Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

گھر میں بہار آنے کی آرزو ہے۔

بارہویں قمری مہینے کے آخری دنوں میں، موسم ٹھنڈا اور کرکرا ہوتا ہے، لیکن دوپہر کے وقت سورج نکل آتا ہے، اور ہوا کافی حد تک گرم ہوجاتی ہے۔ آڑو کی شاخوں پر ہلکی گلابی کلیاں پہلے ہی نمودار ہو چکی ہیں۔

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk13/02/2026

موسم بہار کی ہلکی ہلکی ہوا چلتی ہے، اپنے ساتھ پھولوں کی خوشبو اور تیت (قمری نئے سال) کی بے تاب انتظار کو لے کر جاتی ہے۔ سال کے اختتامی دنوں کی وسیع وسعت کے درمیان، ہم بے چین محسوس کرتے ہیں، بہار کے آنے کی آرزو کرتے ہیں۔

میں یہاں بیٹھ کر کیلنڈر کے دن گن رہا ہوں۔ میرا آبائی شہر مجھے ہزار یادوں اور آرزوؤں کے ساتھ واپس بلاتا ہے۔ یادیں ایک سست رفتار فلم کی طرح واضح طور پر واپس آتی ہیں۔ یہ دھول سے بھری لال کچی گاؤں کی سڑک ہے جہاں میں بچپن میں اپنے دوستوں کے ساتھ دوڑتا اور کھیلتا تھا۔ یہ بھوسے کے جلنے کی بو اور کھیتوں سے اٹھنے والا دھواں ہے جب لوگ پودے لگانے کے نئے موسم کے لیے زمین کو تیار کر رہے ہیں۔ یہ میری ماں کی شبیہہ ہے جو تندہی سے سبز سبزیوں کی قطاروں کو سنبھالتی ہے، ٹیٹ (قمری نئے سال) کی تیاری کر رہی ہے... یہ تمام یادیں میرے ذہن میں گہرائی سے نقش ہیں، اور میں سوچتا ہوں کہ چاہے کتنے ہی سال گزر جائیں، وہ کبھی ختم نہیں ہوں گی۔

میں اپنے پرانے گھر میں واپس آنے کے لیے بہار کی آرزو رکھتا ہوں، جہاں میرے بچپن کے آثار اب بھی باقی ہیں۔ سامنے کا کشادہ صحن، جہاں گرمیوں میں چاول خشک ہوتے تھے، سردیوں میں مکئی اور بہار میں طرح طرح کی پھلیاں۔ عقبی باغ میں لوکی اور کدو کا ایک درخت تھا جو میری والدہ نے لگایا تھا اور ایک امرود کا درخت تھا جس پر میں اور میرے بہن بھائی پھل لینے کے لیے چڑھتے تھے۔

مجھے سال کے آخر میں وہ دیر کی دوپہریں یاد ہیں، جب والد میرے بہن بھائیوں کو بلایا کرتے تھے تاکہ دیواروں کو سفید کرنے اور آبائی قربان گاہ کو صاف کرنے میں مدد کریں۔ اگرچہ گھر پرانا تھا، لیکن ہر ٹیٹ (قمری نئے سال) کو اس کی تزئین و آرائش کی جاتی تھی اور امید سے بھرے نئے سال کا استقبال کیا جاتا تھا۔

مثال: ٹران تھانہ لانگ

میں بہار کی واپسی اور ان مانوس آوازوں کو دوبارہ سننے کی آرزو کرتا ہوں: فجر کے وقت مرغوں کی بانگ، ایک دوسرے کو چھیڑنے والے کتوں کے بھونکنے کی آواز، گاؤں کے لاؤڈ سپیکر سے بہار کا جشن منانے والے گانے، پارٹی اور ملک کی تجدید۔

مجھے گاؤں کی سڑک پر بھاگتے اور کودتے بچوں کی ہنسی یاد آتی ہے، جو اپنے نئے کپڑے اور جوتے دکھا رہے تھے جو ان کے والدین نے ابھی خریدے تھے۔ گاؤں کی سڑک برسات کے موسم میں کیچڑ سے بھری ہوتی تھی اور خشک موسم میں سرخ دھول سے ڈھکی ہوتی تھی، جس کے دونوں طرف جڑی بوٹیاں اُگتی تھیں۔ یہ وہ سڑک تھی جس سے ہم ہر روز اسکول جاتے تھے، بچپن کی ان گنت یادوں کا گواہ تھا۔

میری خواہش ہے کہ بہار آئے تاکہ میں پرانے دنوں کی طرح اپنی ماں کے ساتھ ٹیٹ بازار جا سکوں۔ تیت کے تیسویں دن دوپہر کا بازار شاید سال کا سب سے خاص بازار ہے۔ صبح سے ہی بازار میں لوگوں کا ہجوم ہے۔ اسٹالز متحرک پھولوں سے بھرے ہوئے ہیں: گلابی آڑو کے پھول، پیلے خوبانی کے پھول، پیلے کرسنتھیممز، اور گہری سرخ گلیڈیولی۔ پھولوں کی خوشبو تازہ پکے ہوئے بان چنگ اور بنہ ٹیٹ (روایتی ویتنامی چاول کیک) کی خوشبو کے ساتھ مل جاتی ہے۔ دکانداروں کی چیخوں سے ہوا بھر جاتی ہے۔ بیچنے والے امید کرتے ہیں کہ گاہک نئے سال کے موقع پر کھانا پکانے کے لیے اپنے پھول بروقت خریدیں گے، جب کہ پھول بیچنے والے فخر کے ساتھ اپنی تازہ، خوبصورت پیداوار کی نمائش کرتے ہیں۔

میری والدہ نے مجھے ایک اسٹال سے دوسرے اسٹال تک لے جایا، قیمتوں پر جھگڑا کیا اور ہر چیز کو احتیاط سے منتخب کیا۔ ہر سال، وہ قربان گاہ کو سجانے کے لیے کئی برتنوں کے پھول، مہمانوں کو پیش کرنے کے لیے کچھ مٹھائیاں اور نمکین، اور ٹیٹ کی چھٹی کی تیاری کے لیے چپکنے والے چاول، پیاز اور لال مرچ خریدتی تھیں۔ ہجوم میں ہنستے ہوئے گزرے لمحات، میری ماں کا ہاتھ مضبوطی سے مجھے پکڑے ہوئے، سامان سے بھری اس کی ٹوکری، اور بہار کے آغاز پر اس کی مسکراہٹ ہمیشہ کے لیے میری یادوں میں رہے گی۔

ہم موسم بہار کے آنے کی خواہش رکھتے ہیں تاکہ ہم ہلچل سے بھرے گاؤں کو ٹیٹ کی تیاری کرتے ہوئے دیکھ سکیں۔ Tet سے کئی مہینے پہلے، ہر گھر والے اپنے خنزیروں کو موٹا کرتے ہیں، ہر کھانے کو احتیاط سے تیار کرتے ہیں، اس امید میں کہ چھٹی کے دوران گاؤں والوں کے ساتھ بانٹنے کے لیے ایک مزیدار سور ملے گا۔ قمری مہینے کے تیسویں دن کی دوپہر کو، ہر کوئی سور کو قصاب کرنے کے لیے کھڑا ہوتا ہے، پھر گوشت کو سب میں برابر تقسیم کرتا ہے۔

لوگ چمکتی ہوئی آگ کے گرد جمع ہوئے، چپچپا چاولوں کے کیک (bánh chưng اور bánh tét) پکا رہے تھے، ساری رات گپ شپ کرتے اور کہانیاں بانٹتے رہے۔ خواتین اپنے آپ کو مٹھائیوں کی ٹرے، ناریل کے جام، ادرک کے محفوظ کرنے، اور نئے سال کی شام کی تقریب کے لیے پانچ پھلوں کے نذرانے کی تیاری میں مصروف تھیں۔ بچے پورے گاؤں میں کھیلتے تھے، بے صبری سے اس لمحے کا انتظار کرتے تھے جب آتش بازی رات کے آسمان کو روشن کرے گی۔ موسم بہار کی فضا ہر گلی اور ہر گھر میں پھیلی ہوئی تھی اور ہر ایک کو خوش و خرم بنا رہی تھی۔

ہم موسم بہار کے آنے کی خواہش رکھتے ہیں تاکہ ہم اپنے اہل خانہ کے ساتھ جمع ہو سکیں۔ نئے سال کی شام کا کھانا، اگرچہ سادہ، گرمجوشی اور پیار سے بھرا ہوا ہے۔ ماں صبح سے کھانا تیار کرتی ہے، باپ آبائی قربان گاہ کی صفائی کرتا ہے، اور بہن بھائی مختلف کاموں میں مدد کرتے ہیں۔ جب کھانا تیار ہو جاتا ہے، پورا خاندان جمع ہوتا ہے، اور باپ باپ دادا کے لیے دعائیں پڑھتا ہے، ایک پرامن اور خوش قسمت نئے سال کی خواہش کرتا ہے۔ یہ ایسے وقت ہے جب ہم اس کہاوت کو صحیح معنوں میں سمجھتے ہیں، "ٹیٹ گھر واپسی کے لیے ہے۔" گھر واپسی کا مطلب صرف گھر واپس جانا نہیں ہے، بلکہ اپنے پیاروں کے پاس لوٹنا ہے، جنہوں نے ہماری پرورش کے لیے بہت محنت کی ہے۔

باپ کے بال سفید ہو گئے ہیں، ماں کی کمر جھکی ہوئی ہے۔ جتنی بار ہم اب بھی اکٹھے رہ سکتے ہیں محدود ہے۔ یہی وجہ ہے کہ ہر موسم بہار ایک قیمتی تحفہ ہے، ایک موقع ہے کہ ہم اپنی مخلصانہ تقویٰ کا اظہار کریں، ان لمحات کو یاد رکھیں جو ہم ایک ساتھ گزارتے ہیں۔ ہم موسم بہار کے آنے کی خواہش رکھتے ہیں... کچھ بھی اسراف نہیں، صرف گھر ہونے کے لیے، یہ کہنا کہ "میں گھر ہوں"، خاندانی کھانے کی میز پر بیٹھنا۔ بس اتنا ہی، سادہ لیکن محبت سے بھرا ہوا…

مائی ہونگ

ماخذ: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/van-hoa/202602/mong-xuan-de-ve-1582ce5/


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
کن

کن

وزیر اعظم فام من چن اور NVIDIA کے سی ای او ہنوئی بیئر سے لطف اندوز ہوتے ہوئے رات کے وقت سڑکوں پر ٹہل رہے ہیں۔

وزیر اعظم فام من چن اور NVIDIA کے سی ای او ہنوئی بیئر سے لطف اندوز ہوتے ہوئے رات کے وقت سڑکوں پر ٹہل رہے ہیں۔

ایک صبح چائے کے باغ میں

ایک صبح چائے کے باغ میں