Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

صحافی فان کوانگ - لکھنے کی زندگی، لگن کی زندگی

1928 میں پیدا ہوئے، ایک صدی کے تین چوتھائی سے زیادہ تحریر کے ساتھ، صحافی فان کوانگ ویتنام کی انقلابی صحافت کے قیام کے گواہ اور معاون ہیں۔

Hà Nội MớiHà Nội Mới18/06/2025

ان کی پوری زندگی ایک عظیم دانشور، ثقافت دان، ایک انقلابی سپاہی کی روشن مثال تھی جس نے اپنے قلم کو ایک تیز، سرشار اور ثابت قدم ہتھیار کے طور پر استعمال کیا اور قارئین اور ساتھیوں کے دلوں میں گہرے نقوش چھوڑے۔

nha-bao-phan-quang.jpg

انقلابی صحافت کا عظیم درخت

صحافی فان کوانگ ایک ایسے خاندان میں پیدا ہوا تھا جس میں حب الوطنی اور تعلیم کی روایت تھیونگ زا گاؤں، ہائی تھونگ کمیون، ہائی لانگ ضلع، کوانگ ٹرائی صوبے میں ہوئی۔ بیس سال کی عمر میں وہ انٹر زون چہارم کے نیشنل سالویشن اخبار کے ’’دروازے‘‘ سے انقلابی صحافت کی دنیا میں داخل ہوئے۔

1954 میں، جب امن بحال ہوا، تو انہیں پارٹی کے باضابطہ ترجمان Nhan Dan اخبار میں منتقل کر دیا گیا، جہاں انقلابی پریس کے طاقتور مصنفین جمع تھے۔

ایک دن، نئے قمری سال (1956) کے پہلے دن کی صبح، صدر ہو چی منہ غیر متوقع طور پر Nhan Dan اخبار پر آئے۔ اس دن ان کا استقبال کرنے والا پہلا شخص ادارتی دفتر فان کوانگ میں ڈیوٹی پر مامور نوجوان رپورٹر تھا۔ اس سال چچا ہو کی خواہش: "میری خواہش ہے کہ آپ صحیح اور اچھی طرح سے لکھیں، بہت سے قارئین ہوں... صرف بہت سے قارئین کے ساتھ ہی پریس عوام کو ملک اور عوام کے لیے اپنے فرائض ادا کرنے کے لیے متحرک کر سکتا ہے" صحافی فان کوانگ کے کیریئر کا رہنما اصول بن گیا۔

ایک سنجیدہ مصنف کے طور پر، ہمیشہ تحقیق کرنے، خیالات میں کھوج لگانے اور مسائل کو حل کرنے میں مستعد رہنے والے، Nhan Dan اخبار میں، Phan Quang نے زراعت، اقتصادیات، پارٹی بلڈنگ، ریزیڈنٹ رپورٹرز جیسے اہم شعبوں میں کام کیا ہے... اپنے وسیع علم، گہرے تجربے اور دور اندیشی کے ساتھ، وہ رائے کے کسی بھی شعبے کے بارے میں لکھتے ہیں۔ خاص طور پر، امریکہ مخالف مزاحمتی جنگ کے دوران زراعت، کسانوں اور دیہی علاقوں پر ان کے مضامین دونوں موجودہ واقعات میں قیمتی ہیں اور ایک مضبوط ذاتی نشان - ہمدردی، سمجھ اور لوگوں اور ملک میں مضبوط یقین رکھتے ہیں۔

صحافی ہوانگ تنگ نے ایک بار صحافی فان کوانگ کے بارے میں لکھا تھا: "وہ وہ ہے جو سب سے زیادہ سفر کرتا ہے، سب سے زیادہ لکھتا ہے، یہاں تک کہ امریکہ کے خلاف مزاحمتی جنگ کے شدید ترین دنوں میں، ہوائی جہازوں کی گرج تلے، بموں کی بارش میں سائیکل پر سفر کرتا ہے لیکن پھر بھی لکھتا ہے، گاؤں کے کناروں تک پہنچتا ہے"۔

فان کوانگ نہ صرف لکھتے ہیں، بلکہ ملک کے اسٹریٹجک مسائل، خاص طور پر زراعت، کسانوں اور دیہی علاقوں میں بھی روشنی ڈالتے ہیں۔ وہ عام لوگوں کی بات سننے، فصل کے ہر موسم، آلو کی ہر قطار، چاول کی ہر قطار کی سانسوں کو محسوس کرنے کا ایک خاص ہنر رکھتا ہے۔ اس لیے ان کے مضامین اور تحقیقاتی رپورٹس میں ایک کسان کی نوعیت اور ایک سماجی منتظم کا وژن دونوں موجود ہیں۔

ایک ممتاز مصنف سے، فان کوانگ آہستہ آہستہ مینیجر اور منتظم کے کردار میں داخل ہوئے۔ سیکرٹری جنرل کے کردار میں، اس وقت ویتنام جرنلسٹس ایسوسی ایشن کے دو میعاد (1989 - 2000) کے صدر رہے، انہوں نے پوری نسل کے کیریئر کی رہنمائی کرتے ہوئے صحافتی اخلاقیات کی بنیاد کو مضبوط کرنے کے لیے خود کو وقف کیا۔ انہوں نے صحافیوں کے لیے ضابطہ اخلاق کے قیام کی تجویز پیش کی، جو کہ بعد میں "ویتنامی صحافیوں کے پیشہ ورانہ اخلاقیات کے 10 ضوابط" میں تیار ہوئی، جو آج بھی اپنی مطابقت اور قدر کو برقرار رکھتی ہے۔

پرنٹ میڈیا پر نہیں رکے، فان کوانگ نے ریڈیو کے میدان میں بھی گہرا نشان چھوڑا۔ 1988 میں، وہ ملک کی تزئین و آرائش کے عمل میں داخل ہونے کے تناظر میں وائس آف ویتنام کے جنرل ڈائریکٹر بن گئے۔ ان کی قیادت میں، سٹیشن پرانے راستے سے نکلا، تکنیکی بنیادی ڈھانچے کو جدید بنایا، اور ایک لائیو ریڈیو پروگرام بنایا - جو پہلے کبھی نہیں ہوا تھا۔ اس نے نوجوان ٹیم کی حوصلہ افزائی کی کہ وہ ڈھٹائی کے ساتھ اظہار کے طریقے کو اختراع کریں، اس طرح مواصلات کی ایک نئی لہر پیدا ہوتی ہے: لوگوں کے قریب، زیادہ روشن اور زیادہ گہرا۔

اپنے صحافتی کیرئیر میں فان کوانگ ہی وہ ہیں جنہوں نے پریس ریلیشنز کی بنیاد رکھی۔ قومی اسمبلی کی خارجہ امور کمیٹی کے وائس چیئرمین اور انٹرنیشنل جرنلسٹ آرگنائزیشن کے نائب صدر کی حیثیت سے، انہوں نے ویتنام کی ثقافتی اور سیاسی شناخت کو برقرار رکھتے ہوئے ویتنام کی صحافت کی آواز کو دنیا بھر کے دوستوں تک پہنچانے میں اپنا کردار ادا کیا۔ بین الاقوامی فورمز پر فرانسیسی زبان میں ان کی تقریریں نہ صرف قائل تھیں بلکہ بین الاقوامی دوستوں کو ان کی خوبصورتی، ذہانت اور ویت نامی شخص سے پیدا ہونے والی انسانیت کی وجہ سے ان کی تعریف کرنے پر مجبور کر دیا گیا۔

زندگی اور تجربے سے، صحافی فان کوانگ نے یہ نتیجہ اخذ کیا: صحافت میں، چاہے وہ کوئی بھی شکل اختیار کر لے، مصنف کو "پڑھنا - جانا - سوچنا - لکھنا" کے عمل سے گزرنا چاہیے، اور ایک بار لکھنے کے بعد، وہ جو مضمون لکھتا ہے وہ "درست - درست - تیز - اچھا" ہونا چاہیے۔ اس کے مطابق، صحافیوں کو اپنے علم کو بہتر بنانے کے لیے بہت کچھ پڑھنا چاہیے، مزید تجربہ حاصل کرنے کے لیے بہت زیادہ سفر کرنا چاہیے، ذاتی نقوش کے ساتھ خیالات تلاش کرنے کے لیے باقاعدگی سے سوچنا چاہیے، اور پیشے میں مہارت حاصل کرنے کے لیے بہت کچھ لکھنا چاہیے، مسلسل لکھنا چاہیے۔ اور جب ہاتھ میں قلم پکڑے یا کمپیوٹر ڈیسک کے سامنے بیٹھے ہوں، تو ہمیں اس بات پر توجہ دینے کی ضرورت ہے کہ ہم کس طرح درست لکھتے ہیں، یعنی سچائی سے، اور ساتھ ہی ایک خاص وقت میں اخبار کی نیت درست، سیاسی مشن کے لیے درست، درست ہونا چاہیے۔ اور ایک صحافی کے طور پر کام کرتے وقت، ہمیں کسی بھی وقت فاسٹ ہونا چاہیے، صرف تیز رہنے سے ہی ہم مقابلہ کر سکتے ہیں۔ اور آخر میں، اچھا لکھنے کی کوشش کریں، کیونکہ "جب اخبار اچھا ہوگا تب ہی لوگ اسے پڑھیں گے" (انکل ہو کے الفاظ)۔

صحافت اور ادب میں ہم آہنگی۔

ایک عظیم سبق جو صحافی فان کوانگ اکثر اپنے طالب علموں کو بتاتے ہیں وہ یہ ہے: "صحافت کا ادبی معیار ہونا چاہیے۔"

اس نے کتابوں کو اپنا "ابدی دوست" کہا، وہ عظیم استاد جس نے اسے لکھنا، جینا اور کام کرنا سکھایا۔ اس نے پڑھا جیسے اس نے سانس لیا ہو۔ مشرقی کلاسیک سے لے کر مغربی انسائیکلوپیڈیا تک، ادب سے فلسفے تک، سیاسی نظریہ سے لے کر ذاتی یادداشتوں تک، اس نے ذوق کے مطابق نہیں بلکہ علمی جذبے کی رہنمائی کے مطابق پڑھا۔ کتاب "وقت رنگ نہیں بدلتا" میں، اس نے اعتراف کیا کہ پڑھنے کا ان کا شوق "ایک پیدائشی عیب" تھا، اور یہ کہ، "میں تقریباً کتابوں کے ماحول میں رہتا تھا، میں نے جہاں بھی کام کیا، جہاں بھی دیکھا، مجھے کتابیں اور کتابیں نظر آئیں"۔

اس بھرپور علم کی بدولت وہ گہرائی، فکر اور نظر کے ساتھ مضامین لکھتے ہیں۔ لیکن اس کا بھی شکریہ، وہ ایک کہانی کار کی طرح لکھتا ہے جو انسانی زندگی کو سمجھتا ہے۔

فان کوانگ میں، صحافت اور ادب ایک دوسرے سے مقابلہ نہیں کرتے، بلکہ ایک دوسرے کے مرکب اور تکمیل کرتے ہیں۔ اس نے ایک بار لکھا: "اگرچہ یہ صرف ایک چھوٹا سا مضمون ہے، میں پھر بھی ادبی معیار رکھنے کی کوشش کرتا ہوں۔ نہ صرف الفاظ میں، بلکہ تصویروں، ساخت میں، ماضی سے مستقبل تک کی وابستگیوں میں بھی... ادبی معیار لوگوں کی قسمت کو چھونا ہے۔" یہی وجہ ہے کہ ان کے مضامین، اگرچہ بہت پہلے لکھے گئے تھے، پھر بھی دوبارہ پڑھے جانے پر وہی اہمیت رکھتے ہیں، کیونکہ وہ نہ صرف موجودہ واقعات کو قلمبند کرتے ہیں، بلکہ زمانے کی روح کو بھی برقرار رکھتے ہیں۔

صرف تحریر ہی نہیں، فان کوانگ ایک بہترین مترجم بھی ہیں۔ کتابی سیریز "ایک ہزار اور ایک راتیں" کو 40 سے زیادہ مرتبہ دوبارہ شائع کیا گیا ہے، "ایک ہزار اور ایک دن" تقریبا 20 بار دوبارہ شائع کیا گیا ہے۔ یہ دونوں کتابیں پریوں کی کہانی کے تحفے کی مانند ہیں جو اس نے ویتنام کے بچوں کو دی ہیں کیونکہ ہر ترجمہ شدہ جملے میں قارئین ثقافت اور خوبصورتی کو محسوس کر سکتے ہیں۔

70 سال سے زیادہ لگن اور تخلیقی صلاحیتوں کے ساتھ، صحافی فان کوانگ کے پاس ہزاروں مضامین اور کئی انواع کے 50 سے زیادہ شائع شدہ ادبی کام ہیں: مختصر کہانیاں، یادداشتیں، مضامین، ترجمہ شدہ ادبی تصانیف... شاید ان کے تحریری کیریئر میں، بہت کم لوگ ایسے ہیں جنہوں نے ایک مینیجر، صحافی، اور مصنف کے طور پر کام کیا ہے اور اس طرح کے امیر ہیں۔ یہ اس کی مسلسل کوششوں کو ظاہر کرتا ہے۔

تاریخ اور ثقافت پر بہت سارے تجربے اور گہرے خیالات کے ساتھ، وہ اب بھی تندہی سے لکھ رہے ہیں، باقاعدگی سے کتابیں شائع کر رہے ہیں، اور زندگی کو تازگی کے ساتھ گلے لگا رہے ہیں۔ وہ نوجوان صحافیوں کے لیے حقیقی معنوں میں ایک تحریک اور محرک ہیں، جیسا کہ انھوں نے مشورہ دیا: "ہم - جوان ہوں یا بوڑھے - سب کو زندگی کے لیے سیکھنے، سیکھنے کی ضرورت ہے۔" یہ نہ صرف زندگی کا فلسفہ ہے بلکہ ایک ایسے شخص کی شخصیت بھی ہے جس نے اپنی پوری زندگی لکھنے، صحافت اور قوم کے لیے وقف کر رکھی ہے۔

ماخذ: https://hanoimoi.vn/nha-bao-phan-quang-mot-doi-viet-mot-doi-cong-hien-706020.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

مجسموں کے رنگوں کے ذریعے وسط خزاں کے تہوار کی روح کو برقرار رکھنا
دنیا کے 50 سب سے خوبصورت گاؤں میں ویتنام کا واحد گاؤں دریافت کریں۔
اس سال پیلے ستاروں والی سرخ پرچم کی لالٹینیں کیوں مقبول ہیں؟
ویتنام نے انٹرویژن 2025 میوزک مقابلہ جیت لیا۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ