ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے چیئرمین شاعر Nguyen Quang Thieu نے کہا کہ "1975 سے ویتنامی ادب کے 50 سال: نوجوان مصنفین کے تناظر" سے پہلے ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن نے 1975 سے اب تک ویتنام کے ادب پر تین سیمینار منعقد کیے، اس طرح کامیابیوں کا خلاصہ کیا اور اس بات کی نشاندہی کی کہ ویت نامی ادب کی ترقی میں کیا رکاوٹیں ہیں۔
اس بحث میں، آرگنائزنگ کمیٹی امید کرتی ہے کہ ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے نوجوان مصنفین، اراکین، غیر ممبران اور غیر ممبران، گزشتہ 50 سالوں کے ادب، ان مصنفین اور کاموں کے بارے میں جو ان کی پیدائش سے کئی سال پہلے شائع ہوئے، کے بارے میں اپنے خیالات، جائزے اور سوالات پیش کریں گے۔ ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے چیئرمین کے مطابق یہ بہت اہم ہے کیونکہ نوجوان لکھاری ویتنام کے ادب کا مستقبل ہیں۔

ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کی ینگ رائٹرز کمیٹی کے سربراہ شاعر ہوو ویت نے بھی کہا کہ بحث کا پورا فورم نوجوان لکھاریوں کے لیے ہے۔ نوجوان ادیبوں سے اپنے خیالات کے بارے میں کھل کر اور ایمانداری سے بات کرنے کی اپیل کرتے ہوئے، شاعر ہوو ویت نے امید ظاہر کی کہ بحث کے ذریعے، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے پاس پچھلے 50 سالوں کے ادب کے بارے میں مزید جائزے ہوں گے، اس طرح نوجوانوں کو آنے والے سالوں میں ادب پر سوچنے، منصوبہ بندی کرنے اور اس پر عمل کرنے میں مدد ملے گی۔
بحث کے دوران اور پریزنٹیشنز کے ذریعے، بہت سے نوجوان مصنفین اور مصنفین نے ماضی، حال اور مستقبل میں ویت نامی ادب کے بارے میں بہت سے مسائل پر تبادلہ خیال کیا اور اٹھایا۔

ویتنامی ادب میں مشہور ناموں کے ساتھ ایک بھرپور ادب کو وراثت میں ملنے پر اظہار تشکر کرتے ہوئے، مصنف پھنگ تھی ہوانگ لی نے بھی پچھلی نسل سے ادبی راستے کو جاری رکھنے میں آج کے نوجوان مصنفین کے تحفظات کا اظہار کیا۔ نوجوان Tay نسلی مصنف نے یہ بھی کہا کہ اس وقت ان کی نسل کے مصنفین بہت سی تبدیلیوں کے سنگم پر ہیں۔ وہ رکاوٹوں کا سامنا کر رہے ہیں جن کو حل کرنے کی ضرورت ہے، جیسے موضوع کے انتخاب کی آسانی سے تکرار اور دقیانوسی تصورات میں پڑنا؛ ابھی بھی شائع کرنے کے بہت کم مواقع ہیں، تعلیمی فورمز میں حصہ لینے کے چند مواقع اور نسلی اقلیتوں کے بارے میں لکھتے وقت تنقید کا تقریباً کوئی ماحول نہیں ہے۔ آسانی سے کسی کی اپنی تخلیقی قدر کے بارے میں وہم میں پڑ جانا؛ تعریفوں، سوشل نیٹ ورکس پر شیئرز کی تعداد یا باہمی تعریف سے آسانی سے مطمئن

مصنف Nguyen Hoang Dieu Thuy نے گزشتہ 50 برسوں کی ادبی کامیابیوں کے بارے میں پر امیدی کا اظہار کیا اور کہا کہ ایک بڑے پبلشنگ ہاؤس کی ایڈیٹر کی حیثیت سے، کئی سالوں سے کام کرتے ہوئے، ہر سال پانچ سے سات سو مخطوطات حاصل کرتے ہوئے، انھوں نے محسوس کیا کہ: سمعی و بصری کلچر کے حملے کے باوجود، نوجوان اب بھی کہانی کے مصنف بننے کی شدید خواہش رکھتے ہیں، تخلیقی صلاحیتوں کی ضرورت ہے۔ تاہم، اپنی اندرونی طاقت کے علاوہ، نوجوان مصنفین کو بیرون ملک اشاعت، ملکی ترقی، اور ترجمہ میں عملی تعاون کی ضرورت ہے۔
مصنف لی کوانگ ٹرانگ نے ویتنام کے 50 سال کے ادب پر نظر ڈالتے ہوئے فخر کا اظہار کیا، اور ساتھ ہی ساتھ نوجوان مصنفین کی ذمہ داری کو بھی تسلیم کیا۔ تاہم، مصنف نے یہ بھی کہا کہ نوجوان مصنفین کے لیے "زندگی، لکھنے اور آگے بڑھنے" کے قابل ہونے کے لیے، ہمیں ویتنامی ادب کو دنیا میں فروغ دینے کے لیے ایک قومی حکمت عملی کی ضرورت ہے، جس کا تعلق سنیما، سیاحت، تھیٹر اور بصری فنون سے ہے۔ ہمیں تخلیقی فنڈز، ترجمے کے پروگرام، توسیعی تحریری کیمپوں، اور بین الاقوامی تبادلہ فورمز کے ذریعے نوجوان مصنفین کو مزید مواقع دینے کی ضرورت ہے۔ ہمیں لکھنے اور تنقید کی تربیت میں اختراع کرنے کی ضرورت ہے – نہ صرف یہ سکھانا کہ صحیح جملے کیسے لکھیں، بلکہ نوجوانوں کو ان کی اپنی آواز، اپنے سوچنے کا انداز، اور کہانیاں سنانے کا اپنا طریقہ تلاش کرنے میں مدد کرنا…
ماخذ: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/nguoi-viet-van-tre-ban-khoan-gi-ve-van-hoc-viet-nam-tu-sau-1975--i788160/






تبصرہ (0)