Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پرانی گودی کے پار بارش ہوتی ہے۔

Việt NamViệt Nam28/01/2025


dau-nguon-song-que.jpg
دریائے وو جیا کا ہیڈ واٹر۔ تصویر: Muc ڈونگ

دریا کنارے بازار

وہ کہانیاں جو میری دادی نے مجھے سنائی تھیں جب وہ زندہ تھیں اب میرے ذہن کی دھندلی گہرائیوں میں کہیں نقش ہو گئی ہیں۔ Phiếm Ái گاؤں میں میری دادی کے گھر سے، ایک مڑا راستہ ریت کے ٹیلوں کی طرف جاتا تھا۔ انہوں نے اپنے سات بچوں کا پیٹ پالنے کے لیے مرچ، تمباکو، تربوز اور یہاں تک کہ پھول جیسی فصلیں کاشت کیں۔ ریت کے ٹیلے دریائے وو جیا کے ساتھ ایک ہموار علاقہ تھے۔ آزادی کے بعد، یہ پورا خطہ اب بھی سفید ریت کے ٹیلوں کا ایک وسیع و عریض علاقہ تھا۔

Vu Gia دریا دو شاخوں میں تقسیم ہوتا ہے: ایک Giao Thuy کی طرف بہتا ہے، اور دوسرا Ai Nghia سے گزرتا ہے، کیم لی اور پھر دریائے ہان ( Da Nang ) میں جانے سے پہلے دریائے ین سے جڑتا ہے۔ آبی گزرگاہوں اور زرخیز زمین کا فائدہ وہی ہے جو ثقافتی محققین کے خیال میں اس خطے کے لوگوں کی تیز عقل اور موافقت کا تعین کرتا ہے۔

ہا سونگ میں مسٹر ٹران ڈِن کی کہانی - وہ جگہ جہاں دریائے کون کی شاخیں نو سمتوں میں بند ہوتی ہیں، جیسا کہ لوک گیت میں ذکر کیا گیا ہے "کون دریا کی نو شاخوں پر جو بھی جاتا ہے/پوچھو کہ کیا تو ڈِنہ اب بھی موجود ہے؟" - لوک داستانوں اور تاریخی ریکارڈوں میں درج کیا جاتا ہے، اور اکثر بزرگوں کے ذریعہ اس کا ذکر کیا جاتا ہے۔ یہ اس سرزمین کے ایک ایسے شخص کی مثال کے طور پر کام کرتا ہے جو قوم کی تقدیر کے بارے میں گہری فکر مند تھا۔

میری خالہ اوپر کی طرف لاتعداد دورے کرتی تھیں، تھوک فروخت کرنے کے لیے پیداوار واپس آئی اینگھیا میں لاتی تھیں۔ اس نے علاقے کے ہر بازار اور گودی کا دورہ کیا: ہا نہ، بین ڈاؤ، فو تھوان، آئی اینگھیا، فوونگ ڈونگ… کوئی ایک بھی بازار یا گودی نہیں تھی جسے اس نے خرید و فروخت نہ کی ہو۔ زرعی مصنوعات سے تنگ آکر وہ لکڑی کی تجارت کرنے کے لیے دریائے وو جیا کے ہیڈ واٹرس پر واقع ہوئی کھچ گودی گئی۔ آزادی اور بعد میں صوبے کی علیحدگی کے بعد، بہت سے گودیوں نے فیریوں اور پلوں میں سرمایہ کاری حاصل کی۔ پرانی فیری بوٹ ان لوگوں کی کہانی بن گئی جنہوں نے دریا پر کام کرتے ہوئے اپنی زندگی گزار دی تھی۔

ویتنام میں فیری کراسنگ، نہ صرف ڈائی لوک میں، اکثر دریا کے کنارے والے بازاروں سے منسلک ہوتے ہیں۔ عجیب بات یہ ہے کہ میرے آبائی شہر میں لمبی دوری اور مختصر فاصلے کی دونوں فیریز ہیں۔ لہٰذا پانی کے لمبے لمبے حصے کے ساتھ، بڑی ہلچل مچانے والی گودیوں کی گنتی نہیں کی جاتی ہے (وہ گودی جہاں کئی مہینوں تک ہر سفر کے بعد، میری دادی واپس آتی تھیں اور ملک بھر کے لوگوں کی طرف سے لڑی جانے والی لڑائیوں کی کہانیاں سناتی تھیں)، ایسی لاتعداد گودیاں ہیں جن کا استعمال میری دادی جیسے کسان دریا پر جانے کے لیے کرتے ہیں۔

خاندانی روایت کو برقرار رکھیں۔

وو جیا کی جلی ہوئی مٹی نے لوگوں کی پرورش کی اور سیکڑوں نسب کے ریکارڈ کو محفوظ کیا، کیونکہ فیم آئی گاؤں کا تذکرہ سب سے پہلے 1553 میں لکھی گئی ڈاکٹر ڈونگ وان این کی کتاب "Ô Châu cận lục" میں کیا گیا تھا۔ 20ویں صدی۔ گاؤں آج بھی موجود ہے، اس کا نام ابھی باقی ہے۔ پانی کے کٹاؤ اور تلچھٹ کی وجہ سے صرف دریا کے کنارے بدل گئے ہیں۔

mot-ben-song-duoc-tai-hien..jpg
دریا کے کنارے ایک گودی کو دوبارہ بنایا گیا ہے۔ تصویر: LE TRONG KHANG

کئی دہائیوں پہلے Nghia Nam بستی کے قریب دریا کے کنارے کی طرح۔ جب میری والدہ پہلی بار بہو کے طور پر ہمارے ساتھ رہنے آئیں تو دریا کا کنارہ ہمارے گھر سے چند درجن قدم کے فاصلے پر تھا۔

روایتی طور پر، تیت (قمری نئے سال) کی 27 یا 28 تاریخ کو، میری ماں میرے سسر کے لیے دریا کے کنارے لے جانے کے لیے کھانا پکاتی اور پرساد تیار کرتی۔ اس نے بہتے ہوئے پانی سے امن اور سلامتی اور دریا کے ساتھ ساتھ وافر فصل کی دعا کی۔ قلت کے ان دنوں میں، میری ماں کو جو چیز سب سے زیادہ یاد تھی وہ چکن یا چپکنے والے چاول اور پیشکش پر میٹھا سوپ نہیں تھا، بلکہ دریا کے کنارے رہ جانے والے کرسنتھیممز کا گچھا تھا۔ اس نے کہا کہ اسے افسوس ہے، لیکن پھول گھر واپس نہیں لائے جا سکے۔ بہت سے لوگ نذرانے کے لیے دریا پر گئے، اور بخور کے خوشبودار دھوئیں نے پورے گاؤں کے دریا کے کنارے کو بھر دیا۔

تقریباً دس سال بعد، دریا کا کنارہ پُرتشدد طور پر ٹوٹ گیا، اور اس گھر کی بنیاد اب شاید دریا کے بیچ میں ہے۔ پورا گاؤں مزید اندر کی طرف چلا گیا۔

چالیس سال پہلے، یہ وہ لینڈنگ تھی جہاں پورا گاؤں اپنی سبزیوں کو کھیتوں میں سیراب کرنے کے لیے پانی لے کر جاتا تھا، پینے اور کھانا پکانے کے لیے گھر لاتا تھا اور اسے نہانے اور کپڑے دھونے کے لیے استعمال کرتا تھا۔ لینڈنگ ختم ہو گئی ہے، اور قلت اور سخت محنت کے وقت، گاؤں والوں نے لینڈنگ پر پوجا کرنا چھوڑ دیا، صرف مقامی دیوتا کی پوجا کرنے کا رواج برقرار رکھا۔ پرانی لینڈنگ کی باقیات اب دریا کے پشتے کے سب سے چوڑے حصے میں ڈونگی کی لینڈنگ ہیں۔ ہنسی، چہچہانا، اور آنے جانے والے لوگ بہت کم ہوتے ہیں، سوائے جنوری میں کشتیوں کی دوڑ کے۔

دسویں قمری مہینے کے 23 ویں دن کے بعد، گاؤں والوں نے کرسنتھیمم لگانے کے لیے زمین تیار کی۔ بارہویں قمری مہینے کے اختتام اور پہلے قمری مہینے کے آغاز پر، دریا کے کنارے کے بہت سے کھیت، جہاں میری خالہ کام کرتی تھیں، کرسنتھیممز کے متحرک سرخ رنگ میں پھٹ گئے۔ پھول جامنی، سفید، سرخ، اور گلابی - تمام رنگوں میں آئے تھے - لیکن ایسا لگتا تھا کہ یہ شاندار ڈسپلے، جیسا کہ میری دادی نے مجھے بتایا، عام طور پر صرف دریا کے کنارے تک سڑک کے ساتھ دیکھا جاتا تھا۔

اس وقت (اور اب بھی)، شہتوت کے درخت چاول کے دھانوں کے درمیان حدود کو نشان زد کرنے کے لیے لگائے گئے تھے۔ شہتوت کے بہت سے درخت بڑے اور پرانے تھے، جو ان گنت سیلابوں کو برداشت کر چکے تھے۔ کرسنتھیممز کو شہتوت کے درختوں کی بنیاد کے ارد گرد جمع کیا جاتا تھا اس سے پہلے کہ اسے ٹوکریوں میں لاد کر سائیکل یا بیل گاڑی کے ذریعے بازار میں لے جایا جائے۔ شاید نم شبنم کی تیز بو اور کھیتوں سے آنے والی کرسنتھیممز کی میٹھی، نازک خوشبو کو یاد کرتے ہوئے، میری خالہ ہر سال انہیں اگانے کے لیے کچھ زمینیں الگ کر دیتی تھیں۔ دریا کے کنارے جانے والی سڑک پر موجود کرسنتھیممز جب وہ ایک جوان لڑکی تھی اب اس کے باغ میں پھولوں کے ٹکڑے ہیں۔

نصف صدی پہلے، میری نانی پھلیاں، آلو، سبزیاں، اور اچار جمع کرتی تھیں، اور سپاری کے گچھے پھاڑ کر ٹیٹ مارکیٹ میں فروخت کرتی تھیں۔ واپسی پر، وہ ہمیشہ اپنے آبائی قربان گاہ پر رکھنے کے لیے کرسنتھیممز کا ایک گچھا خریدنے کے لیے کچھ رقم مختص کرتی تھی۔ اب میری پھوپھی کی باری ہے۔ جب ٹیٹ آتا ہے، تو وہ ہمیشہ چند درجن پھول خریدتی ہے، یا اگر اسے جلد یاد آجائے، تو وہ پڑوسیوں سے کہتی ہے کہ وہ اس کے لیے ایک پیچ محفوظ کر لیں۔ "اُن دنوں کو ظاہر کرنے کے لیے جن کے آباؤ اجداد یہاں ہیں اور تیت کے تیسرے دن باپ دادا کو پیش کرنے کے لیے،" وہ کہتی ہیں، گویا خاندانی روایت کو برقرار رکھنے کے لیے ہدایات دے رہی ہوں…



ماخذ: https://baoquangnam.vn/mua-ngang-ben-cu-3148316.html

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
امن کے دن کی خوشی

امن کے دن کی خوشی

ایک پرامن صبح

ایک پرامن صبح

"نائن ٹائر آبشار - لینگ سین گاؤں کی ماں کی طرف سے محبت کا بہاؤ"

"نائن ٹائر آبشار - لینگ سین گاؤں کی ماں کی طرف سے محبت کا بہاؤ"