بن دائی ضلع میں نمک بنانا۔ تصویر: ٹروونگ من چاؤ
جس دن میں نے اپنا بیگ پیک کیا اور اپنی اسائنمنٹ وصول کرنے کے لیے روانہ ہوا۔ مینگرو کے جنگلات کی دھوپ، آندھی اور ویران زمین پر جانا۔ میرا تعلق بین ٹری صوبے کے ساحلی ضلع بن دائی سے تھا۔ لیکن یہ صرف آدھا راستہ تھا، بنیادی طور پر کھیتی باڑی اور ناریل اگانا۔ یہ میری زندگی میں پہلی بار تھا کہ میں نمکین، کانٹے دار ملک میں گیا تھا۔ میں نے نوٹس کو مختصراً پڑھا تھا کہ میری اسائنمنٹ کے لیے میٹنگ کی جگہ تھانہ فوک کمیون کی پیپلز کمیٹی تھی۔ سمندر کا راستہ واقعی مشکل تھا۔ ہوا میرے خلاف تھی، سڑک خراب تھی، پھٹکری کے کھیتوں کے دونوں طرف بنجر تھے، اور جنگلی گھاس جنگلی طور پر اگ رہی تھی۔ تقریباً ایک گھنٹے کے بعد ہم وہاں پہنچ گئے۔ Thanh Phuoc کمیون کی پیپلز کمیٹی کا ہیڈ کوارٹر ایک کافی بڑا چھت والا گھر تھا، جس میں میزیں اور کرسیاں تھیں۔ ہال میں مقررہ بینچوں کی قطاریں تھیں اور ان پر کرسیوں کے طور پر لمبے تختے رکھے گئے تھے۔ اس وقت میرا موڈ انتہائی الجھا ہوا تھا۔ میں نہیں جانتا تھا کہ کہاں رہنا اور پڑھانا ہے؟ خوف کے ساتھ مخلوط الجھنوں کی جدوجہد۔ اور میں آنسوؤں میں پھٹ گیا، کوئی نہیں سمجھ رہا تھا کہ کیا ہو رہا ہے۔ مجھے عارضی نفسیاتی صدمے کے لمحے پر قابو پانے کے لیے کئی دوست تسلی دینے اور حوصلہ دینے کے لیے آئے۔
مجھے ہیملیٹ 4 کے اسکول میں پڑھانے کے لیے تفویض کیا گیا تھا۔ یہ کمیون کا مرکزی اسکول تھا۔ مسئلہ مزید مشکل تھا، نہ جانے اساتذہ کہاں رہیں گے؟ وہ لوگوں کے گھروں میں صرف عارضی طور پر رہ سکتے تھے، اس وقت کمیون میں اساتذہ کے لیے ہاسٹلری نہیں تھے۔ تھانہ فوک کمیون کی پیپلز کمیٹی کی پالیسی یہ تھی کہ ہمارے رہنے کے لیے اچھے خاندانوں کا انتخاب کیا جائے۔ میں جس جگہ ٹھہرا وہ انکل ہائے کا گھر تھا، جو اسکول سے تقریباً ایک کلومیٹر کے فاصلے پر واقع تھا۔ گھر کشادہ تھا، خاندان چار افراد کے ساتھ رہتا تھا: چچا ہائے، خالہ ہائے، محترمہ ہا اور ہین۔ جہاں تک مسٹر ٹین کا تعلق ہے، دو چچا کے بیٹے، کی ایک بیوی تھی اور وہ الگ رہتے تھے، انہوں نے اپنی بیوی اور دو چھوٹے بچوں کے ساتھ تقریباً 50 میٹر پیچھے ایک گھر بنایا تھا۔ سب سے پہلے، یہ سمجھا جاتا تھا کہ "تمام آغاز مشکل ہیں" کافی آسانی سے چلا گیا. ایک ہفتہ بعد، میں کلاس لینے سکول گیا۔ پرنسپل نے مجھے گریڈ 3 میں پڑھانے کے لیے تفویض کیا، اسائنمنٹ ملنے کے بعد میں چلا گیا۔ اگلی صبح میں پڑھانے چلا گیا۔ افسوس، یہ اتنی دیر تک میرے تصور اور سوچ سے باہر تھا۔ کلاس میں تیس طلباء تھے، 21 لڑکے، 9 لڑکیاں۔ یونیفارم رنگین تھے: لمبی پتلون، شارٹس، ٹی شرٹس، چھوٹی قمیضیں... سب دستیاب ہیں۔ خاص بات یہ ہے کہ ان میں سے اکثر ننگے پاؤں گئے۔ میں نے پوچھا کیوں؟ ان کا کہنا تھا کہ وہ سینڈل پہننے کے عادی نہیں تھے۔ ان کے زیادہ تر والدین نمک اور آبی زراعت میں کام کرتے تھے، اس لیے وہ ننگے پاؤں چلے گئے۔ خوش قسمتی کی بات یہ تھی کہ جہاں میں ٹھہرا ہوا تھا، وہاں مس سونگ، مسٹر ٹین کی اہلیہ تھیں، جو اسی اسکول میں پڑھاتی تھیں۔ جب بھی مجھے کوئی مشکل پیش آتی وہ دل و جان سے میری مدد کرتے۔ خاندان میں سب مجھے "مس موئی" کہتے تھے۔ یہ برانڈ نام میرے جانے کے دن تک موجود تھا۔ میں آہستہ آہستہ موجودہ زندگی کا عادی ہو گیا، جوانی کی تمام آزاد عادتوں سے چھٹکارا پا گیا۔ میں نے بڑا ہونے کے لیے نئی زندگی میں ضم ہونا شروع کیا۔ اپنے فارغ وقت میں، میں اکثر بات کرنے کے لیے محترمہ سونگ کے گھر جاتا تھا۔ اس نے کہا کہ مسٹر ٹائین بہت اچھے طالب علم ہوا کرتے تھے۔ وہ پڑھنے کے لیے مائی تھو گیا، ڈبل بکلوریٹ پاس کیا۔ پھر وہ ایک یا دو سال تک یونیورسٹی آف سائنس میں تعلیم حاصل کرنے کے لیے سیدھے سائگون گئے، پھر چھوڑ دیا اور نمک کی صنعت میں اپنے خاندان کی مدد کے لیے واپس آ گئے۔ وہ سارا ہفتہ نمک کے کھیتوں میں رہا، کبھی کبھی ہر آدھے مہینے میں صرف ایک بار واپس آتا تھا۔ یا صرف اس وقت جب کچھ خاص ہوا ہو۔ وہ ہمیشہ باہر محنت کرتا تھا۔ چچا ہائی کے خاندان کے پاس کھیم لون کے قریب واقع نمک کے کھیتوں کا تقریباً پچاس ہیکٹر تھا۔ یہاں سمندری پانی وافر تھا، نمک بنانے کے لیے آسان تھا۔ مسٹر ٹائین نے ایک چھوٹی سی جھونپڑی بنائی جس کی چھت پانی کے ناریل کے پتوں سے بنی تھی، ستون، شہتیر اور تابڑ سبھی سیدھے مینگروو کے تنے سے بنے تھے۔ جھونپڑی کا مرکزی حصہ تقریباً 20 مربع میٹر چوڑا تھا ، جس میں کھانا پکانے کے لیے باورچی خانہ اور پیچھے باتھ روم تھا۔ ہفتہ اور اتوار کو جب میرا پڑھائی سے کوئی تعلق نہیں تھا، میں اکثر یہاں محترمہ سونگ کے پیچھے ان سے ملنے جاتا تھا۔ بنیادی طور پر چاول، سبزیاں، پھل اور کچھ دیگر متفرق اشیاء کی فراہمی کے لیے۔
نمک بنانے کا کام بہت مشکل تھا، اس کا جسم خشک تھا، اس کی جلد زیادہ سیاہ نہیں ہو سکتی تھی۔ صرف اس کے دانت نمک کی طرح سفید تھے۔ سسٹر سونگ اور میں نے صفائی، کھانا پکانے اور کچھ کام کرنے میں مدد کی۔ پانی کو رکھنے کے لیے دو درمیانے سائز کے گائے کے برتن استعمال کیے جاتے تھے۔ یہاں میٹھا پانی بہت کم تھا، ہفتے میں ایک بار پانی تبدیل کیا جاتا تھا۔ تازہ پانی بنیادی طور پر چاول پکانے اور منہ دھونے کے لیے استعمال ہوتا تھا۔ جہاں تک نہانے کا تعلق ہے تو ہمیں نہانے کے بعد ہی پانی ڈالنا پڑتا تھا۔ چلچلاتی دھوپ کے نیچے، ننگے پاؤں، ایک پھٹی ہوئی مخروطی ٹوپی پہنے جس کے کناروں کا آدھا حصہ بمشکل سر ڈھانپ رہا تھا۔ نمک کے داغ اس چھوٹے سے نمک ورکر کی قسمت میں گھسنا چاہتے تھے۔ دوپہر کو کھانا کھا کر میں بیٹھ کر اسے کہانیاں سناتا رہا۔ اس کی آواز کسی ساحلی شخص کی طرح دھیمی، دور رس اور سادہ تھی۔ نمک بنانے کا یہ پیشہ ان کے پردادا سے اب تک چلا آیا تھا۔ وہ روایت کو جاری رکھنے کے ذمہ دار تھے۔ اس کا خاندان اصل میں Quang Ngai سے تھا، جہاں ایک طویل عرصے سے Sa Huynh سالٹ گاؤں تھا۔ سمپان کے ذریعے جنوب کی طرف سفر کے بعد چار یا پانچ نسلیں گزر چکی ہوں گی۔ میں وہاں بیٹھا اسے سنتا رہا کہ مجھے نمک بنانے کے ہر مرحلے کے بارے میں بتاتے ہیں۔ یہ بہت مشکل اور مشکل تھا! ہر نمک کا کھیت عام طور پر 30-40 ریشم کے کیڑے لمبا اور تقریباً 7-8 ریشم کے کیڑے چوڑے ہوتے ہیں۔ زمین کو کمپیکٹ اور سخت تھا، اور لوگ اسے کئی بار آگے پیچھے کرنے کے لیے رولرس کا استعمال کرتے تھے جب تک کہ یہ چپٹا نہ ہو۔ نمک کے کھیت کی سطح اس طرح مائل تھی کہ جب پانی لا کر نکالا جائے تو آسانی ہو۔ کھیت میں ڈالا گیا پانی نمک نکالنے کے لیے برقرار رکھنے سے پہلے 5-6 مراحل سے گزرتا ہے۔ عام طور پر، نمک کی کٹائی میں تقریباً 10-15 دن لگتے ہیں۔ کہنے کی ضرورت نہیں، یہ مشکل کام تھا۔ لیکن یہ بہت مزہ تھا. بوڑھے اور جوان، مرد اور عورتیں سب نمک کے کھیتوں میں چلے گئے۔ کچھ لوگوں نے تیزی سے جھنجھوڑ کر بیلچہ مارا۔ کچھ عورتیں وہیل بار کا استعمال کرتی تھیں تاکہ نمک کو جھاڑیوں والے مکانوں تک پہنچایا جا سکے۔ نوجوانوں نے اسے بالٹیوں میں ڈالا اور اسے اپنے کندھوں پر اٹھا کر بڑے بڑے ڈھیروں میں ڈھیر کر دیا۔ ہر ڈھیر تقریباً چند سو بشلوں کا تھا۔ ختم ہونے پر، انہیں پانی کے ناریل کے پتوں سے ڈھانپیں، بازار میں لے جانے کے دن کا انتظار کریں۔ دوسری طرف نمک کے کھیتوں کی کئی قطاریں ابھی کٹائی گئی ہیں۔ بچے انہیں فٹ بال کے میدان کے طور پر استعمال کرتے ہیں۔ طاقتور فوج واضح طور پر دو ٹیموں میں تقسیم ہے، ریفریوں کے ساتھ۔ ایک ٹیم رنگین شارٹس اور قمیضیں پہنتی ہے، دوسری ٹیم آسان امتیاز کے لیے بغیر شرٹ کے ہے۔ ریفری کی سیٹی مسلسل بجتی ہے، جو کھلاڑیوں کو یاد دلاتی ہے کہ وہ سنجیدگی سے کھیلیں، قواعد پر عمل کریں اور قواعد کی خلاف ورزی نہ کریں۔ آواز پورے آسمان میں گونجتی ہے۔ ہر سال، اس کا خاندان کئی سو بشل نمک کاٹتا ہے، لیکن نمک کی قیمت میں بے ترتیب اتار چڑھاؤ آتا ہے۔ نمک کے کسانوں کی زندگی میں بھی اتار چڑھاؤ آتا ہے۔ پھر وہ ہنستا ہے اور ایک نظم کرتا ہے: "دادی نے کہا کہ جب وہ لڑکی تھی، ہمارے آبائی شہر میں نمک کی قیمت میں غیر معمولی اتار چڑھاؤ آتا تھا۔"
نمک کے موسم کے بعد، سب کچھ وہی ہے. کیونکہ ہر چیز نمک سے پیسے میں بدل جاتی ہے۔ مزدوروں کی خدمات حاصل کرنے کے لیے پیسے، خوراک، بچوں کی تعلیم، خاندان کے رہنے کے اخراجات، شادیوں، جنازوں، برسی کے لیے پیسے... سب کچھ نمک سے آتا ہے۔ نمک کے ہر موسم کے بعد، اس کے پاس آرام کرنے کے لیے چند ہفتوں کی چھٹی ہوتی ہے اور وہ اسے ایک وسیع جھینگا فارم میں بحال کرتا ہے۔ ہر پورے چاند اور تیس دن کے جوار کے ساتھ اس کے دل کو بھی سکون ملتا ہے۔ مچھلی اور کیکڑے کی کٹائی سے بھی فائدہ ہوتا ہے۔ تھوڑا سا اضافی لے کر وہ بچوں کے لیے کپڑے خریدتا ہے۔ وہ چائے کے برتن تک پہنچتا ہے، اسے کپ میں ڈالتا ہے اور گھونٹ بھرتا ہے۔ زندگی اس طرح ہے، "آسمان ہاتھی پیدا کرتا ہے، گھاس پیدا کرتا ہے"، آسمان اور زمین کا چکر۔ صرف کم اور باقاعدگی سے اٹھاو، محبت وسیع سمندر اور آسمان کی طرح ابدی ہے. اوہ، میں بھول گیا! نمک بھی متنوع ہے، کئی اقسام ہیں: گلابی نمک، ہمالیہ سے کالا نمک۔ نمک کی کانیں لاکھوں سال پہلے بنی تھیں۔ تمباکو نوشی کے نمک کے چھرے، کوریا میں بانس کا نمک... بہتر نمک، معدنی نمک، فوم نمک، دواؤں کا نمک... بے شمار۔ اس نے ایک نظم بھی لکھی جو اس کے خیال میں کافی دلچسپ تھی: "گلابی نمک، بانس کا نمک، کالا نمک۔ میرے آبائی شہر کے قدرتی سفید نمک جتنا اچھا نہیں۔" پھر اس نے ایک دلکش قہقہہ لگایا۔ Thanh Phuoc رات کی ہوا دیر سے آسمان میں چلی، قدرے ٹھنڈی۔ نمک کے کارکنوں نے اپنے پیروں کو ملایا، بستر پر چڑھ گئے اور آرام سے سو گئے۔ مجھے شک تھا کہ میں کل ان کے خواب اپنے ساتھ لے کر آؤں گا۔
1994 میں، میں نے دس سال تدریس کے بعد یہ جگہ چھوڑ دی۔ مستقبل کے امکانات کہیں مبہم تھے، واضح طور پر بیان نہیں کیا گیا تھا۔ لیکن مجھے یقین تھا کہ نوجوان نسل ایمان لائے گی اور ثابت قدم قدم اٹھائے گی۔ اپنے وطن کی زندگی بدلنے کے لیے۔ پچھلے سال سیر و سیاحت کے سفر پر۔ Thanh Phuoc میں "فاریسٹ کیپر" سیاحتی علاقہ۔ میرے لیے، یہاں کی ہر چیز تیس سال کے بعد غیر معمولی طور پر بدل گئی تھی۔ چوڑی پکی سڑک دور دور تک پھیلی ہوئی تھی۔ سڑک کے دونوں طرف مکانات ایک دوسرے کے قریب بنائے گئے تھے۔ پرانے چاول کے کھیت اب اگواڑے، گلیاں، جدید فن تعمیر کے تمام رنگوں میں بہت سے شاندار ولاز تھے۔ میں حیران تھا، میں ناواقف تھا۔ اور میں اس زمین کی تبدیلیوں سے خوش تھا۔ میرا دل ایک ناقابل بیان جوش سے بھر گیا تھا، میرا دماغ غیر معمولی طور پر پرجوش تھا! اور مجھے پرانے دن یاد آئے، انکل ہائے یاد آئے، مسٹر ٹائین کے گھر والے یاد آئے اور پرانے دنوں کے جاننے والے یاد آئے۔ میں گھومتا پھرا، ڈی ڈونگ اسٹریٹ کے کونے میں گیا، اور انکل ہائی اور ان کے بارے میں پوچھا۔ میں نے ایک موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور کو فون کیا کہ وہ مجھے چند کلومیٹر دور اس کے خاندان سے ملنے لے جائے۔ دوپہر کا سورج گرم تھا، لیکن سمندر سے آنے والی ہوا ٹھنڈی اور تازگی بخش رہی تھی۔ موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور نے رک کر ایک دو منزلہ مکان کی طرف اشارہ کیا، جس کے چاروں طرف باڑ اور صحن ہے۔ مضحکہ خیز، دیہی علاقوں میں لوگ اکثر اپنے گھروں کو روشن رنگوں میں پینٹ کرتے ہیں۔ یہ شہر کے پارکوں میں آرائشی پھولوں کے باغات کی طرح متاثر کن تھا۔ میرے سامنے ایک جامنی رنگ کا گھر تھا جس میں ایک سفید بوگین ویلا ٹریلس باڑ کے اوپر لٹکی ہوئی تھی۔ میں ایک لمحے کے لیے رکا اور پھر پکارا۔ سفید بالوں والا ایک ادھیڑ عمر آدمی باہر آیا اور پوچھا: کس کو ڈھونڈ رہے ہو؟ جی ہاں! میں مسٹر ٹائین اور محترمہ سونگ کا گھر تلاش کر رہا ہوں۔ اس نے حیرت سے میری طرف دیکھا اور پھر دھیرے سے مزید پوچھا۔ تم کون ہو؟ ہاں میں وہ شخص ہوں جو چالیس سال پہلے چچا کے گھر ٹھہرا تھا۔ "نئے استاد!" اس نے زور سے کہا، پھر جلدی سے گیٹ کھول دیا۔ اندر آجاؤ، ہم بعد میں بات کریں گے۔ اس نے گھر کے پہلو سے اونچی آواز میں پکارا۔ سونگ، سونگ، ایک مہمان ہے… ایک معزز مہمان۔ وہ ظاہر ہوئی، یہ واقعی محترمہ سونگ تھی۔ وہ پہلے سے زیادہ جلد اور گوشت کے ساتھ پہلے سے مختلف نہیں لگ رہی تھی، چھوٹی اور موٹی۔ میں چائے نہیں پی سکتا تھا، اس لیے وہ فریج سے پانی کی بوتل لے کر آئی اور مجھے پیش کی۔
گفتگو کا سلسلہ جاری رہا۔ سب کچھ ماضی تھا... ماضی۔ ماضی غریب تھا، ماضی دکھی تھا، ماضی انتہائی پسماندہ تھا، ماضی بہت دور تھا۔ اس جوڑے کے دو بچے چالیس سے زیادہ تھے۔ ڈک اب ہو چی منہ شہر میں رہتا ہے، یہ دونوں ڈاکٹر ہیں۔ ان کا پرائیویٹ پریکٹس ہے، اور وہ وقتاً فوقتاً ملنے آتے ہیں۔ ہن نے بن دائی قصبے میں ایک شخص سے شادی کی، وہ دونوں استاد ہیں۔ وہ اپنے پوتے پوتیوں کو ویک اینڈ پر باقاعدگی سے ملنے آتے ہیں۔ تب سے اب تک۔ سوائے خصوصی معاملات کے۔ میں نے انکل ہائے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ ان کا انتقال چند سال پہلے ہوا تھا۔ میں اداسی اور پرانی یادوں سے بھرا ہوا تھا، یادوں کی جگہ شروع سے ہی پرانی یادوں کا شکار تھا۔ مجھے اداس دیکھ کر، ٹائین نے زور سے میری سوچ کی ٹرین میں خلل ڈالا۔ آپ کی زندگی، یہ صرف ایک تقدیر کی طرح بہتی ہے، جس سے لوگ مایوس، پریشان، پھر خاموشی سے قبول کر لیتے ہیں۔ زندہ رہنے اور ترقی کرنے کے لیے۔ میں بھی، اگر اس وقت میری پڑھائی ادھوری نہ ہوئی ہوتی تو اب میری زندگی مختلف ہوتی۔ کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ میری بہن سونگ سے ملیں گے؟ قسمت یہ دروازہ بند کر دیتی ہے، لیکن ہمارے لیے دوسرا دروازہ کھول دیتی ہے۔ بنیاد اور خوشی کا ذریعہ، اب کی طرح نہیں ہیں. مختصر یہ کہ میری زندگی نمک سے شروع ہوئی، نمک کے ساتھ جینا اور مرنا۔ نمک سونے سے زیادہ قیمتی ہے۔ میرے بھائی اور بہن کی نمک کی پیداوار کی سہولت اب بھی مستحکم ہے۔ درجنوں کارکنان ہمیشہ خاندان کے ساتھ ہوتے ہیں۔ ڈیوک نے کہا کہ تقریباً دس سال میں وہ واپس آکر اس سہولت کو سنبھالیں گے، میں بھی انتظار کرنے کی کوشش کرتا ہوں، میں کیا کرسکتا ہوں؟ مجھے امید ہے کہ ایک دن دور نہیں وہ واپس آئے گا۔ اس "وراثت" کی حفاظت کے لیے واپس لوٹیں جو ہمارے آباؤ اجداد نے پیچھے چھوڑ دیا، گویا یہ بہت پہلے سے طے شدہ تھا۔ میں نے اپنی آنکھیں ڈبکیاں محسوس کیں، نسل در نسل انہیں نمک سازی کے پیشے کے لیے اپنی خواہشات کی تکمیل کے لیے ہمیشہ تجارت اور قربانیاں دینی پڑی ہیں۔ سسٹر سونگ نے پرجوش انداز میں میرا ہاتھ ہلایا، اور وہ مجھے پرانے اسکول میں لے گئی۔ تقریباً پانچ منٹ بعد ہم پہنچے تو ایک کشادہ اور کشادہ اسکول ہماری آنکھوں کے سامنے نمودار ہوا۔ طالب علموں کی چھٹی ہو رہی تھی، جس سے ایک خوشی اور ہلچل کا ماحول تھا۔ صاف ستھرا اور خوبصورت یونیفارم۔ اسکول کا نام تھانہ فوک کی بیٹی ٹرا تھی کٹ کے نام پر رکھا گیا ہے۔ مسلح افواج کی خاتون ہیرو نے یہاں قربانیاں دیں۔ اس اسکول کا افتتاح 22 مارچ 2022 کو ہوا تھا، جسے یو ایس انڈو پیسیفک کمانڈ نے سپانسر کیا تھا۔ میرا دل خوشی سے بھر گیا ہے۔ ایک روشن مستقبل آپ کے استقبال کے لیے کھل رہا ہے۔ 2 اکتوبر 2024 کو ایک اور اچھی خبر۔ صوبے نے Tien Giang - Ben Tre - Tra Vinh اور Mekong Delta کے صوبوں کے ساحلی راستے پر Ba Tri - Binh Dai کو ملانے والے Ba Lai 8 پل کے لیے سنگ بنیاد کی تقریب کا اہتمام کیا۔ توقع ہے کہ یہ راستہ ان کے آبائی شہر Thanh Phuoc کمیون سے گزرے گا۔ ایک ناقابل تصور خوشی۔ کیا کوئی اس پر یقین کر سکتا ہے؟ جب قومی شاہراہ وعدے سے بھری زمین سے گزرتی ہے۔ 21ویں صدی میں جدید لوگوں کے عظیم نظریات سے ابدی خواب روشن ہوا ہے۔ صوبائی پارٹی کمیٹی کی پالیسی مشرق کی طرف ترقی کرنا ہے۔ ایک نئی ہوا کی طرح جو ابدی امنگوں کو اڑا رہی ہے۔ ایمان کی روشنی پورے ڈیلٹا میں پھیلے گی۔ زیادہ دور نہیں کہ ایک دن جلد ہی یہ ویران سرزمین خوشحالی سے لبریز ہو گی۔ انسانی زندگی کی پریوں کی کہانیاں خاموشی سے گزر جاتی ہیں، جیسے آسمان کا ریشمی دھاگہ لوگوں کی قسمت سے بندھا ہوتا ہے۔ افکار کے ان گنت دھارے نسل در نسل ڈھیر ہوتے ہیں۔ نمکین بو روح کی گہرائیوں میں اتر چکی ہے۔ خاموشی سے اور پھر پیار سے دل کی گہرائیوں سے ڈگمگاتا ہے۔ سچ میں، میں صرف پانچ الفاظ ادھار لینے کی جسارت کرتا ہوں، ایک گانے کے بول اس مضمون کو تقویت دینے کے لیے۔ شکریہ ادا کرنا کافی نہیں ہے "محبت کتنی گہری ہے، فرض کتنی بھاری ہے"۔ ایک ایسے پیشہ کے لیے جسے بہت پہلے عزت دی جانی چاہیے تھی۔ ان لوگوں کے لیے جو میری طرح، آپ کی طرح اور بہت سے دوسرے لوگوں کی طرح دور چلے جاتے ہیں۔ جو دور جائے گا وہ واپس آئے گا۔ اپنے وطن واپس لوٹے، سفید نمک کے کھیتوں میں لوٹ آئے۔ ساحلی علاقے کے وفادار لوگوں کو چیخنا اور ان کا احترام کرنا۔ مجھے الوداع کہتے ہوئے، مسٹر ٹائین نے مجھ سے یہ بھی کہا کہ "نئے استاد، لوگوں سے ملنے کے لیے واپس آنا جانتے ہیں، صبح بخیر"۔ جی ہاں! میں گھر جا رہا ہوں۔ میں اس جگہ کو کیسے بھول سکتا ہوں؟ میں یاد کی رہنمائی کے لیے واپس آیا ہوں، محبت کی "لہروں کی بازگشت تلاش کرنے" کے لیے۔ دن کے آخری سورج کی روشنی کا رنگ نرم ہو جاتا ہے، غروب آفتاب لوگوں کے چہروں کے قریب جھک جاتا ہے۔ نمک کے کھیتوں کی طرف دیکھ کر میرا دل ایک ناقابل بیان احساس سے بھر جاتا ہے۔ اس ہنگامے کو دور کرنے کے لیے ہاتھ اٹھانا جس کا بے چینی سے انتظار ہے، مجھے یقین ہے کہ یہ جگہ ہو سکتی ہے!
گانا Pho
ماخذ: https://baodongkhoi.vn/noi-long-ta-nghia-nang-tinh-sau-30062025-a148927.html
تبصرہ (0)