تھائی ہائی کی شاعرانہ زندگی فن میں خود کی دریافت کا سفر ہے۔ جب کہ معاصر ویتنامی شاعری میں بہت سے رجحانات نظر آتے ہیں، تھائی ہائی خاموشی سے اپنے راستے پر چلتے ہیں۔ منحصر نہیں۔ ہجوم میں کھویا نہیں۔
یہ سفر واضح طور پر 3 مراحل سے ہوتا ہوا دکھایا گیا ہے۔ 2005 سے پہلے شائع ہونے والے مجموعے: "سمندر سے پہلے"، "یادیں"... شاعری اب بھی سادہ ہے، واضح طور پر فنکارانہ رجحان کو ظاہر نہیں کرتی ہے۔ وہ دونوں روایتی شاعری سے ہچکچاتے تھے اور جدید شاعری سے رجوع کرنا چاہتے تھے۔ خالص لکھنے کے طریقے کے علاوہ، جیسے: "سرد خزاں کی رات، موجوں کے دامن میں آم کا چاند/سمندر تیرتا ہے، بادلوں کے الفاظ کا یک زبان/میں ریت پر سنہری روشنی جمع کرتا ہوں/موسم کو بناتا ہوں... خزاں کی ہوا بھیجتا ہوں"، شاعر نے ایک نئی سمت تلاش کرنے کی کوشش کی: "موسم گرما/سنہری چاندنی/آخری ڈراپ میں/میں نے آخری قطرہ/پہلے/پہلے پینے کی روشنی ڈالی۔ زبان کی نوک پر پگھل جاتا ہے۔" نظموں کے ان مجموعوں میں شاعرانہ امیجز اب بھی حقیقت کی عکاسی کرنے کی سطح پر ہیں: "میرا ماموں گھر/ سرخ چاول/ سبز آلو/ نمکین چاول کے کھیت/ مرکزی دھوپ، لوگوں کی آنکھوں میں سفید ریت"۔ مجموعوں میں: "ڈائیپر کے بغیر دنیا "، "ڈونگ ہوئی فنتاسی گانا"، "باورچی خانے کو روشن کرنے والی عورت" 2010 کے بعد سے، تھائی ہائی نے یقینی طور پر سادہ سوچ کے کمفرٹ زون سے باہر نکلا ہے، جدید شاعری اور انتہائی علامتی امیجری کے ساتھ اعتماد کے ساتھ شاعری کی تجدید کی۔
![]() |
مصنف (دائیں) اور شاعر تھائی ہے - تصویر: ٹی ایچ |
بہار کے بارے میں بھی بات کرتے ہیں، لیکن وہ روایتی، پرانے اور بور کرنے والے نقش کی پیروی نہیں کرتا، لیکن ایک مختلف، جرات مندانہ، اور بہت ہی تجویز کنندہ، بہت حقیقی اور انتہائی جدلیاتی نقطہ نظر رکھتا ہے: "مٹی ڈھیلی اور بھوری ہے/کینچوڑے محبت کے موسم میں داخل ہوتے ہیں/دل کے راستے لامتناہی تلاش کر رہے ہیں/گھاس کے پیچھے، اپنی گھاس کے پیچھے، ان کی اپنی جگہوں میں کھوجتے ہیں۔ طریقہ/مکمل/شرم/زمین ڈھیلی اور بھوری ہے/کسان بیج بوتا ہے/سبز باغ آسمان کی بوندوں کو تھامتا ہے/نئی دھوپ میں ہموار/نوجوان ٹہنیاں اپنے کپڑے بدلتی ہیں/کیچڑ بہار کے رقص میں پرجوش ہوتے ہیں۔ عنوان دینے سے نظم کا خیال کھلتا ہے۔ جذبات کے منبع کا نام لیے بغیر، پہلے کی طرح سادہ، براہ راست اور خام خیالی سے: "آبائی شہر"، "لیک سٹی"، "آگ"، "پانی"، "یادیں"... شاعر دلچسپ ہم آہنگی کے شعبوں، انوکھے استعاراتی طریقوں سے قاری کے ذہن کو چھوتا ہے: "لنگوٹ کے بغیر دنیا"، "جنگلی بلیوں کی آواز"، "رووٹن پر عورت کی روشنی" سوچ کے سخت خول سے باہر نکل کر، خود کو فعال طور پر تجدید کرتے ہوئے، شاعری آزاد، زیادہ بلند، زیادہ پرکشش ہو جاتی ہے۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ یہ وہ مرحلہ ہے جو تھائی ہائی کے شاعرانہ انداز کو تشکیل دیتا ہے، جس سے انہیں ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے "گیٹ میں داخل ہونے" کے لیے ٹکٹ حاصل کرنے میں مدد ملتی ہے۔
بعد کے کام جیسے کہ مہاکاوی نظمیں: "میں مجھے تلاش کرتا ہوں"، "ہزاروں کی آخری دھوپ" اور 2020 کی کئی دوسری نظمیں، ظاہر کرتی ہیں کہ تھائی ہائی کی شاعری اپنی باریکیوں اور شخصیت کے ساتھ مستحکم ہے۔ روایت اور جدیدیت کے درمیان، معروضی حقیقت اور تجریدی سوچ کے درمیان ہنر مند ہم آہنگی وہ راستہ ہے جو تھائی ہائی کو پرانے، دقیانوسی راستے سے فرار ہونے میں مدد کرتا ہے، مکمل طور پر تیز، جدلیاتی سوچ اور ایک فنکارانہ شکل کے ساتھ ایک تخلیقی طریقہ کی طرف جانے میں مدد کرتا ہے جو کہ خوبصورت اور بھرپور شناخت سے بھرپور ہے - Thai Hai کی شناخت۔
ان کے 6 شعری مجموعوں اور مہاکاوی نظموں کا موضوع اپنے وطن سے محبت ہے۔ اس نے اپنی محبت کو ڈونگ ہوئی کے لیے وقف کر دیا۔ اس چھوٹی اور خوبصورت سرزمین پر بہت سی جگہوں کا نام تھائی ہائی نے پیار سے رکھا تھا: مو کے پل، باؤ نین، ناٹ لی بیچ، فشینگ ولیج، ریت کا گاؤں... اس نے شاعری میں لکھی بہت سی کہانیاں ڈونگ ہوئی کے خلا میں ترتیب دی گئی تھیں، جن کا ذکر کرنے کی ضرورت نہیں، ہم جانتے ہیں کہ شاعر کہاں واپس جانا چاہتا تھا: "ایک دھوپ کی دوپہر/ایک برسات کی دوپہر/سمندر جھاگ کے ساتھ اٹھتا ہے، ریت کے ساتھ لہراتا ہوا، سفید لہروں کے ساتھ ریت کی لہریں"
محبت کے بارے میں لکھتے ہوئے بھی، تھائی ہائی اپنے وطن کی جگہ سے باہر نہیں ہے "Nhat Le-Nang-Gio-Mua/میرے خون اور گوشت میں آپ کی زندگی کی طرح"۔ ان کی سب سے شاندار کامیابی طویل نظم "ڈونگ ہوئی کھچ ہوئین ٹونگ" ہے۔ ایک پرانے موضوع کی طرف لوٹنا جسے فنکاروں کی کئی نسلوں نے کامیابی کے ساتھ استعمال کیا ہے، ایک مشکل ہے، لیکن تھائی ہائی کا اپنا طریقہ ہے۔ وہ اس کا استحصال کیے بغیر کمپوز کرتا ہے۔ وہ اپنی آوازوں اور دھنوں کے ذریعے اپنی محبت اور احترام بھیجتا ہے، اسے الفاظ کے خول کے ذریعے استدلال کے ساتھ بیان کرنے اور اس کا اظہار کرنے پر نہیں رکتا، بلکہ اسے اپنے دل کے ارتعاش کے ذریعے گاتا ہے۔ طویل نظم "Dong Hoi Khuc Huyen Tuong" ایک ایسی تاریخ ہے جسے شاعر احترام کے ساتھ اپنے آبائی شہر کے لیے وقف کرتا ہے۔
میں تھائی ہائی کا ایک ساتھی تھا جب میں نے پرانے کوانگ بن ریڈیو اور ٹیلی ویژن اسٹیشن پر کام کیا، اور ادب اور فنون کے میدان میں اس کے ساتھ مل کر کام کرتا رہا۔ ایسے وقت بھی آئے جب میں نے تھائی ہائی کو انتہائی غیر حاضر دیکھا، گویا اس نے اس زندگی کی کوئی پرواہ نہیں کی اور نہ ہی کوئی توجہ دی۔ لیکن، میں غلط تھا، تھائی ہائی زندگی سے پیار کرتا تھا، لوگوں سے جذباتی محبت کرتا تھا۔ ان کی نظموں کے موضوعات زندگی کے سانسوں اور رنگوں سے بھرے ہوئے تھے۔ شدید جنگ کے مہینے۔ امن کے دن پرانے اور نئے کے ساتھ گھل مل گئے۔ سخی اور المناک۔ محبت، نفرت، اچھائی اور برائی۔ ماں کا سایہ، باپ کا سایہ۔ بہن کی شکل، چھوٹی شخصیت۔ بہت سے ساتھی، کچھ مردہ، کچھ ابھی تک زندہ ہیں۔ قریبی دوستوں کی بڑی تعداد۔ اور یہاں تک کہ جن لوگوں سے اس کی مختصر ملاقات ہوئی۔ وہ اکثر جانی پہچانی سڑکوں پر اکیلا گھومتا تھا، بہت سی زندگیوں کو پرامن طریقے سے مشکلات میں ملاتا تھا۔ اور افسوس! سبزی فروش "آپ جیسی ہری سبزیاں/آپ کو پتلی سبزیاں پسند ہیں"۔ بوڑھا سائکلو ڈرائیور "بوڑھا آدمی گیلی قمیض کے ساتھ جھکا ہوا ہے / مغرور گنجے سروں کے ایک گروپ کے ساتھ مل کر"۔ بانس کی سیڑھی بیچنے والا "بانس کی سیڑھی اونچی ہے/ بانس کی سیڑھی نیچی ہے/ بیچنے والا نیچے جھکتا ہے/ سیڑھی لے جا رہا ہے"۔ Xam گلوکار "موسیقی / سننے والا / برقرار ہے / تنہا / گٹار / گلوکار / برقرار نہیں ہے"۔ دیوانہ "دیوانہ لڑکی رات میں خاموشی سے چلتی ہے"… شاعر کو بہت نازک ہونا چاہیے کہ وہ زندگی کے تمام مناظر کو اپنے دل میں جمع کر کے اس طرح کے الفاظ سے تراشے۔ مستند اور ہمدرد۔ شیئرنگ اور فلسفیانہ۔ چھوٹے لوگوں کی تصویریں لیکن لوگوں کے دلوں کو ہلانے اور حقیقت کا شکار کرنے کی طاقت رکھتی ہیں۔
تھائی ہائی شاعری لکھتے ہیں۔ ماضی میں واپس جانا۔ حال میں گھومنا۔ نفس میں پیچھے ہٹنا۔ زندگی میں خود کو ڈھونڈنے کے لیے شاعری میں: "میں سورج کی روشنی میں اپنے آپ کو ڈھونڈتا ہوں/پہاڑوں پر سایہ لمبا پڑتا ہے/دھول بھری سڑک نازک ہے...میں خود کو ڈھونڈتا ہوں/کالے اور سفید بال دھندلے پڑ گئے ہیں/کچھ تاریں باقی ہیں، کچھ دور ہیں/چھوٹی چنگاریاں، ہوا میں دھیرے دھیرے مٹ رہی ہیں..." حالیہ برسوں میں، شاعر بڑھاپے کا شکار ہے، کبھی یاد کرتا ہے اور کبھی بھول جاتا ہے، الجھ جاتا ہے۔ کبھی کبھار یادیں جاگتی ہیں تو پرانی سڑکوں پر لوٹ آتا ہے جیسے اپنے سائے کو ڈھونڈ رہا ہو جو گزرے دنوں میں اپنا نشان چھوڑ گیا ہو۔ بے ترتیب سوالات پوچھتے ہوئے وہ مسکرا دیا۔ شاعری کے بارے میں پوچھتے ہوئے اس کی آنکھیں چمک اٹھیں: "شاعری لکھ رہے ہو؟ ہاں، اب بھی باقاعدگی سے تخلیق کر رہے ہو!"
تھائی ہائی کی شاعری اب پکے پھلوں کی طرح ہے، بھرپور اور مدھر!
ٹرونگ تھو ہین
ماخذ: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202510/nha-tho-thai-hai-toi-tim-toi-giua-pho-dong-4b928f1/
تبصرہ (0)