Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

امید کبھی نہ چھوڑیں...

- بونگ بونگ بینگ بینگ! بونگ بونگ بینگ بینگ...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/05/2026

امید کبھی نہ چھوڑیں...

لی ہے انہ کی مثال

بونگ نے اپنا چہرہ اپنی ماں کے لمبے سیاہ بالوں میں دفن کر دیا، نرمی سے گنگناتے ہوئے۔ Xuyen نے اپنی بیٹی کے چہرے کو بوسہ دیا، اپنی میٹھی توانائی کو کھینچتے ہوئے ایک اور لمبا، تھکا دینے والا دن پریشانیوں سے بھرا ہوا۔ اس نے آہستہ سے بونگ کے بازوؤں اور ٹانگوں کی مالش کی اور سرگوشی کی، "آج، بونگ، آپ کو ٹانگوں کی ورزش کے لیے ہسپتال میں اچھا ہونا ہے۔ زیادہ رونا مت اور دادی کو تھکا دینا۔ ماں آج رات آپ کو کچھ کریم پف خریدیں گی!" بونگ اپنی ماں کی بانہوں میں گھس گیا اور آہستہ سے سر ہلایا۔ اچانک بورڈنگ ہاؤس میں الارم کلاک زور سے بجنے لگا۔ جیسے ہی زوئن نے دروازہ کھولا، اس نے باہر پھلوں کا ایک تھیلا لٹکا ہوا دیکھا۔ یہ ہفتے کے آخر میں ہونا چاہئے؛ پڑوسی اپنے آبائی شہروں کو واپس چلے گئے تھے اور بونگ کو ابتدائی سیزن کی کچھ لیچیز اور چند ٹیڑھے لیکن پکے ہوئے خوشبودار آم دیے تھے۔

کبھی صبح سویرے، کبھی دوپہر کو دیر تک، چھوٹے چھوٹے تحائف اکثر گھر کے سامنے اسی طرح لٹکائے جاتے۔ زیوین نے پھلوں کا گچھا اپنے ہاتھ میں تھاما، ایسا محسوس کر رہا تھا جیسے وہ اپنے آبائی شہر کے باغ میں مئی کی چلچلاتی دھوپ کو پکڑے ہوئے ہے، جیسے وہ گرمیوں کی دوپہر کو کویل اپنے ساتھی کو پکارتے ہوئے سن رہی ہو۔ زیوین نے مڑ کر اپنی بوڑھی ماں کو بیٹھی اور اپنی پوتی کے بال باندھے ہوئے دیکھا، اور اس کی آنکھیں آنسوؤں سے تر ہو گئیں۔ اس کی ماں کو گھر آئے کتنی دیر ہو گئی تھی۔ یقیناً وہ اپنے آبائی شہر کو بہت یاد کرتی تھی۔ اس کی عمر میں، اسے اپنے بڑھاپے سے لطف اندوز ہونا چاہئے. لیکن اپنے بچوں اور پوتے پوتیوں کی وجہ سے اسے اپنا آبائی شہر چھوڑ کر شہر آنا پڑا، وہ کئی سالوں سے کرائے کے اس تنگ کمرے میں رہ رہی تھی۔ Xuyen سوچ میں گم تھی جب اس نے اپنی ماں کو یہ کہتے ہوئے سنا: "اگر آپ کے پاس کپڑے دھونے کے لیے سبزیاں یا سبزیاں ہیں، تو جلدی کرو، ورنہ پورا محلہ جاگ جائے گا اور جگہ نہیں ملے گی۔ ہر کسی کو کام پر جانے کی جلدی ہے۔" گیٹ کے باہر سے، "کٹے ہوئے چکن کے ساتھ چسپاں چاول، ابلی ہوئی بنس!" کی آوازیں آتی ہیں۔ میں بہہ گیا...

بورڈنگ ہاؤس میں بارہ کمرے ہیں، جو ایک دوسرے کے آمنے سامنے دو قطاروں میں تقسیم ہیں۔ درمیان میں ایک مشترکہ صحن ہے جہاں مالک مکان پھلوں سے لدے جوش پھلوں کی ایک ٹریلس اگاتا ہے۔ پورا بورڈنگ ہاؤس قطار کے آخر میں ایک ہی بیت الخلا کا اشتراک کرتا ہے۔ یہاں کے کرایہ دار تمام دستی مزدور ہیں۔ کچھ ہول سیل مارکیٹ میں سامان بیچتے ہیں، دیگر تعمیراتی کارکن، سکریپ ڈیلر، اور کچھ مضافاتی علاقوں میں ایک بڑے صنعتی زون میں فیکٹری ورکرز ہیں۔ ہر شخص ایک الگ آبائی شہر سے آتا ہے اور اس کا پس منظر مختلف ہے، لیکن وہ سب غریب ہیں، اس لیے ان کا ساتھ اچھا ہے۔ جتنے سالوں میں وہ یہاں رہی ہے، سوئین نے کبھی کسی کو کسی پر آواز اٹھاتے نہیں دیکھا۔ ہر کوئی ایک دوسرے کا خیال رکھتا ہے. موٹرسائیکلیں ہمیشہ گیٹ پر بند کر دی جاتی ہیں اور خاموشی سے اندر پہیوں کی جاتی ہیں تاکہ کام کرنے والے شفٹوں کی نیند میں خلل نہ پڑے۔ کھانے کے وقت قدموں کی آواز نہیں آتی۔ کھانا اور گانا عموماً جلدی ختم ہو جاتا ہے۔ یہاں، لوگ ایک دوسرے کی دیکھ بھال کرتے ہیں، دلیہ کے پیالے سے لے کر جب کوئی بیمار ہوتا ہے تو کسی کی ضرورت کے وقت مدد کرنے تک۔ کئی دن کام کے بعد گھر لوٹتے ہوئے اپنے بچے کو پڑوسی کی بانہوں میں سکون سے سوتے دیکھ کر وہ خاموشی سے زندگی کا بہت شکریہ ادا کرتی ہے۔

Xuyen کی بیٹی کو ٹریفک حادثے کے بعد دماغی فالج کا سامنا کرنا پڑا۔ وہ سات سال کی ہے، اور برسوں کے علاج کے باوجود، بونگ اب بھی چل نہیں سکتی۔ Xuyen کا آبائی شہر غریب ہے، لیکن کھیتوں میں سخت محنت اس بات کو یقینی بناتی ہے کہ وہ بھوکے نہ رہیں۔ اگر ان کی بیٹی کا طبی علاج نہ ہوتا تو زیوین اور اس کے شوہر اپنی بوڑھی ماں کے ساتھ شہر منتقل نہ ہوتے۔ کرائے کا یہ کمرہ ان کے کام کی جگہ سے دور ہے لیکن ہسپتال کے قریب ہے، جو ان کی بیٹی کے علاج کے لیے آسان ہے۔ بعد میں، جیسے ہی Xuyen کام پر جانے کے لیے ہجوم کے درمیان سے ٹکراتی رہی، اس کا شوہر ایک طویل رات کے کام کے بعد گھر واپس آیا۔ اس کے پاس صرف نہانے کا وقت تھا اور جلدی سے ایک مٹھی بھر چپچپا چاول کھایا اس سے پہلے کہ وہ اور اس کی والدہ چھوٹے بونگ کو بحالی مرکز لے جائیں۔ برسوں سے، وہ بالکل تھکا ہوا محسوس کر رہا تھا۔ لیکن اپنی بیٹی کی معصوم، لاپرواہ مسکراہٹ کو دیکھ کر وہ خود کو ہار ماننے نہیں دیتا تھا۔ اس نے جلد ہی اس دن کا تصور کیا جب چھوٹا بونگ اپنے دو پیروں پر چل پڑے گا۔ گاؤں کے صحن میں دوڑتا ہوا بونگ، سنہری پنکھوں والے چوزوں کا پیچھا کر رہا ہے۔ بونگ مسکرائے گا...

میری کمپنی کو حال ہی میں بہت زیادہ اوور ٹائم کی ضرورت پڑ رہی ہے۔ میں شاید شام کو دیر سے گھر آؤں گا۔ اگر آپ موٹر بائیک ٹیکسی ڈرائیور کے طور پر کام کر رہے ہیں، تو براہ کرم بونگ کی دیکھ بھال میں مدد کے لیے جلدی گھر آنے کی کوشش کریں تاکہ ماں رات کا کھانا تیار کر سکے۔ بس پہلے گھر میں کھانا کھا لو، میرا انتظار نہ کرو۔

- یہ ٹھیک ہے، اگر مہمان ہیں، صرف کاموں کو چلانے کا موقع لیں. ماں پڑوسیوں کے ساتھ گھر میں مدد کر سکتی ہے۔ کھانا پکانا کچھ ہی دیر میں ہو جائے گا۔

مسز ساؤ ہر وقت مصروف رہتی تھیں، فرحت سے سبزیاں کاٹتی تھیں۔ اس نے شاید ہی کبھی آرام کیا ہو۔ وہ صرف اپنے پوتے کو اسپتال لے کر گئی، لیکن جیسے ہی وہ بورڈنگ ہاؤس واپس پہنچی، وہ بیچنے کے لیے سبزی اچار کرتے وقت بچے کی دیکھ بھال کرتی۔ اچار والی پیاز، اچار والی چھلیاں، اچار والی گوبھی – وہ ہر روز کھاتی تھی۔ اس نے بورڈنگ ہاؤس کے داخلی دروازے پر ایک لکڑی کی میز رکھی، وہاں اچار کے کئی برتن رکھے، اس کے ساتھ کچھ ورمیسیلی، سوکھی بانس کی ٹہنیاں، مونگ پھلی، پھلیاں… تمام چیزیں جو اس کے آبائی شہر سے تھوڑی اضافی رقم کمانے کے لیے بھیجی گئیں۔ وہ چیزیں بازار میں آسانی سے دستیاب تھیں، لیکن لوگ پھر بھی اس کی اور اس کے پوتے کی مدد کے لیے رک گئے۔ مصروف دنوں میں، وہ مانگ کو پورا نہیں کر سکتی تھی۔ Xuyen اور اس کے شوہر نے اپنی ماں کی محنت پر افسوس محسوس کیا اور اکثر اسے مشورہ دیا کہ وہ خود پر زیادہ محنت نہ کرے۔ وہ ہنستی اور کہتی، "اگر میں چیزیں نہ بیچتی تو شاید میں بیٹھ کر بیمار ہو جاتی۔ گیٹ پر بیٹھ کر لوگوں کی خرید و فروخت اور گپ شپ کرنا، یہ کم تنہائی ہے۔" اس کے گاہک زیادہ تر غریب مزدور تھے جو ارد گرد کے بورڈنگ ہاؤسز میں رہتے تھے۔ وہ ہمیشہ دیر تک رہتے، اپنے آبائی شہروں سے کہانیاں بانٹتے، چھوٹی بونگ کو گلے لگاتے، اور اسے آگے بڑھنے کی ترغیب دیتے۔ بعض اوقات، وہ اپنے ورکر کی جیکٹ کی جیبوں سے نہ صرف اچار والی سبزیوں کے لیے ڈھیلے تبدیلی، بلکہ ایک لالی پاپ، ایک خوبصورت چھوٹا سا بالوں کا کلپ، یا کچھ پکے ہوئے پھل بھی چھوٹے بونگ کے لیے بچاتے۔

- اوہ، میرے پیارے بونگ، آج آپ کے پاس نئے جوتے ہیں؟ وہ گلابی جوتے بہت خوبصورت ہیں!

"ہاں۔ میری والدہ کو میرے لیے نئے جوتے منگوانے تھے کہ میں چلنا سیکھوں۔" مسز سو نے پیار سے جواب دیا۔

میرے پوتے کی بجائے۔

- بونگ بہت اچھا کر رہی ہے، وہ اب بھی اتنی بیٹھی ہے۔ اس کے بازو اور ٹانگیں بہت زیادہ لچکدار ہیں۔ وہ جلد ہی گھومنے پھرنے کے قابل ہو جائے گا!

ٹھیک ہے، محترمہ؟

- اس کے لیے ابھی بھی بہت استقامت کی ضرورت ہے، مس۔ ہر روز میں اسٹریچنگ ایکسرسائز میں جاتا ہوں، میں اپنی آنکھیں روتا ہوں۔ یہ بہت سخت ہے! لیکن جیسے ہی میں اپنے چھاترالی میں واپس آتا ہوں، میں پھر سے خوش ہو جاتا ہوں۔

یقیناً میں خوش ہوں، کیونکہ Bống کو ہر کوئی بہت پسند کرتا ہے۔ ہر روز، محترمہ ہانہ بونگ کے گالوں پر چٹکی بھرنے اور کام سے گھر پہنچتے ہی اسے گدگدی کرنے کے لیے دوڑتی ہیں اور اپنی موٹر سائیکل نیچے رکھ دیتی ہیں۔ محترمہ ہا اپنے ہاتھوں سے ماہر ہیں اور ان کی زبان میٹھی ہے۔ Bống اسے ہر روز اپنے بازوؤں اور ٹانگوں کی مالش کرنے دیتی ہے۔ محترمہ Thảo کے پاس ایک چھوٹی سلائی مشین ہے، اور جب بھی انہیں کپڑے کا کوئی اچھا ٹکڑا ملتا ہے، وہ Bống کے پہننے کے لیے کپڑے سلائی کرتی ہیں۔ بعض اوقات، جب وہ مصروف ہوتی ہے، بورڈنگ ہاؤس کی خواتین ایک دوسرے کو نہانے اور بونگ کو صاف کرنے میں مدد کرتی ہیں، اور اسے کھانا کھلاتی ہیں۔ Xuyên اکثر اوور ٹائم کام کرنے سے دیر سے گھر آتا ہے۔ ویک اینڈ پر، وہ کئی باقاعدہ کلائنٹس کے لیے گھر کی فی گھنٹہ صفائی کرتی ہے۔ اس کی شفٹ ہونے کے بعد، اس کے شوہر اکثر موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور کے طور پر کام کرتے ہیں تاکہ وہ اپنے بچے کے لیے دوائی اور علاج کے لیے اضافی رقم کما سکیں۔ پڑوسیوں کے بغیر، ان میں سے دونوں گھر میں ملاقات کرنے کے لئے جدوجہد کریں گے. Xuyên نے ایک زیادہ کشادہ کمرہ تلاش کرنے پر بھی غور کیا۔ لیکن اس کی ساس نے کہا:

- یہاں تک کہ ایک درخت جو یہاں لگایا گیا ہے وہ زمین سے جڑا ہوا محسوس ہوتا ہے، ایک شخص کو چھوڑ دو۔ یہاں اتنے سالوں سے رہنے کے بعد، اور سب کے بہت قریب ہونے کی وجہ سے، مجھے یقین ہے کہ اگر ہمیں منتقل ہونا پڑا تو بونگ بہت اداس ہوگا۔

- میں بھی چھوڑنا نہیں چاہتا، ماں۔ یہاں، چھوٹی بونگ کو ایسا لگتا ہے جیسے اس کی اور بھی بہت سی مائیں ہیں۔ لیکن یہ بہت تنگ ہے، اور ہمیں آپ کو کسی اور کے کمرے میں سونے دینا عجیب لگتا ہے۔

"اوہ، شرم نہ کرو، بس اسے سونے دو۔ میں اکیلا رہتا ہوں، اور اس کے ساتھ سونے اور بات کرنے سے مجھے تنہائی کم ہو جائے گی۔ شاید میں اس کے بغیر سو نہیں پاتا۔ ایک بڑا کمرہ کرائے پر لینے سے ہر مہینے بہت زیادہ پیسے لگتے ہیں۔ تمہیں یہ رقم بونگ کے لیے بچا لینا چاہیے،" مہربان پڑوسی نے، جو برآمدے میں کپڑے لٹکا رہا تھا، پکارا۔

محترمہ ہا نے اپنے تبصرے بھی شامل کیے:

- لیکن کیا آپ کو لگتا ہے کہ کرائے کی نئی جگہ پر جانا آسان ہے؟ بعض اوقات، جگہیں بدلنا زندگی میں بہت زیادہ خلل ڈال سکتا ہے۔ اور دادی! کون جانتا ہے کہ کیا کسی اور جگہ اچار، چٹنی اور مصالحہ جات بیچنے کی جگہیں ہوں گی، ٹھیک ہے؟

جی ہاں! اور کون جانے کب دادی اور پوتے ایک دوسرے کو دوبارہ دیکھیں گے۔

صرف اس بات کا ذکر کرتے ہوئے مسز ساؤ کی آنکھیں آنسوؤں سے تر ہو گئیں۔ اسے آج بھی وہ پہلا دن یاد ہے جب وہ یہاں ایک کمرہ کرائے پر لینے آئی تھی۔ ہر سلام کو جانا پہچانا محسوس ہوا۔ دیہی علاقوں کے لوگوں کے درمیان بات چیت بہت قریب محسوس ہوئی۔ کسی نے اس کا سامان منتقل کرنے میں مدد کی۔ کسی نے ننھے بونگ کو تسلی دی، جو جدوجہد کر رہا تھا اور رو رہا تھا۔ کسی نے اپنے نئے پڑوسی کو خوش آمدید کہنے کے لیے پورے محلے کے لیے دعوت پکّی۔ اس کے بعد چار سال سے زیادہ کا عرصہ گزر چکا ہے۔ چھوٹے بونگ کے ساتھ دماغی فالج سے لڑنے کا سفر ابھی بھی آگے ہے، مشکلات سے بھرا ہوا ہے۔ بونگ کی حالت میں ہر مثبت تبدیلی ان تمام سالوں میں استقامت، درد اور ان گنت آنسوؤں کی قیمت پر آئی ہے۔ وہ اپنے غریب، قیمتی پوتے کو گلے لگانے کے لیے آگے بڑھنے والا ہر ہاتھ یاد کرتی ہے۔ وہ سب کی چمکیلی مسکراہٹوں کو یاد کرتی ہے جب بونگ نے بیٹھنا اور چیزوں کو آسانی سے پکڑنا سیکھا۔ اسے وہ خوش آنکھیں یاد آتی ہیں جب بونگ نے اپنی خالہ اور چچا کو سلام کیا، اور جب اس کی "دادی" اور "ماں" کی پیار بھری کالیں واضح اور الگ ہو گئیں۔ مجھے یاد ہے کہ جب بونگ بیمار تھا، اس کے ہاتھ اس کے ماتھے پر کیسے رکھے جاتے تھے تاکہ تیز بخار کی جانچ کی جا سکے۔ اورنج جوس کا ایک گلاس۔ ایک پیار بھرا گلے لگانا۔ حوصلہ افزائی کے چند دلی الفاظ اسے مضبوط بنانے کے لیے کافی تھے۔ اپنے بچوں اور پوتے پوتیوں کے لیے اسے اپنا آبائی شہر، اپنا صحن، اپنا باورچی خانہ چھوڑنا پڑا۔ ایک پرانے درخت کی طرح جو اپنے مانوس باغ سے جڑ سے اکھڑ گیا تھا، اس نے ایک اجنبی سرزمین میں جڑ پکڑنے کے لیے اتنی محنت کی۔ اب پھر سے ہٹنا پڑا، مسز ساؤ برداشت نہیں کر سکتی تھیں۔

- ہم کیوں منتقل ہوں گے؟ ہمیں یہیں رہنا ہے تاکہ خالہ اور چچا اب بھی وہ دن دیکھ سکیں جب بونگ نے پہلا قدم اٹھایا تھا۔ ٹھیک ہے، بونگ؟ تو، آپ دنیا میں سب سے زیادہ کس سے پیار کرتے ہیں؟

- میں ماں سے محبت کرتا ہوں. میں والد سے محبت کرتا ہوں۔ مجھے دادی سے پیار ہے۔

- تو، بونگ کس کے ساتھ محبت میں ہے؟

- میں محترمہ ہان، محترمہ ہا، اور محترمہ تھاو سے محبت کرتا ہوں۔

- اوہ میری نیکی، دیکھو میرا پوتا کتنا ہوشیار ہے! جلد ہی وہ چلنے پھرنے کے قابل ہو جائے گا۔

بونگ کی مسکراہٹ کاٹن کینڈی کی طرح چوڑی اور میٹھی تھی۔ کئی دن، اوور ٹائم کام کرتے ہوئے، دس گھنٹے سیدھے کھڑے، اس کا پورا جسم درد اور تھکن سے دوچار، ژوین اپنی بیٹی کی معصوم مسکراہٹ کے بارے میں سوچتا۔ وہ جانتی تھی کہ اس کا شوہر بھی ایسا ہی محسوس کرتا ہے، اپنے بچے کے بارے میں سوچتا ہے کہ وہ تمام مشکلات سے گزرے گا۔ تاکہ ایک دن، جلد ہی، بونگ اپنے پیاروں کے ہاتھوں پر ٹیک لگائے اور زندگی کی طویل اور چوڑی سڑک پر اپنے پہلے عارضی قدم اٹھاتے ہوئے کھڑا ہو جائے۔ Xuyen اس چھوٹے سے محلے کے غریب مزدوروں کا شکر گزار تھا۔ اجنبی دوست بن گئے، دور کے لوگ قریب ہو گئے۔ شکر گزار کیونکہ وہ ایک غریب بچے کی یادوں کا میٹھا حصہ بن گئے تھے۔ شکرگزار کیونکہ جب انہوں نے بونگ کے مستقبل کے بارے میں سوچا تو ان سب نے کبھی امید نہیں چھوڑی...

وو تھی ہیوین ٹرانگ کی مختصر کہانیاں

ماخذ: https://baothanhhoa.vn/khong-ngung-nbsp-hy-vong-288075.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
NGO بوٹ ریسنگ فیسٹیول (Oóc Om Bóc تہوار)

NGO بوٹ ریسنگ فیسٹیول (Oóc Om Bóc تہوار)

جب سٹریٹ لائٹس جلتی ہیں۔

جب سٹریٹ لائٹس جلتی ہیں۔

انکل ہو کی تعریف کرنا

انکل ہو کی تعریف کرنا