Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

جب بہار آتی ہے تو ماں کے بارے میں سوچنا

'پھر کل اریکا کے درخت گر جائیں گے اور پان کی بیل مرجھا جائے گی/ماں بہار کی سورج کی روشنی کی طرح ہو گی'۔ بہار میوزک البم کے بول میرے دل کو بہت متاثر کرتے ہیں۔ پھر سال کے آخری دنوں کی سخت سردی میں میں اپنی ماں اور بہار کے بارے میں سوچتا ہوں۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2025

مجھے یاد ہے کہ مصنف وو بینگ نے جنوری کے بارے میں اس طرح لکھا تھا: "کون پہاڑوں سے کہہ سکتا ہے کہ وہ پانی سے محبت نہ کریں، تتلیوں کو پھولوں سے محبت نہ کریں، چاند کو ہوا سے پیار نہ کریں، کون مردوں کو عورتوں سے محبت کرنے سے منع کر سکتا ہے، کون ماؤں کو اپنے بچوں سے محبت کرنے سے منع کر سکتا ہے، جو جوان لڑکیوں کو اپنے شوہروں سے محروم ہونے سے منع کر سکتا ہے، تب ہی لوگ انفاق سے روک سکتے ہیں"۔ پھر بھی کیوں، جب بھی میں بہار کی خبریں اٹھائے ہوئے نگلوں کو سنتا ہوں، میرا دل بے چینی اور خوف سے بھر جاتا ہے۔

جب میں نے محسوس کیا کہ میرے خوش قسمت پیسوں کے لفافوں کی خوشی بھی میری والدہ کے کھلنے والے پیسوں کے بدلے ہوئی تھی۔ جب میں نے محسوس کیا کہ جب ٹیٹ آیا تو میری ماں کو سردیوں کی تیز ہوا کی کڑوی سردی میں خود کو سنبھالنے کے لیے دوڑنا پڑا جو مسلسل لہروں کی طرح لہروں میں اڑا رہی تھی، جب بھی سنہری سورج کی روشنی گیٹ کے سامنے خوبانی کی شاخوں کو چھوتی تھی تو میں خوش نہیں رہتا تھا۔

سال کے آخر میں میری ماں کو تین گنا زیادہ کام کرنا پڑا۔

تصویر: لی تھان ہے

کیونکہ سال کے آخری دنوں میں میری والدہ کو اپنے والد کی طرح محنت کرنا پڑتی تھی کیونکہ "آپ کو تب ہی پتہ چلے گا جب آپ مینڈارن کے دفتر میں عقلمند ہوں گے، اور آپ کو تب ہی پتہ چلے گا جب آپ نئے سال میں تیس سال کے ہوں گے"۔ اس نے اتنی محنت کی کہ ٹیٹ کے تین دن تک گھر میں کافی چربی والا گوشت، اچار پیاز، کیک اور جیم ہوں۔ تب ہی قربان گاہ میں پانچ پھلوں کی ایک پوری ٹرے اور گرم بخور ہوں گے تاکہ دادا دادی کے گھر ٹیٹ کے استقبال اور موسم بہار کا استقبال کیا جا سکے۔

بعض اوقات میں نے اپنی والدہ پر الزام لگایا کہ وہ 30 سال کے ہونے کے باوجود نئے کپڑے یا جوتے نہیں خریدے۔ میری ماں نے کچھ نہیں کہا، وہ بس آہ بھری اور جلدی جلدی ان بے شمار کاموں میں مصروف ہو گئی جو اسے روکنے کے لیے آ رہے تھے۔ میں اتنا بے وقوف تھا کہ بس چپ رہوں۔ مجھے بہت کم معلوم تھا کہ سارا دن، جب سب لوگ پہلے ہی اپنی ملازمتیں چھوڑ چکے تھے اور جوش و خروش سے خریداری اور سجاوٹ کر رہے تھے، میری ماں – اور بہت سی دوسری مائیں – اب بھی اپنے بچوں کو کچھ نئے کپڑے خریدنے کے لیے زیادہ سے زیادہ پیسے کمانے کی کوشش میں گرم اور ٹھنڈے پسینے بہا رہی تھیں۔

دن کے اختتام پر، جب سب لوگ نئے سال کی شام کو روشن کرنے کے لیے پٹاخوں کی آواز کا انتظار کر رہے تھے، میری ماں اب بھی خاموشی سے گھر کی صفائی کر رہی تھی، میرے بالکل نئے کپڑوں کو احتیاط سے استری کر رہی تھی۔ اس وقت میں خواب میں گم تھا۔ اگلی صبح، میں حیران رہ گیا۔ صاف ستھری استری کی ہوئی قمیضیں اور ہموار رنگین پتلون نے مجھے خوشی سے چھلانگ لگانے پر مجبور کیا اور کئی سالوں بعد مجھے پچھتاوا اور اذیت کا احساس دلایا۔ میں ٹیٹ کو ناپسند کرنے لگا۔ اگر میں نے کیلنڈر نہ پھاڑ دیا اور وقت رک گیا، تو میں کیلنڈر کو وہیں رہنے دوں گا، تاکہ میری والدہ کو ٹیٹ سے پہلے کے دنوں میں پریشانیوں کا سامنا نہ کرنا پڑے۔

جس لمحے میں نے اپنی ماں کی مشکل کو سمجھا وہ لمحہ میں نے وقت کے چکر کی نوعیت کو واضح طور پر دیکھا۔

تصویر: لی تھان ہے

جب میں نے اپنی والدہ کی مشکلات کو سمجھا تو مجھے وقت کے چکر کی نوعیت بھی صاف نظر آئی۔ کوئی چکر نہیں جب ہر سال میری ماں کے چہرے پر برسوں کی زیادہ جھریاں پڑ جاتی ہیں۔ وقت گزرتا ہے، میری ماں کے بالوں پر سرکنڈے کھلتے ہیں، میرے دل میں اداسی اور اضطراب کے ہزار بار بوتے ہیں۔ ہر موسم بہار میں پھول کھلتے ہیں اور عمر مٹ جاتی ہے۔ میری ماں کی عمر ایک نگل کی مانند ہے جو دھیرے دھیرے مٹتی ہوئی بہار پر منڈلا رہی ہے، آہستہ سے لیکن میری ساری زندگی ہلچل مچا رہی ہے۔ مجھے ڈر ہے کہ ہر بہار جو گزرے گی، میری ماں زیادہ سے زیادہ کمزور اور بوڑھی ہو جائے گی، ایک پرانے درخت کی طرح جو اپنی جان کھو رہا ہے جب پھولوں کے چھوٹے چھوٹے جھرمٹ کو اب بھی تحفظ اور پناہ کی ضرورت ہے۔

ہر موسم بہار میں، میری ماں اب بھی مجھے خوش قسمت رقم بھیجتی ہے، اوہ کتنا خوش! یہ خوشی کسی بچے کو بالکل نئی رقم دیے جانے کی خوشی نہیں ہے۔ یہ ایک ایسی خوشی ہے جس کی پرورش برسوں سے ہوتی ہے اور روز بروز بڑی ہوتی ہے، صحن میں خوبانی کے درخت کی طرح جو ہر سال کھاد ڈالتا ہے اور سردی کے بعد امید سے کھلتا ہے۔ پچھلے سال میں اپنی ماں کے ساتھ بہار کا استقبال کرنے میں کامیاب ہوا تھا، اس سال میں اپنی ماں کے ساتھ اس خوف کے بعد بہار کا استقبال کرنے کے قابل ہوں کہ ان کے بال بادلوں اور ہوا کی طرح اڑ جائیں گے، اس سے بڑی خوشی اور کیا ہو سکتی ہے؟

ہر موسم بہار میں پھول کھلتے ہیں عمر مٹ جاتی ہے...

تصویر: لی تھان ہے

لیکن پھر، ہر بہار جو گزرتی ہے، میرا دل بے چینی سے بھر جاتا ہے۔ اور پھر جب بھی میں یہ غزلیں سنتا ہوں تو میں اپنے آپ کو متحرک محسوس کرتا ہوں: "ہر بہار آنے پر، میری ماں ایک سال بڑی ہو جاتی ہے/ہر بہار جو آتی ہے، جس دن میں اپنی ماں سے دور ہوتا ہوں قریب آتا ہے/اگرچہ میں جانتا ہوں کہ، مجھے اب بھی یقین کرنا ہے/مجھے اب بھی یقین کرنا ہے کہ میری ماں ابھی جوان ہے/ہر موسم بہار آتی ہے"، میری ماں کو ایک نیا سال ملتا ہے جو میری ماں کو نیا سال دیتا ہے/بڑھیا ہوتا ہے۔ میں اس گانے کے مصنف کے ساتھ معاہدہ کر چکا ہوں۔

"مختلف بستر، ایک جیسے خواب"، ہمارے پاس وہی پریشانیاں، وہی احساسات اور ایک جیسے اعمال ہیں۔ وقت کے قانون کا کوئی مقابلہ نہیں کر سکتا۔ اگر ایک بہار میں صدمے سے بے تاب ہوں تو بہار تنہا اور لوگوں کے دل تنہا ہو جائیں گے۔ میں اس نقصان کے بارے میں ہمیشہ تذبذب اور فکر مند رہتا ہوں۔ لہذا ہر موسم بہار میں، میں اپنے دل کو نگلوں کے ساتھ موسم بہار کو ایک گانا بھیجنے کے لئے بھیجتا ہوں: "بہار، اے بہار، اگر کوئی خوشی نہیں ہے / براہ مہربانی نہ کرو، اسے تلاش نہ کرو" ...

Thanhnien.vn

ماخذ: https://thanhnien.vn/nghi-ve-me-khi-mua-xuan-ve-185250128141516412.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Su 30-MK2 لڑاکا طیاروں نے جامنگ گولے گرائے، ہیلی کاپٹروں نے دارالحکومت کے آسمان پر پرچم بلند کیا
Su-30MK2 لڑاکا طیارہ دارالحکومت کے آسمان پر ایک چمکتا ہوا گرمی کا جال گرا رہا ہے
(لائیو) 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے جشن، پریڈ، اور مارچ کی جنرل ریہرسل
ڈوونگ ہوانگ ین ایک کیپیلا گاتا ہے "فادر لینڈ ان دی سن لائٹ" جس سے شدید جذبات پیدا ہوتے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ