Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ہوئی این کی تجارتی بندرگاہ کو یاد کرنا

(PLVN) - مورخین کا خیال ہے کہ ہوئی این تجارتی بندرگاہ 16ویں صدی کے آخر میں، Nguyen Lords کے Thuan Quang علاقے میں شکل اختیار کرنا شروع ہوئی۔ ہوئی این، جو کبھی کشتیوں اور بحری جہازوں سے بھرا ہوا علاقہ تھا، اس وقت زوال پذیر ہوا جب فرانسیسیوں نے ویتنام کو نو آباد کیا۔

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam10/06/2025

ایک بڑا برانڈ جو کاروباریوں کے لیے "پناہ" پیش کرتا ہے۔

تھوا تھین ہیو ہسٹوریکل سوسائٹی کے ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈو بینگ کے مطابق، جب لارڈ نگوین ہونگ اور کوانگ نام کے گورنر، نگوین فوک نگوین نے بہت سے خطوط لکھے جس میں غیر ملکی تاجروں کو آکر تجارت کرنے کی دعوت دی گئی، مغرب نے اپنی توجہ مشرق کی طرف موڑ دی۔ جاپانی اور چینی تاجر ہوئی این آئے اور وہیں ٹھہرے، سڑکیں تعمیر کیں اور ایک بہت ہی مخصوص شہری علاقہ بنایا، بہت سی ثقافتوں کا امتزاج۔

لارڈ نگوین نے جاپانی اور چینی تاجروں کو اجازت دی کہ وہ ہوئی این تجارتی بندرگاہ کے قریب ایک تجارتی شہر اور مستقل رہائش کے لیے جگہ کا انتخاب کریں۔ اس کے بعد سے، ہوئی این میں دو خود مختار اضلاع بنائے گئے: ایک جاپانیوں کے لیے اور ایک چینیوں کے لیے۔ وہ الگ الگ رہتے تھے، اپنے عہدے دار مقرر کرتے تھے، اور ہر ملک کے رسم و رواج کی پیروی کرتے تھے۔

اس وقت کوانگ نام کے علاقے میں، لارڈ نگوین نے تجارت کے لیے بہت سے پرتگالی اور ڈچ تجارتی جہاز بھی حاصل کیے اور منصوبہ بنایا کہ پرتگالیوں کو ڈا نانگ بندرگاہ کے قریب 3-4 میل اراضی فراہم کی جائے تاکہ وہ سہولیات اور مراعات کے ساتھ ایک قصبہ قائم کیا جا سکے جیسا کہ لارڈ نگوین نے جاپانیوں اور چینیوں کو دیا تھا۔

1990 میں ہوئی آن پر ایک بین الاقوامی کانفرنس سے حاصل ہونے والی معلومات سے یہ بات سامنے آئی کہ، 17ویں صدی میں، ہوئی این کے شہری منظر نامے کی تعریف اس طرح کی گئی تھی: مشرق میں جاپانی کوارٹر تھا، جو دریا کے نیچے کی طرف واقع تھا۔ مغرب میں چینی کوارٹر تھا، جو دریا کے اوپر کی طرف واقع تھا۔ جنوب میں بڑا دریا تھا (اس وقت دریائے تھو بون)؛ اور شمال میں ویتنامی کوارٹر (این نام کوارٹر) تھا۔

جاپانی کوارٹر ہوائی فو گاؤں کے مقام پر واقع ہے، جو ایک قدیم گاؤں ہے، اس لیے دریائے تھو بون کے حصے کو ہوئی آن سے بہنے والا دریائے ہوائی بھی کہا جاتا ہے۔ جگہ کا نام Faifo (فرانسیسی کی طرف سے Hoi An کو دیا گیا نام) بھی اسی گاؤں اور دریا کے نام سے نکلا ہے۔ ہوائی فو گاؤں کتاب O Chau Can Luc (1555) میں درج ہے۔ 18ویں صدی میں، گاؤں نے اپنا نام بدل کر ہوا فو رکھ دیا؛ بعد میں اسے سون فو گاؤں میں تبدیل کر دیا گیا۔ سون فو اس وقت کیم چاؤ کمیون، ہوئی این شہر کا حصہ ہے۔

ڈاکٹر ڈو بینگ کے مطابق، جاپانیوں نے ہوائی فو اور این مائی گاؤں میں 20 ایکڑ زمین خریدی تاکہ سڑکیں بنائیں اور وہاں آباد ہوسکیں۔ انہوں نے تنگ بون کے نام سے ایک مندر بھی قائم کیا۔ نگو ہان سون (ڈا نانگ) کے فو دا سون لِنہ ٹرنگ فاٹ سٹیل میں، جو 1640 میں کندہ ہے اور جس کا ہم نے سروے کیا اور 1985 میں شائع کیا، جاپانیوں کی رہائش کے نو تذکرے اور ایک تُنگ بون کی رہائش کا ذکر ہے، جہاں جاپانی ہوئی این میں رہتے تھے اور اس مندر میں جاپانیوں نے بہت زیادہ رقم عطیہ کی تھی۔ ایک، تو مغربی باشندوں نے 1618 میں پہلا میئر Furamoto Yashiro کے نام سے جانا تھا؛ ڈانگ ٹرانگ میں بہت سے میئر تھے، جیسے کہ ایک میئر نے لارڈ نگوین کے ساتھ اس عرصے کے دوران مداخلت کی تھی جب کیتھولک پر پابندی لگائی گئی تھی۔

بہت سے آثار ہوئی آن میں جاپانیوں کی خوشحال زندگی اور طرز زندگی کو ظاہر کرتے ہیں، بازاروں اور بندرگاہوں سے لے کر بحری جہازوں اور کشتیوں تک، اور یہاں تک کہ جاپانیوں کی تدفین کے طریقوں کو بھی ظاہر کرتے ہیں: "1981 میں، ہمیں ہوئی این میں چار قدیم جاپانی مقبرے بھی ملے، جن میں 17 ویں صدی کی آخری دہائی میں موت کا سال بھی درج تھا۔" ("Cities of Dang Trong under the Nguyen Lords" کے مطابق، ڈاکٹر ڈو بینگ)

ہوئی این میں جاپانی سہ ماہی 17ویں صدی کے پہلے نصف میں ابھری اور پروان چڑھی اور اس صدی کے آخر تک قائم رہی۔ مختلف پابندیوں کی پالیسیوں کی وجہ سے، جاپانی وطن واپس آنے پر مجبور ہوئے، جبکہ باقی چند چینی اور ویتنامی لوگوں سے شادی کر لی، اور سہ ماہی آہستہ آہستہ ختم ہو گئی۔

1618 میں چینی تاجر ہوئی این میں جمع ہونا شروع ہوئے۔ افقی تختی کے علاوہ جس پر "تھین کھائی - تان ڈاؤ سال" (1621) لکھا ہوا ہے جس کا تعلق ٹران فو اسٹریٹ پر ایک چینی خاندان سے ہے، جسے چینی کوارٹر کا قدیم ترین نمونہ سمجھا جاتا ہے۔

دستاویزات سے یہ بھی پتہ چلتا ہے کہ چینی کوارٹر کے عروج کے دنوں میں، چینیوں نے 1626 میں کیم ہا پیلس کے نام سے ایک آبائی مندر تعمیر کیا، جو کیم فو اور تھانہ ہا گاؤں کی سرحد پر ہے، جو موجودہ ہوئی این شہر کے مغرب میں واقع ہے۔ متعدد دستاویزات اس بات کا ثبوت فراہم کرتی ہیں کہ چینی تارکین وطن نے کوارٹر قائم کرنے کے لیے ہوئی این میں زمین خریدی تھی، جیسا کہ اب ٹران فو اسٹریٹ پر زمین اور مکان کی خریداری کے اعمال سے ثبوت ملتا ہے۔

اس وقت ٹران فو اسٹریٹ ایک ہلچل والا چینی پڑوس بن گیا تھا جس میں دو قطاروں کے مکانات تھے جیسا کہ بوویئر نے بیان کیا ہے (1695): "اس بندرگاہ کی دریا کے کنارے صرف ایک مرکزی سڑک ہے، جس کے دونوں طرف 100 مکانات کی دو قطاریں ہیں، تمام چینی باشندے آباد ہیں۔"

نیز 1695 میں، تھیچ ڈائی سان، ہوئی آن پہنچنے پر، اپنے "اوورسیز کرانیکل" (جس کا ترجمہ ہیو یونیورسٹی، 1963) میں کیا: "دریا کے کنارے کے ساتھ ساتھ 3-4 میل لمبی سڑک ہے جسے Dai Duong Nhai کہا جاتا ہے۔ دونوں طرف کے مکانات قریب سے بھرے ہوئے ہیں۔ فوجیان کے تمام دکانداروں کی دکانیں اب بھی پرانی طرز کی ہیں۔ خاندان."

اپنے مضمون "ہوئی این: 400 سال آف لیجنڈ" میں محقق چاو فائی کو نے کہا: "جاپانیوں نے شہر کے طلوع آفتاب کے آخر میں اپنی بستیاں قائم کیں، جبکہ چینیوں نے غروب آفتاب کے اختتام پر اپنی سڑکیں بنائیں۔" جاپانیوں اور چینیوں کے درمیان تعلق نے ہوئی این کے ورثے کو مزید جاندار بنا دیا۔ جاپانیوں نے ایک پل بنایا جسے جاپانی برج (Lai Vien Bridge) کہا جاتا ہے، اور چینیوں نے شمالی شہنشاہ کی عبادت کے لیے اس پر ایک مندر بنایا، اس لیے اس کا نام Cau Temple (کتے کا مندر) رکھا گیا۔ یہ ایک تاریخی نشان ہے جسے Hoi An آنے والے ہر شخص کو دیکھنا چاہیے۔

ڈو با (1630 - 1655) کی طرف سے تیار کردہ نقشہ "تھین نام تو چی لو دو تھو" میں ہوئی این سٹریٹ، ہوئی این اسٹائل، وغیرہ جیسے نام دکھائے گئے ہیں، جو ہمیں اس بات کی تصدیق کرنے میں مدد کرتا ہے کہ ہوئی این سٹریٹ اور ہوئی این برج (جاپانی پل) 17ویں صدی کے پہلے نصف میں بنائے گئے تھے۔

مورخین کے خیال میں ہوئی این کمیونل ہاؤس اور لی لوئی اسٹریٹ پر اونگ ووئی مندر جیسے ورثے کے مقامات ویتنام کے ایک شہری علاقے کا حصہ تھے جو 17ویں صدی کے پہلے نصف میں چینی اور جاپانی حلقوں کے ساتھ ساتھ ابھرے تھے۔ اس طرح، ہوئی این کے اندر، جاپانی، چینی، اور ویتنامی لوگ ایک ساتھ رہتے تھے، جس نے ایک متنوع اور باہم مربوط شہری ماحول پیدا کیا، حالانکہ ہر کمیونٹی کے رسم و رواج الگ الگ رہے۔

حالات اور جغرافیہ کی وجہ سے زوال۔

خوشحالی کی مدت کے بعد، ہوئی این نے ویتنام میں ایک اہم تجارتی بندرگاہ کے طور پر اپنی حیثیت کھو دی۔ یہ جزوی طور پر جغرافیائی تبدیلیوں کی وجہ سے تھا اور جزوی طور پر Nguyen خاندان کی دا نانگ بندرگاہ کو ترجیح دینے کی پالیسی کی وجہ سے تھا۔

19ویں صدی میں، بہت سے جھیلوں اور تالابوں کو تبدیل کر دیا گیا۔ ہوئی این تجارتی بندرگاہ کے زوال کا باعث بننے والے عوامل میں Cua Dai کے موہنی کا گاد اُٹھانا تھا۔ تھو بون اور چو کیوئی ندیوں نے اپنا راستہ بدل لیا۔ وہ حصے جو کبھی گہرے راستے تھے بھر گئے اور اتھلے ہوئے، نئے زمینی علاقے بن گئے۔ جب ہوئی این میں بحری جہازوں کے لنگر انداز ہونے کے لیے کافی گہرے اور چوڑے جھیلیں نہیں تھیں، تو اس علاقے کی معاشی اہمیت آہستہ آہستہ کم ہوتی گئی۔

یہ وہ دور بھی تھا جب Nguyen خاندان نے "بند دروازے کی پالیسی" کی پالیسی کو نافذ کیا۔ "ڈا نانگ جتنا اہم ہوتا گیا، ہوئی آن اتنا ہی کم اہم ہوتا گیا۔ دا نانگ وسطی ویتنام میں ایک مثالی تجارتی بندرگاہ بن گیا - مغربی سامراجی طاقتوں کے لیے ایک ہدف، ویتنام میں گھسنے اور اسے فتح کرنے کا ایک اسٹریٹجک گیٹ وے،" ڈاکٹر ٹا ہوانگ وان نے اپنے مضمون میں کہا "ہوئی این کی شہری منصوبہ بندی اور فن تعمیر Nguyen Lords کے تحت۔"

چیپ مین نامی ایک انگریز تاجر نے ہوئی این پہنچ کر اور تائی سون خاندان کے بعد شہر کی ویرانی کا مشاہدہ کرتے ہوئے لکھا: "ہوئی این پہنچنے کے بعد، اس عظیم شہر کے پاس اینٹوں کے مکانات اور موچی پتھر کی سڑکوں کی منصوبہ بند گلیوں میں سے شاید ہی کوئی بچ گیا تھا؛ اس کے بجائے، میں نے صرف ایک ویران عمارت کو دیکھا، جو اب میرے خدا کی زمین سے بھری ہوئی ہے۔ صرف یادوں میں رہ جاتا ہے۔" ("ہوئی ایک قدیم شہر کے فن تعمیر" سے - ویتنام، ورلڈ پبلشنگ ہاؤس 2003)۔

ڈاکٹر ٹا ہوانگ وان کے مطابق، ہوئی آن کے زوال میں بہت سے عوامل نے کردار ادا کیا: "Ty Son کے دور کے بعد، Hoi An بحال نہیں ہو سکا۔ 18ویں صدی کے آخر تک، ڈانگ ترونگ اور Dang Ngoai میں سے کوئی بھی یورپی تجارتی پوسٹ باقی نہیں رہی تھی، اور Hoi An میں ان کی تجارت میں بتدریج کمی واقع ہوئی تھی۔ فروخت نہ ہونے والے سامان کے لیے ایک تجارتی مرکز کے طور پر اپنا کردار کھو دینے کے بعد، ہوئی این 'دا نانگ کے لیے گیٹ وے پورٹ' بن گیا۔

20 ویں صدی تک، Quy Nhon سے Da Nang تک شمال-جنوبی ریلوے کے نمودار ہونے اور قومی شاہراہوں کی ہمواری کے ساتھ، "Hoi An سامان کے بھولے ہوئے تھیلے کی طرح تھا؛ ڈا نانگ میں اس سڑک کے ساتھ حویلییں، گلیاں اور بندرگاہیں بھی تعمیر کی گئی تھیں۔" ("نگوین خاندان کے تحت ویتنام کی تجارتی معیشت" کے مطابق - ڈو بینگ، تھوان ہوا پبلشنگ ہاؤس 1977)۔

ڈاکٹر ٹا ہوانگ وان کا استدلال ہے کہ، غیر ملکی تاجروں کے حوالے سے سیاسی پالیسیوں میں تبدیلی کے علاوہ، دریا کی تبدیلی کا رجحان دوسرے شہروں میں بھی دیکھا جاتا ہے۔ لہذا، تمام سامان ایک مرکز کے طور پر دا نانگ کی طرف بہتا ہے۔ ڈاکٹر وان نے کہا کہ 1847 تک، صرف دا نانگ بندرگاہ پر جہازوں کی آمدورفت کا ایک بڑا حجم تھا۔ جیسے جیسے ڈا نانگ مضبوط ہوتا گیا، ہوئی این اتھلے دریا کے کنارے ویران اور پرسکون ہوتا گیا۔

9 اکتوبر 1888 کو، بادشاہ Thành Thái نے Faifo (Hội An) کو Quảng Nam کے صوبائی دارالحکومت کے طور پر قائم کرنے کا فرمان جاری کیا۔ 9 اکتوبر 1905 کو ریلوے لائن کھول دی گئی۔ دا نانگ اس وقت وسطی ویتنام کا سب سے بڑا اور سب سے زیادہ غالب بندرگاہ والا شہر بن گیا تھا۔

19ویں صدی کے اواخر میں، دا نانگ کو نگوین خاندان کی طرف سے حکمت عملی کے لحاظ سے ایک اہم علاقہ سمجھا جاتا تھا۔ ملک کی دفاعی قوتوں کو مضبوط کرنے کے لیے، نگوین خاندان نے کوانگ نام میں ایک پہاڑی چوکی قائم کی۔ کوانگ نام کا سیاسی، معاشی اور سماجی مرکز لا کوا (دین بان) اور ہوئی این کا صوبائی دارالحکومت رہا، جہاں فرانسیسیوں کا اپنا رہائشی دفتر تھا۔ کیپٹن جان وائٹ نے اپنے سفرنامے "کوچنچینا کا سفر" میں، "ہوئی این کو غربت اور زوال کی حالت میں بتایا، جس میں مقامی بحری بیڑے اور ٹونکن کے ایک چھوٹے جہاز کے علاوہ کوئی مہمان نہیں تھا..." ( Xua va Nay Magazine , 1998)۔

Tuan Ngoc

ماخذ: https://baophapluat.vn/nho-ve-thuong-cang-hoi-an-post551040.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
صدر ہو چی منہ کے مجسمے کے سامنے - 80 سال پر فخر ہے۔

صدر ہو چی منہ کے مجسمے کے سامنے - 80 سال پر فخر ہے۔

ماں کی بہار

ماں کی بہار

روایتی کیمپ ثقافتی اور فنکارانہ سرگرمیاں

روایتی کیمپ ثقافتی اور فنکارانہ سرگرمیاں