Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اس دن Cúc Đường میں

1968-1969 میں، تھائی نگوین شہر میں واقع ویت باک خودمختار علاقے سے تعلق رکھنے والی ایجنسیوں کو تھائی نگوین صوبے کے پہاڑی علاقے میں واقع وو نائی ضلع (اب لا ہین کمیون) Cuc Duong کمیون میں جانے کا حکم دیا گیا۔ یہ پہلا انخلاء تھا، کیونکہ 1972 میں ایک یا دو مزید انخلاء ہوئے تھے۔

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên14/05/2026

چاول کے کھیتوں میں کرسنتھیممز لگائے جا رہے ہیں۔ تصویر: ڈاؤ توان
چاول کے کھیتوں میں کرسنتھیممز لگائے جا رہے ہیں۔ تصویر: ڈاؤ توان

Cuc Duong ایک پہاڑی کمیون ہے جو شہر سے 40 کلومیٹر کے فاصلے پر واقع ہے۔ زیادہ تر باشندے Tay نسل کے لوگ ہیں، جو ایک پرانے بڑھے ہوئے جنگل میں بسے ہوئے ہیں۔ آبادی بکھری ہوئی ہے، صرف کبھی کبھار جھکے ہوئے مکانات ہیں۔ شہر سے، نیشنل ہائی وے 1B کے بعد لا ہین تک، صرف چند کلومیٹر کے بعد، سڑک کے دونوں طرف جنگل لگے ہوئے ہیں۔ دھوپ کے دن قابل انتظام ہیں، لیکن بارش کے دنوں میں سڑک کیچڑ میں بدل جاتی ہے۔ اس حالت میں سائیکل چلانے کا مطلب ہے کہ دسیوں کلومیٹر تک اپنی موٹر سائیکل کو کندھے پر اٹھائے رکھنا۔ شاید رہنماؤں نے ایک طویل مدتی قیام کی توقع کی اور ایک مستحکم مقام کے لئے منصوبہ بنایا؟ بعد میں، محکمہ جنگلات نے گاڑیوں کی لاگنگ کے لیے سڑکیں کھول دیں، جس سے آمدورفت بہت زیادہ آسان ہو گئی۔

تمام علاقائی ایجنسیاں، انخلاء پر، Cúc Đường کمیون اور چند پڑوسی کمیون میں بکھری ہوئی تھیں۔ دو ایجنسیوں، ویت باک خودمختار علاقے کے ثقافت کا محکمہ اور ویت باک آرٹس اینڈ لٹریچر ایسوسی ایشن، کو ایک ساتھ بانو نہو میں رکھا گیا تھا، جو آپریشن کے مرکزی اڈے کے اندر ایک دور دراز اور الگ تھلگ علاقہ ہے۔ یہاں، تمام عملے کو جنگل میں درختوں کو آزادانہ طور پر کاٹنا پڑتا تھا، چھت کے لیے سرکنڈوں کو اکٹھا کرنا پڑتا تھا، اور زمین کے ساتھ بھوسے کو پلاسٹر کی دیواروں میں ملانا پڑتا تھا، اور اپنی پناہ گاہ فراہم کرتے تھے۔ اگرچہ جھونپڑیاں صرف چند میٹر کے فاصلے پر تھیں، لیکن قدیم، گھنے درختوں کے نیچے ان کا مقام — کچھ اتنے بڑے آدمی انہیں بمشکل ہی گلے لگا سکتے تھے — انہیں تنہائی کا احساس دلایا۔ گہرے جنگل میں موسلا دھار بارش ہوئی۔ مہینوں تک، بارش نہیں رکی، ہوا نم تھی، اور آخری دنوں تک، سورج کی روشنی نہیں تھی۔ بدقسمتی سے، ہر عملے کے ممبر کے پاس کپڑوں کے صرف چند سیٹ تھے، اور انہیں خشک کرنے کی کوئی جگہ نہیں تھی، انہیں اکثر ایسے کپڑے پہننے پڑتے تھے جو مکمل طور پر خشک نہیں ہوتے تھے۔ ہم اس امید کے سوا کچھ نہیں کر سکتے کہ جب ہم اسے لگائیں گے تو ہمارے جسم کی حرارت نمی کو جذب کر لے گی اور یہ خود خشک ہو جائے گی۔

ان دنوں عملے کے لیے زندگی مشکل تھی، اس لیے ان کے پاس ذاتی سامان بہت کم تھا۔ وہاں کوئی الماری یا شیلف نہیں تھی، اس لیے ان کے تمام کمبل، چادریں اور کپڑے ہر صبح ان کے بستروں کے ہیڈ بورڈ پر صفائی کے ساتھ تہہ کیے جاتے تھے۔ اور یہ واقعی ایک بستر نہیں تھا، اگرچہ؛ یہ صرف لکڑی کے آرے کے ٹکڑے تھے اور سپورٹ بنانے کے لیے تراشے گئے تھے، جس میں چپٹے ہوئے بانس اور اسی طرح کے دیگر مواد کو بستر کے فریم کے طور پر استعمال کیا گیا تھا۔ خوش قسمتی سے، کیونکہ یہ ایک ایجنسی تھی جو لکھنے میں شامل تھی، ہر عملے کے رکن کو دراز کے ساتھ ایک میز اور تین ٹانگوں والی کرسی دی گئی۔

اس وقت ویت باک خود مختار علاقہ چھ صوبوں پر مشتمل تھا: تھائی نگوین، ٹوئن کوانگ، ہا گیانگ، باک کان، کاو بینگ اور لانگ سون۔ اس لیے حکام کو اکثر ان صوبوں کے درمیان سفر کرنا پڑتا تھا۔ ویت باک آرٹس اینڈ لٹریچر ایسوسی ایشن نے "ویت باک آرٹس اینڈ لٹریچر" کے نام سے ایک رسالہ شائع کیا، جو ہر دو ماہ بعد جاری کیا جاتا تھا۔ محکمہ ثقافت نے "ویت باک کلچر نیوز لیٹر" کا دو ماہی شمارہ بھی شائع کیا۔ پرنٹنگ ہاؤسز، ڈاکخانوں ، اور تعاون کاروں جیسی جگہوں سے باقاعدہ رابطہ کافی مشکل تھا کیونکہ یہ تمام ایجنسیاں بکھری ہوئی تھیں اور بعض اوقات دسیوں کلومیٹر کے فاصلے پر تھیں۔ بلاشبہ، نقل و حمل سائیکل سے ہوتی تھی، لیکن بعض اوقات اہلکاروں کو اپنی بائک چھوڑ کر پیدل جانا پڑتا تھا کیونکہ کچھ ایجنسیاں اونچی پہاڑیوں پر ناقص طور پر واقع تھیں۔ اس وجہ سے کام شہر کے مقابلے میں بہت زیادہ پیچیدہ تھا، پھر بھی ہر ایک نے تیزی سے اپنایا، اور کوئی شکایت نہیں تھی۔

اس وقت، ویت باک ادبی میگزین کے دو ایڈیٹر تھے: ایک مصنف بوئی کونگ بن، جو پہلے ہا گیانگ اخبار کے ادارتی سیکرٹری تھے، اور دوسرے شاعر کوانگ چوئن تھے۔ Quang Chuyen اصل میں Tuyen Quang کا ایک طالب علم تھا جو تعلیم حاصل کرنے کے لیے تھائی Nguyen گیا، ویت باک ٹیچر ٹریننگ کالج سے ویلڈیکٹورین کے طور پر گریجویشن کیا۔ انہوں نے طالب علمی کے دوران ہی شاعری لکھی، اس لیے ان کے ادب کے دو اساتذہ، خان کیم اور لوونگ تھانہ نگیہ، جو شاعر بھی تھے اور ویت باک ادبی انجمن کے رکن بھی تھے، نے انھیں ایسوسی ایشن سے متعارف کرایا۔ کوانگ چوئن نرم مزاج، عاجز اور دوسروں کی مدد کرنے کے لیے ہمیشہ تیار تھے۔ وہ نہیں جانتا تھا کہ لطیفوں کا جواب کیسے دیا جائے، صرف شرماتے ہوئے شرمایا۔ میں نے چوئن کی مدد اور پڑھنے کے شوق کی بہت تعریف کی، لیکن بدقسمتی سے، ہم صرف ایک مختصر وقت کے لیے Cuc Duong انخلاء کے علاقے میں اکٹھے رہے کیونکہ، کسی وقت، اس نے خاموشی سے فوج کے لیے رضاکارانہ طور پر خون کا عطیہ دیا۔ یہاں تک کہ ایک شدید جنگ کے دوران، کافی استقامت کے بعد، بالآخر اس کی جائز درخواست کو اس کے اعلیٰ افسران نے قبول کر لیا۔ کوانگ چوئن نے ویت باک ادبی اور فنکارانہ ایسوسی ایشن کو چھوڑ کر رجمنٹ 132 میں سپاہی بننے کے لیے، ٹرونگ سون پہاڑی سلسلے کے ساتھ شمال-جنوب مواصلاتی لائن کی تعمیر کی۔

اس وقت انخلاء کے علاقے میں زندگی مکمل طور پر بجلی، ریڈیو یا ٹیلی فون کے بغیر تھی۔ دن کے وقت، مصروف کام کے علاوہ، شام کو، اور کچھ نہیں کرنا تھا، ہمارے کارکن یا تو جلدی سو جاتے تھے یا وقت ضائع کرنے کے لیے صرف تاش یا شطرنج کھیلتے تھے۔ مجھے یقین ہے کہ بہت کم لوگ شطرنج کے بارے میں اتنے پرجوش تھے جتنے Tay مصنف نونگ من چاؤ۔ جہاں جہاں شطرنج کا کھیل تھا، وہ وہاں تھا۔ اگر وہ براہ راست ٹکڑوں کو کنٹرول نہیں کر رہا تھا، تو وہ باہر کھڑا ہو کر اشارہ کرتا اور مشورہ دیتا۔ ایک بار، چند دنوں کی چھٹیوں کے دوران، تھائی نگوین کے صوبائی محکمہ ثقافت کے ادب اور فنون سے تعلق رکھنے والے سان دیو کے شاعر بنگ باک ہائی سب کو دیکھنے کے لیے ویت باک لٹریچر اینڈ آرٹس ایسوسی ایشن کے انخلاء کی جگہ پر سائیکل چلا۔ خود شطرنج کے ماہر ہونے کے ناطے اس نے دعوت قبول کی اور نونگ من چاؤ کے ساتھ شطرنج کھیلنے کے لیے ٹھہر گئے۔ دونوں آدمی رات بھر بیٹھے رہے۔ یہاں تک کہ آدھی رات میں بھی لوگ ٹمٹماتے تیل کے چراغ کو دیکھ سکتے تھے اور شطرنج کے ٹکڑوں کی آوازیں سن سکتے تھے۔ اگلی صبح، سب نے دیکھا کہ دونوں آدمی نیم سوئے ہوئے ہیں، بس بساط کے بالکل ساتھ بیٹھے ہیں۔ اور یہ سب کچھ نہیں تھا۔ وہ تقریباً پورا دن کھیلتے رہے۔ مصنف نونگ ویت توئی نے بتایا کہ اس نے دوپہر کے کھانے کے لیے بلایا تھا، لیکن دوپہر تک، دونوں آدمی ابھی تک کھانے کے لیے نہیں آئے تھے۔ وہ انہیں بلانے گیا مگر وہ اپنے کھیل میں مگن تھے کہنے لگے بس اسے وہیں چھوڑ دو، ہم بعد میں کھا لیں گے۔ اس ڈر سے کہ باورچی کسی اور کو نہ دیکھ لے اور کھانا صاف کر دے گا، مسٹر توئی کو بڑی محنت سے دونوں کھانے کو اپنی جھونپڑی میں واپس لانا پڑا۔ اس کے باوجود، دوپہر تک، مسٹر نونگ ویت توئی نے ابھی تک دو کھانے کو اچھوت پایا۔ اس دوران ادیب نونگ من چاؤ اور شاعر بنگ باک ہائی ابھی تک شطرنج کے کھیل میں مگن تھے، سونا اور کھانا بھی بھول گئے۔

جنگل کی گہرائی میں اکثر بارش کا وقفہ ہوتا ہے، اور موسم ہمیشہ گیلا رہتا ہے، اس لیے یہاں بہت سے سانپ، کیڑے مکوڑے اور دیگر مخلوقات موجود ہیں۔ ایک دفعہ میں نے کچھ لینے کے لیے اپنی میز کی دراز کھولی تو اندر ایک سانپ تھا، پتا نہیں کتنی دیر ہو چکی تھی۔ حرکت دیکھ کر، اس نے فوراً اپنا سر باہر نکالا، اپنی زبان کو جھٹکا اور یوں ہسنے لگا جیسے جھکنے ہی والا ہوں، جس سے میں خوف سے پیچھے ہٹ گیا۔ خوش قسمتی سے، سانپ نے مجھ پر حملہ نہیں کیا۔ اس کے بجائے، یہ تیزی سے میز کے پار پھسل گیا، چھت پر چڑھ گیا، اور غائب ہو گیا۔

ویت باک ادبی انجمن کے چیئرمین ڈاؤ شاعر تیئن بان تائی ڈوان اتنے خوش قسمت نہیں تھے۔ ایک شام، ایک میٹنگ سے واپس آتے ہوئے، وہ تقریباً اپنی جھونپڑی کے پاس ہی تھا کہ اچانک اس کی ٹانگ پر سانپ نے کاٹ لیا۔ غیر متوقع طور پر، یہ زہریلا تھا. شدید درد میں وہ کراہتا ہوا زمین پر گر پڑا۔ خوش قسمتی سے، اس کے ساتھ کئی لوگوں نے یہ دیکھا اور اس کی مدد کرنے اور اسے اس کی جھونپڑی تک لے جانے میں کامیاب ہوگئے۔ ہر کوئی اِدھر اُدھر اکھٹا ہو گیا، اُس کا علاج کرنے کے بارے میں بحث کی، لیکن طرح طرح کے طریقے آزمانے کے باوجود کوئی بہتری نہ ہوئی۔ مسٹر ٹرونگ لاک ڈونگ، ایک Tay شاعر جو حال ہی میں ویت نام کے آزاد اخبار کے چیف ایڈیٹر سے ویت باک ادبی ایسوسی ایشن کے وائس چیئرمین بننے کے لیے منتقل ہوئے تھے، یہاں تک کہ زہر کو چوسنے کی کوشش کرنے کے لیے اپنے نوزائیدہ چوزوں کو بھی لائے۔ ان کے مطابق یہ ایک مقامی علاج تھا۔ لیکن اس سے بھی کام نہیں ہوا۔ زہر کو پھیلنے سے روکنے کے لیے انہیں ٹورنیکیٹ کا استعمال کرنا پڑا۔ لیکن پھر کٹی ہوئی ٹانگ پھول گئی۔ عملے کو اسے فوری طور پر اسٹریچر پر کئی کلومیٹر دور انخلاء کے اسپتال لے جانا پڑا۔ ایک دن بعد، بوڑھے آدمی کی ٹانگ بہتر ہونے کے بجائے، ایک ستون کے سائز تک پھول گئی تھی، خوفناک لگ رہی تھی۔ اسے فوری طور پر ہنوئی لے جانے کا حکم دیا گیا۔ اسی رات مجھے، زون کے کیڈر ہیلتھ پروٹیکشن ڈیپارٹمنٹ کے ڈاکٹر لانگ کے ساتھ ایک کمانڈ کار میں ان کے ساتھ جانے کے لیے مقرر کیا گیا۔ راستے میں، کیونکہ اس کی ٹانگ میں زخم بہت تکلیف دہ تھا اور گاڑی ٹکرا گئی تھی، میں نے اسے بہت کراہتے ہوئے سنا۔ میں ڈرائیور سے کہنا چاہتا تھا کہ وہ رفتار بڑھا دے، لیکن میں کیا کر سکتا تھا۔ جنگ کا وقت تھا، امریکی طیارے دن رات چھپے رہتے تھے، اس لیے سڑک پر آنے والی تمام گاڑیوں کو حفاظت کے لیے رات کو چھپایا جاتا تھا۔ اسے لے جانے والی گاڑی کو بہت آہستہ چلنا تھا۔ میں نے اس کی چیخیں سنی۔ زخم جان کر اسے بہت تکلیف ہو رہی تھی، لیکن ہماری فکر نہیں کرنا چاہتے تھے، اس نے اپنے درد کو دبانے کی کوشش کی، صرف بہت آہستگی سے کراہا۔ ہم شام کو روانہ ہوئے، اور ابھی ویتنام نیشنل ریڈیو کا تھیم میوزک بجنا شروع نہیں ہوا تھا کہ کار آخر کار ویتنام سوویت فرینڈشپ ہسپتال پہنچ گئی۔ جیسا کہ سب جانتے ہیں، ابتدائی طور پر، کیونکہ پٹی بہت تنگ تھی اور بہت دیر تک رہ گئی تھی، زخم گینگرینس ہو گیا تھا۔ کسی اور آپشن کے بغیر، ہسپتال کے پاس اس کی ایک ٹانگ کاٹنے کے سوا کوئی چارہ نہیں تھا۔

افسوس کی بات یہ ہے کہ سانپوں اور رینگنے والے جانوروں سے بھرے اس پہاڑی علاقے میں، مقامی نسلی لوگ سانپ کے کاٹنے کے علاج کا وسیع تجربہ رکھتے ہیں۔ اس کے باوجود، جب شاعر بان تائی دوآن کو کاٹا، تو انہیں بروقت علاج نصیب نہ ہوا۔

ماخذ: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/sang-tac-van-hoc/202605/ngay-ay-o-cuc-duong-7a73f9c/


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
آرٹ کارنر

آرٹ کارنر

ننہ بنہ

ننہ بنہ

مطالعہ

مطالعہ