Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام-ایران میوزک ایکسچینج: فینکس کی سرزمین سے ڈریگن اور پری کی سرزمین تک

ایرانی اور ویتنامی موسیقی دونوں کی جڑیں گہری ہیں اور مقامی روایات سے آواز کی تکنیک، اصلاح پر زور دیتی ہے اور خاص طور پر ایک خاص تعلق ہے جس کے بارے میں بہت کم لوگ جانتے ہیں۔

VietnamPlusVietnamPlus09/10/2025

دو شاندار ثقافتوں کے درمیان تبادلے اور رابطے کو فروغ دینے کے لیے، ایران اور ویتنام کے نمائندوں نے "جرنی آف دی فینکس سے ڈریگن اور پریوں کی اولاد کی سرزمین تک کا سفر" کے نام سے ایک روایتی موسیقی کا مظاہرہ کیا۔

یہ تقریب ویتنام میں اسلامی جمہوریہ ایران کے سفارت خانے نے ہنوئی کالج آف کامرس اینڈ ٹورازم کے تعاون سے 9 اکتوبر کو منعقد کی تھی۔

ایران کا نمائندہ سار افشاں ایران کا ایک مشہور بینڈ ہے جس نے کئی علاقائی مقابلوں میں ایران کی نمائندگی کی ہے۔

بینڈ کے پانچ باصلاحیت موسیقاروں میں رضا حسین زادہ، لیڈر اور ٹومبک ڈرمر شامل ہیں۔ ایمان روستمیان، گلوکار، وائلن اور کمانچے کھلاڑی؛ روزبہ اکبرین، تار اور عود کھلاڑی؛ فاطمہ عبداللہ، قانون کھلاڑی؛ فاطمہ شریفی، ڈیف پلیئر۔

اس بار ویتنام آ رہا ہے، بینڈ ہنوئی میں ہونے والے پہلے عالمی ثقافتی میلے میں بھی شرکت کرے گا اور پرفارم کرے گا، جو 10-13 اکتوبر کو تھانگ لانگ امپیریل سیٹاڈل کے مرکزی آثار میں منعقد ہوگا۔

2.png
بائیں سے دائیں: ڈاف ڈرم، قنون، مغربی وائلن، عود اور ٹومبک ڈرم۔ (تصویر: من انہ/ویتنام+)
5.png
4.png
موسیقی کے آلات فارسی پریوں کی کہانیوں کی آواز پیدا کرتے ہیں۔ (تصویر: من انہ/ویتنام+)

فنکاروں کے ہنر مند ہاتھوں کے تحت، موسیقی کے آلات کی سیریز نے فارس کی گہری اور دلفریب آوازوں کو ویتنامی سامعین تک پہنچایا۔ ویتنامی تام تھاپ لوک کی یاد دلانے والے قنون نے بھی بہت سے سامعین کے لیے جوش پیدا کیا۔

ویتنام میں اسلامی جمہوریہ ایران کے سفارت خانے کے ناظم الامور جناب علی محمدی کے مطابق، چین اور ہندوستان کے ساتھ تجارتی اور ثقافتی تبادلے کے ذریعے اس ملک کی موسیقی نے ویتنام کی موسیقی پر رابطہ اور اثر ڈالا ہے۔ ایرانی اور ویتنامی موسیقی دونوں کی جڑیں گہری ہیں اور مقامی روایات سے آواز کی تکنیکیں، شاعری اور ادب سے قریبی تعلق کے ساتھ اصلاح پر زور دیتی ہیں۔

"دونوں ممالک کی روایتی موسیقی کے درمیان تعلق کو فارسی لیجنڈ میں افسانوی سمورگ فینکس کی تصویر کے ذریعے ظاہر کیا جا سکتا ہے - وہ پرندہ جو ڈریگن اور پریوں کی اولاد کی سرزمین کا دورہ کرنے کے لیے مغربی ایشیا سے مشرقی ایشیا تک وسیع سرزمین کو عبور کرتا ہے،" جمہوریہ ایران کے سفارت خانے کے وینام میں چارج ڈی افیئرز نے کہا۔

6.png
ویتنام میں اسلامی جمہوریہ ایران کے سفارتخانے کے چارج ڈی افیئرز علی محمدی۔ (تصویر: من انہ/ویتنام+)

"ڈریگن اور پریاں ماورائی کی جڑواں علامتیں ہیں، ان کی اپنی افسانوی روایات میں مخلوق جو روح کی سربلندی اور اعلیٰ روحانی دائروں تک پہنچنے کی خواہش کی نمائندگی کرتی ہے۔" دونوں افسانے ایک مشترکہ خواہش کی عکاسی کرنے کے لیے ایک دوسرے سے جڑے ہوئے ہیں: مقدس تک پہنچنے کے لیے دنیا سے اوپر اٹھنا۔

لہذا، ویتنام میں ایرانی سفارتخانے کے نمائندے کے مطابق، موسیقی کا یہ ورثہ نہ صرف دونوں ممالک کے درمیان ماضی کا شاندار نشان ہے بلکہ ایک روشن مشترکہ مستقبل کی طرف جانے والا راستہ بھی ہے۔

ہنوئی کالج آف کامرس اینڈ ٹورازم کے پرنسپل ڈاکٹر ٹرین تھی تھو ہا نے کہا کہ ویتنام اور ایران کے درمیان تعلقات نہ صرف ثقافت کے لحاظ سے اچھی روایت کے حامل ہیں بلکہ سفارت کاری، تعلیم اور دیگر کئی شعبوں میں تیزی سے مضبوط اور وسیع ہو رہے ہیں۔

"ایرانی روایتی موسیقی کا پروگرام نہ صرف میوزیکل پرفارمنس ہے، بلکہ روحوں کی ملاقات، دیرینہ ثقافتی اقدار کی ہم آہنگی بھی ہے۔ یہ انسانیت اور یکجہتی کے جذبے کو پھیلانے میں فن کے کردار کا بھی ثبوت ہے۔

مجھے یقین ہے کہ یہ پروگرام سامعین پر ایک گہرا تاثر چھوڑ سکتا ہے، خاص طور پر اسکول کے طلباء - جنہیں ہر تجربے کے ذریعے عالمی شہری، باشعور اور کھلے ذہن کے حامل بننے کی ترغیب دی جا رہی ہے،" محترمہ ٹرین تھی تھو ہا نے کہا۔

1.png
ہنوئی کالج آف کامرس اینڈ ٹورازم کے بینڈ، مہمانوں، عملے اور طلباء نے ایک یادگار تصویر کھینچی۔ (تصویر: من انہ/ویتنام+)

اس کے جواب میں، ویتنامی نمائندوں نے اپنے ایرانی دوستوں کو گانوں کی ایک سیریز بھیجی جیسے کہ موسیقار نگوین تائی ٹیو کے "سنگنگ ان دی پیک بو فاریسٹ" ، "ونڈ ٹو دی ڈاؤن اسٹریم" اور باک نین کوان ہو لوک گیت "ٹوونگ پھنگ تونگ نگو"۔

ویتنام کی نیشنل اکیڈمی آف میوزک کے طالب علم Nguyen Dinh Hao نے پروگرام میں روایتی ویتنامی موسیقی کے "سفیروں" میں سے ایک ہونے پر اپنے فخر کا اظہار کرتے ہوئے "Singing in the Pac Bo Forest" گانا پیش کیا اور کہا کہ وہ "امید کرتے ہیں کہ ویتنام کے بارے میں مزید گہرائی اور وسیع ثقافتی تبادلے کی سرگرمیاں ہوں گی، موسیقی کے ذریعے، بہت سے بین الاقوامی دوستوں کے لیے موسیقی، کھانے پینے کے دیگر شعبوں کو جاننے کے لیے۔"

منتظمین کی معلومات کے مطابق، آج ویتنام اور ایران کے درمیان روایتی اور دوستانہ تعلقات، فارس کی سلطنت اور دائی ویت کے درمیان تجارتی اور ثقافتی تبادلے کی ابتدائی تاریخ کا تسلسل ہے۔

15ویں صدی سے، کچھ فارسی تاجروں نے ڈائی ویت میں تجارت شروع کی۔ ویتنام میں، سائنس دانوں نے فارس سے شروع ہونے والے فو نام کے دور کے آثار قدیمہ کے نمونے پائے ہیں۔ بہت سے تجارتی مراکز جیسے تھانگ لانگ امپیریل سیٹاڈل، تھی نائی... پر نقوش کے ساتھ اور تجارتی سرگرمیوں نے دونوں ممالک کے درمیان ثقافتی تبادلے کے دروازے کھول دیے ہیں۔

اصفہان شہر (ایران)، الیگزینڈر ڈی رہوڈس کی آرام گاہ، جس نے جدید لاطینی ویتنامی حروف تہجی کی تخلیق میں اہم کردار ادا کیا، اب اس ملک میں آنے پر بہت سے ویتنامی سیاحوں کے لیے ایک سیاحتی مقام ہے۔

(ویتنام+)

ماخذ: https://www.vietnamplus.vn/giao-luu-am-nhac-viet-nam-iran-tu-xu-so-phuong-hoang-den-dat-con-rong-chau-tien-post1069303.vnp


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

نیپال، انڈونیشیا کے خلاف فتح کے بعد ویت نام کی ٹیم کو فیفا رینک میں ترقی دیدی گئی۔
آزادی کے 71 سال بعد، ہنوئی نے جدید بہاؤ میں اپنی وراثتی خوبصورتی کو برقرار رکھا ہے۔
کیپٹل لبریشن ڈے کی 71 ویں سالگرہ - ہنوئی کے لیے نئے دور میں مضبوطی سے قدم رکھنے کے جذبے کو ابھارنا
لینگ سون میں سیلاب زدہ علاقوں کو ہیلی کاپٹر سے دیکھا گیا۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ