعد ہمیں اس سے بھی پہلے نکلنا پڑتا ہے تاکہ بچوں کو نئے سال کے پہلے دن سے کام کرنے کے لیے کافی وقت ملے۔ سفر." یہ جلدی گھر واپسی کے دورے، نامکمل ٹیٹ دن، نامکمل مبارکبادیں… تقریباً دو دہائیوں سے اس کی فیملی کی زندگی کا حصہ ہیں۔
اس موسم بہار میں، سب کچھ مختلف ہے. صوبائی انضمام کے بعد ان کا تبادلہ نئے صوبائی مرکز میں کام پر کر دیا گیا۔ فاصلے کم ہو گئے ہیں، اور سفر کا بوجھ اٹھا لیا گیا ہے۔ باورچی خانے میں، چپچپا چاولوں کے کیک (bánh chưng) کے برتن سے گرم جوشی گھر کی جانی پہچانی خوشبو کو پھیلا رہی تھی، مسٹر ہائی نے جذباتی انداز میں کہا: "یہ سال واقعی ایک مکمل اور خوشگوار ٹیٹ ری یونین ہے۔ میں اپنے والدین کے قریب ہوں، آبائی قربان گاہ کو صاف کرنے کے لیے وقت ملا، اور اپنے خاندان کے ساتھ مل کر اس سٹاک کو تیار کروں۔ لیکن، کوئی جلدی نہیں ہے، لمبی دوری کے سفر کے بارے میں کوئی فکر نہیں، میں اپنی بیوی اور بچوں کے ساتھ موسم بہار کی سیر پر جا سکتا ہوں، رشتہ داروں سے مل سکتا ہوں، اور کئی سالوں کی علیحدگی کے بعد دوستوں سے مل سکتا ہوں۔"
یہ صرف ہائی کا خاندان ہی نہیں ہے جو اس تبدیلی کا سامنا کر رہا ہے۔ چیم ہوا کمیون میں، مسٹر نگوین با ہوا صحن کی صفائی، کیلے کے پتے دھونے، اور چپکنے والے چاول بھگونے میں مصروف ہیں، اپنے بیٹے کا بان چنگ (روایتی ویتنامی چاول کیک) لپیٹنے کے لیے گھر آنے کا انتظار کر رہے ہیں۔ اس کا بیٹا ایک زرعی اہلکار ہے، جو پہلے ہا گیانگ (پہلے) میں کام کرتا تھا، لیکن بعد میں اسے Tuyen Quang میں محکمہ زراعت اور ماحولیات میں منتقل کر دیا گیا۔ "پہلے، میں اور میری بیوی ٹیٹ کے لیے سب کچھ خود تیار کرتے تھے۔ ہمارا بیٹا صرف 30 تاریخ کے قریب گھر آتا تھا، کبھی کبھی 2 کی دوپہر کو بھی واپس چلا جاتا تھا۔ یہ سال زیادہ خوشی کا ہے؛ ہنسی، گرمجوشی اور ٹیٹ کی تیاریوں کو بانٹنے کے لیے کوئی ہے۔ ٹیٹ کا مکمل ماحول وہی ہے جو واقعی ٹیٹ جیسا محسوس ہوتا ہے،" مسٹر ہیو نے شیئر کیا۔
انتظامی آلات کی تنظیم نو نے سینکڑوں اہلکاروں اور ملازمین کو کام اور خاندان کے درمیان توازن تلاش کرنے میں مدد کی ہے۔ اس موسم بہار میں، بہت سے گھر روشن ہیں، نئے سال کی شام کے کھانے بہت زیادہ ہیں، اور نیا سال بہت سی امیدیں بوتا ہے۔
![]() |
| Ha Giang وارڈ کے Tay لوگ Tet کے دوبارہ اتحاد کے لیے ہمپ بیک چپچپا چاول کے کیک کے دو پیکج تیار کر رہے ہیں۔ |
مشترکہ زمین کا نقش۔
نئے قائم ہونے والے صوبے میں پہلی بہار نہ صرف خاندانی ملاپ کی کہانی ہے، بلکہ دو مانوس ثقافتی خطوں کے درمیان ایک نرم "آپس میں ملاپ" بھی ہے۔ ٹیٹ تک جانے والے دنوں میں، نا ہینگ، لام بن، ہام ین، باک کوانگ، کوان با، ڈونگ وان... میں سڑکوں کے ساتھ ساتھ، ٹیٹ کے لیے خریداری کرنے والے لوگوں کا سلسلہ Tay، Dao، Mong، Pa Then، Cao Lan، اور Pu Peo نسلی گروہوں کے متحرک رنگوں سے ہوا بھر دیتا ہے۔
نام ڈیم گاؤں میں، ڈاؤ خواتین اور مائیں Tuyen Quang (سابقہ) سے آنے والے مہمانوں کے استقبال کے لیے مزیدار پکوان بناتی ہیں جو حقیقی مسکراہٹوں کے ساتھ قمری سال کا جشن منانے آتے ہیں۔ دریں اثنا، ڈونگ وان سٹون پلیٹیو پر، پورے صوبے سے آنے والے زائرین کے گروپ آڑو کے قدیم درختوں اور زمین سے بنے روایتی گھروں کے ساتھ تصاویر لینے کے لیے قطار میں کھڑے ہیں۔ اب کوئی بھی ایسا محسوس نہیں کرتا کہ وہ کسی "غیر ملکی صوبے" کا دورہ کر رہے ہیں، کیونکہ اب، سب ایک مشترکہ گھر سے تعلق رکھتے ہیں۔ این ٹوونگ وارڈ سے تعلق رکھنے والی محترمہ ہونگ مائی لان نے پرجوش انداز میں بتایا: "ٹیٹ کی اس چھٹی میں، ہم اپنے بچوں کو کھیلنے کے لیے ڈونگ وان لے کر آئے۔ یہ ہمارا پہلا موقع ہے، لیکن یہ ہم سے واقف اور قریب محسوس ہوتا ہے۔ مقامی لوگوں نے خاندان کی طرح ہمارا استقبال بہت گرمجوشی سے کیا۔ ہم جہاں بھی جاتے ہیں، اپنے ہی وطن میں قمری سال کا جشن منانے کی گرمجوشی محسوس کرتے ہیں۔"
یہ ثقافتی تبادلہ موسم بہار کے تہواروں میں سب سے زیادہ واضح طور پر ظاہر ہوتا ہے۔ ہمونگ لوگوں کا Gầu Tào تہوار، Tay لوگوں کا Lồng Tông تہوار... ایسا لگتا ہے کہ یہ ایک نئی زندگی سے بھرے ہوئے ہیں کیونکہ یہ پورے صوبے کے لوگوں کے لیے مشترکہ اجتماعی مقامات بن گئے ہیں۔ کھنے بانسری، تینہ لوٹ، اور بہار کی دھند میں ڈھول کی تال کی آوازیں ان تمام غیر مرئی سرحدوں کو توڑ دیتی ہیں جو کبھی دونوں صوبوں کو تقسیم کرتی تھیں۔ سال کے پہلے موسم بہار کے بازار میں، محترمہ Vù Thị Làn، Quản Bạ commune میں Tam Sơn Kindergarten کی ایک استاد نے خوشی سے کہا: "میں سابق Tuyên Quang کی کمیونز کا دورہ کرنا چاہتی ہوں تاکہ ان کی تاریخ، ثقافت، کھانوں اور قدرتی مناظر کے بارے میں جان سکوں، تاکہ میں Quản Bạ Commune کے منفرد کردار اور اپنے دوستوں کے ساتھ فخر سے متعارف کروا سکوں۔ گرمی."
درحقیقت، ٹیٹ (قمری نئے سال) کے لیے گھر واپسی صرف ایک جغرافیائی سفر نہیں ہے، بلکہ دونوں خطوں میں نسلوں سے پروان چڑھنے والی شناخت، کمیونٹی کنکشن، اور ثقافتی اقدار کے پھیلاؤ کو دوبارہ دریافت کرنے کا احساس بھی ہے۔ اس لیے نئے صوبے میں موسم بہار زیادہ سے زیادہ ملاپ کا موسم ہے - ہر خاندان کے اندر، برادری کے اندر، اور ان لوگوں کے جذبات کے اندر جو دو سرزمین کے درمیان آگے پیچھے سفر کر چکے ہیں۔ بہار متحرک توانائی کے ساتھ آ رہی ہے، اور یہ پہلے دن دوبارہ اتحاد، امن اور خوشی کے نئے سال کے لیے بہت سی امیدیں بھی لے کر آتے ہیں۔
ڈو انہ
ماخذ: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202602/doan-vien-trong-mua-xuan-moi-342079f/








تبصرہ (0)