Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جہاں ہمارے دل گہری محبت اور پیار سے بھرے ہوئے ہیں۔

BDK - کہانی چالیس سال کی فراموشی کے بعد گہری نیند میں گری ہوئی لگ رہی تھی۔ کبھی خوابوں میں اٹھ بیٹھتا، پھر خاموش ہو جاتا۔ اکتوبر 1984۔ خشک موسم شروع ہو چکا تھا۔ ناریل کے درختوں کی جوان ٹہنیاں اپنی ہتھیلیوں کو موڑنے کی مشق کر رہی تھیں۔ میرے دل میں ایک دور دراز کا احساس پیدا ہوا۔

Báo Bến TreBáo Bến Tre30/06/2025

بن دائی ضلع میں نمک بنانا۔ تصویر: ٹروونگ من چاؤ

جس دن میں نے مشن پر جانے کے لیے اپنے بیگ پیک کیے تھے۔ سورج، ہوا اور مینگروو کے جنگلات کی سرزمین پر جانا۔ میں بین ٹری صوبے کے ساحلی ضلع بن دائی میں تھا۔ لیکن یہ صرف آدھا راستہ تھا، بنیادی طور پر کھیتی باڑی اور ناریل اگانا۔ اپنی زندگی میں پہلی بار، میں نمکین، کانٹے دار دیہی علاقوں میں گیا۔ میں نے نوٹس کو مختصراً پڑھا کہ مشن کو حاصل کرنے کے لیے میٹنگ کی جگہ Thanh Phuoc Commune People's Committee تھی۔ سمندر کا راستہ واقعی مشکل تھا۔ ہوا میرے خلاف تھی، سڑک خراب تھی، پھٹکری کے کھیتوں کے دونوں طرف بنجر تھے، جنگلی گھاس اُگتی تھی۔ تقریباً ایک گھنٹے کے بعد ہم وہاں پہنچ گئے۔ Thanh Phuoc Commune People's Committee کا ہیڈ کوارٹر ایک کافی بڑا چھت والا گھر تھا، جس میں میزیں اور کرسیاں تھیں۔ ہال میں مقررہ بینچوں کی قطاریں تھیں، لمبے تختے کرسیوں کے طور پر رکھے گئے تھے۔ اس وقت میرا موڈ انتہائی الجھا ہوا تھا۔ میں نہیں جانتا تھا کہ کہاں رہنا اور پڑھانا ہے؟ خوف کے ساتھ مخلوط الجھنوں کی جدوجہد۔ اور میں آنسوؤں میں پھٹ گیا، کوئی نہیں سمجھ رہا تھا کہ کیا ہو رہا ہے۔ کئی دوست آس پاس آئے اور مجھے عارضی نفسیاتی صدمے کے لمحے پر قابو پانے میں مدد کرنے کے لیے میری حوصلہ افزائی کی۔

مجھے ہیملیٹ 4 کے اسکول میں پڑھانے کے لیے تفویض کیا گیا تھا۔ یہ کمیون کا مرکزی اسکول تھا۔ مسئلہ مزید مشکل تھا، نہ جانے اساتذہ کہاں رہیں گے؟ ہم لوگوں کے گھروں میں صرف عارضی طور پر رہ سکتے تھے، اس وقت کمیون میں اساتذہ کے لیے ہاسٹل نہیں تھے۔ تھانہ فوک کمیون کی پیپلز کمیٹی کی پالیسی یہ تھی کہ ہمارے رہنے کے لیے اچھے خاندانوں کا انتخاب کیا جائے۔ میں جس جگہ ٹھہرا وہ انکل ہائے کا گھر تھا، جو اسکول سے تقریباً ایک کلومیٹر کے فاصلے پر واقع تھا۔ گھر کشادہ تھا، خاندان چار افراد کے ساتھ رہتا تھا: چچا ہائے، خالہ ہائے، ہا اور ہین۔ دو ماموں کے بیٹے ٹین کی ایک بیوی تھی اور وہ الگ رہتا تھا، اس نے اپنی بیوی اور دو چھوٹے بچوں کے ساتھ تقریباً 50 میٹر پیچھے ایک گھر بنایا۔ پہلا قدم "تمام شروعاتیں مشکل ہیں" سمجھا جاتا تھا اور کافی آسانی سے چلا گیا۔ ایک ہفتہ بعد، میں کلاس لینے سکول گیا۔ پرنسپل نے مجھے گریڈ 3 میں پڑھانے کے لیے تفویض کیا، اسائنمنٹ ملنے کے بعد میں چلا گیا۔ اگلی صبح میں پڑھانے چلا گیا۔ افسوس، یہ اتنی دیر تک میرے تصور اور سوچ سے باہر تھا۔ کلاس میں تیس طلباء تھے، 21 لڑکے، 9 لڑکیاں۔ یونیفارم رنگین تھے: لمبی پتلون، شارٹس، ٹی شرٹس، چھوٹی قمیضیں... سب دستیاب ہیں۔ خاص بات یہ ہے کہ ان میں سے اکثر ننگے پاؤں گئے۔ میں نے پوچھا کیوں؟ ان کا کہنا تھا کہ وہ سینڈل پہننے کے عادی نہیں تھے۔ ان کے والدین میں سے زیادہ تر نمکیات اور آبی زراعت کی صنعتوں میں کام کرتے تھے، اس لیے وہ ننگے پاؤں چلے گئے۔ خوش قسمتی کی بات یہ تھی کہ جہاں میں ٹھہرا ہوا تھا، وہاں مس سونگ، مسٹر ٹین کی اہلیہ تھیں، جو اسی اسکول میں پڑھاتی تھیں۔ جب بھی مجھے کوئی مشکل پیش آئی تو انہوں نے ہمیشہ دل و جان سے میری مدد کی۔ گھر والے مجھے "مس نیو" کہہ کر پکارتے تھے۔ یہ برانڈ نام میرے جانے کے دن تک موجود تھا۔ میں آہستہ آہستہ موجودہ زندگی کا عادی ہو گیا، جوانی کی تمام آزاد عادتوں سے چھٹکارا پا گیا۔ میں نے بڑا ہونے کے لیے نئی زندگی میں ضم ہونا شروع کیا۔ اپنے فارغ وقت میں، میں اکثر بات کرنے کے لیے محترمہ سونگ کے گھر جاتا تھا۔ اس نے کہا مسٹر ٹائین بہت اچھے طالب علم ہوا کرتے تھے۔ وہ مائی تھو میں تعلیم حاصل کرنے کے لیے رہے، بیچلورریٹ کا امتحان پاس کیا۔ پھر وہ ایک یا دو سال تک یونیورسٹی آف سائنس میں تعلیم حاصل کرنے کے لیے سیدھے سائگون گئے، پھر چھوڑ دیا اور نمک کی صنعت میں اپنے خاندان کی مدد کے لیے واپس آ گئے۔ وہ سارا ہفتہ نمک کے کھیتوں میں رہتا تھا، کبھی کبھی ہر دو ہفتوں میں صرف ایک بار گھر آتا تھا۔ یا صرف اس وقت جب کچھ خاص ہوا ہو۔ وہ ہمیشہ باہر محنت کرتا تھا۔ چچا ہائی کے خاندان کے پاس کھیم لون کے قریب واقع نمک کے کھیتوں کا تقریباً پچاس ہیکٹر تھا۔ یہاں سمندری پانی وافر تھا، نمک بنانے کے لیے آسان تھا۔ مسٹر ٹین نے ایک چھوٹی سی جھونپڑی بنائی جس کی چھت پانی کے ناریل کے پتوں سے بنی تھی، ستون، شہتیر اور بازو سب سیدھے مینگروو کے تنے سے بنے تھے۔ جھونپڑی کا مرکزی حصہ تقریباً 20 مربع میٹر چوڑا تھا ، جس میں کھانا پکانے کے لیے باورچی خانہ اور پیچھے باتھ روم تھا۔ ہفتہ اور اتوار کو جب میں پڑھائی سے چھٹی کرتا تھا، میں اکثر محترمہ سونگ کے ساتھ ان سے ملنے کے لیے یہاں آتا تھا۔ بنیادی طور پر چاول، سبزیاں، پھل اور کچھ دیگر متفرق اشیاء کی فراہمی کے لیے۔

نمک بنانے کا کام بہت مشکل تھا، اس کا جسم خشک تھا، اس کی جلد زیادہ سیاہ نہیں ہو سکتی تھی۔ صرف اس کے دانت نمک کی طرح سفید تھے۔ سسٹر سونگ اور میں نے صفائی، کھانا پکانے اور کچھ عجیب و غریب کام کرنے میں مدد کی۔ پانی کو رکھنے کے لیے دو درمیانے سائز کے گائے کے برتن استعمال کیے جاتے تھے۔ یہاں میٹھا پانی بہت کم تھا، ہفتے میں ایک بار پانی تبدیل کیا جاتا تھا۔ تازہ پانی بنیادی طور پر چاول پکانے اور منہ دھونے کے لیے استعمال ہوتا تھا۔ جہاں تک نہانے کا تعلق ہے، ہمیں اسے نہانے کے بعد ہی دھونا پڑتا تھا۔ چلچلاتی دھوپ کے نیچے، ننگے پاؤں، ایک پھٹی ہوئی مخروطی ٹوپی پہنے جس کے کناروں کا آدھا حصہ بمشکل سر ڈھانپ رہا تھا۔ نمک کے داغ اس چھوٹے سے نمک ورکر کی قسمت میں گھسنا چاہتے تھے۔ دوپہر کو کھانا ختم کرنے کے بعد میں بیٹھ کر اسے کہانیاں سناتا رہا۔ اس کی آواز کسی ساحلی شخص کی طرح دھیمی، دور رس اور سادہ تھی۔ نمک بنانے کا یہ پیشہ ان کے پردادا سے اب تک چلا آیا تھا۔ وہ روایت کو جاری رکھنے کے ذمہ دار تھے۔ اس کا خاندان اصل میں Quang Ngai سے تھا، جہاں Sa Huynh سالٹ گاؤں کافی عرصے سے موجود تھا۔ کشتی کے ذریعے جنوب کا سفر طے کرنے کے بعد چار پانچ نسلیں گزری ہوں گی۔ میں وہاں بیٹھا اسے سن رہا تھا کہ مجھے نمک بنانے کے ہر مرحلے کے بارے میں بتائیں، یہ کتنا مشکل اور مشکل تھا! ہر نمک کا کھیت عام طور پر 30-40 ریشم کے کیڑے لمبا اور تقریباً 7-8 ریشم کے کیڑے چوڑے ہوتے ہیں۔ زمین کو سختی سے کمپیکٹ کیا گیا تھا، لوگ رولرس کا استعمال کرتے تھے، اسے کئی بار آگے پیچھے کرتے تھے جب تک کہ یہ چپٹا نہ ہو۔ نمک کے میدان کی سطح اس طرح مائل تھی کہ جب پانی اندر لایا جائے اور آسانی سے نکالا جائے۔ کھیت میں ڈالا گیا پانی نمک حاصل کرنے کے لیے برقرار رکھنے سے پہلے 5-6 مراحل سے گزرتا ہے۔ عام طور پر، نمک کی کٹائی میں تقریباً 10-15 دن لگتے ہیں۔ کہنے کی ضرورت نہیں، یہ مشکل کام تھا۔ لیکن یہ بہت مزہ تھا. بوڑھے اور جوان، مرد اور عورتیں سب نمک کے کھیتوں میں چلے گئے۔ کچھ لوگوں نے تیزی سے جھنجھوڑ کر بیلچہ مارا۔ کچھ عورتیں وہیل بار کا استعمال کرتی تھیں تاکہ نمک کو جھاڑیوں والے مکانوں تک پہنچایا جا سکے۔ نوجوانوں نے اسے بالٹیوں میں ڈالا، اسے اپنے کندھوں پر اٹھایا اور بڑے بڑے ڈھیروں میں پھینک دیا۔ ہر ڈھیر تقریباً چند سو بشلوں کا تھا۔ ختم ہونے پر، انہوں نے اسے پانی کے ناریل کے پتوں سے ڈھانپ دیا، بازار میں لے جانے کے دن کا انتظار کیا۔ دوسری طرف نمک کے کھیتوں کی کئی قطاریں ابھی کٹی ہوئی تھیں۔ بچوں نے انہیں فٹ بال کے میدان کے طور پر استعمال کیا۔ طاقتور فوج ریفریوں کے ساتھ واضح طور پر دو گروہوں میں تقسیم تھی۔ ایک گروپ نے رنگ برنگی شارٹس اور قمیضیں پہنی ہوئی تھیں، دوسرے گروپ نے آسانی کے لیے بغیر شرٹ کے تھے۔ ریفری کی سیٹی مسلسل بجتی رہی، کھلاڑیوں کو یاد دلاتی رہی کہ وہ قواعد کے مطابق سنجیدگی سے کھیلیں اور قواعد کی خلاف ورزی نہ کریں۔ آواز پورے آسمان میں گونج رہی تھی۔ ہر سال، اس کے خاندان نے کئی سو بشل نمک کی کٹائی کی، لیکن نمک کی قیمت میں بے ترتیبی سے اتار چڑھاؤ آیا۔ نمک کے کسانوں کی زندگی میں بھی اتار چڑھاؤ آیا۔ پھر وہ ہنسا اور ایک نظم کہی: "میری دادی نے کہا کہ جب وہ لڑکی تھی، ہمارے آبائی شہر میں نمک کی قیمت میں غیر معمولی اتار چڑھاؤ آتا تھا۔"

نمک کے موسم کے بعد، سب کچھ وہی ہے. کیونکہ ہر چیز نمک سے پیسے میں بدل جاتی ہے۔ مزدوروں کی خدمات حاصل کرنے کے لیے پیسے، خوراک، بچوں کی تعلیم، خاندان کے رہنے کے اخراجات، شادیوں، جنازوں، برسی کے لیے پیسے... سب کچھ نمک سے آتا ہے۔ نمک کے ہر موسم کے بعد، اس کے پاس آرام کرنے کے لیے چند ہفتوں کی چھٹی ہوتی ہے اور اسے ایک وسیع جھینگا فارم میں تبدیل کر دیا جاتا ہے۔ ہر پورے چاند اور تیسویں چاند کی لہر کے ساتھ اس کا دماغ بھی آرام سے رہتا ہے۔ مچھلی اور کیکڑے کی کٹائی سے بھی خوراک کو پورا کرنے میں مدد ملتی ہے۔ تھوڑا سا اضافی لے کر وہ بچوں کے لیے کپڑے خریدتا ہے۔ وہ چائے کے برتن کے لیے پہنچتا ہے، اسے کپ میں ڈالتا ہے اور گھونٹ لیتا ہے۔ زندگی اس طرح ہے، "خدا نے ہاتھی بنائے، خدا نے گھاس پیدا کی"، آسمان اور زمین کا چکر۔ صرف کم اور باقاعدگی سے اٹھاو، محبت وسیع سمندر اور آسمان کی طرح ابدی ہے. اوہ، میں بھول گیا! نمک بھی متنوع ہے، کئی اقسام ہیں: گلابی نمک، ہمالیہ سے کالا نمک۔ نمک کی کانیں لاکھوں سال پہلے بنی تھیں۔ سموکڈ نمک، کوریا میں بانس کا نمک... بہتر نمک، معدنی نمک، فوم نمک، دواؤں کا نمک... بے شمار۔ اس نے کچھ دلچسپ اشعار بھی لکھے: "گلابی نمک، بانس کا نمک، کالا نمک۔ میرے آبائی شہر کے قدرتی سفید نمک جتنا اچھا نہیں ہے۔" پھر اس نے ایک دلکش قہقہہ لگایا۔ Thanh Phuoc رات کی ہوا ٹھنڈی رات کے آسمان میں اڑ گئی۔ نمک کے کارکنوں نے اپنے پیروں کو ملایا، بستر پر چڑھ گئے اور آرام سے سو گئے۔ مجھے شک تھا کہ وہ کل اپنے خوابوں کو اپنے ساتھ شہر لے جائیں گے۔

1994 میں، میں نے دس سال تدریس کے بعد یہ جگہ چھوڑ دی۔ مستقبل کے امکانات کہیں مبہم تھے، واضح طور پر بیان نہیں کیا گیا تھا۔ لیکن مجھے یقین تھا کہ نوجوان نسل میں ایمان ہو گا اور وہ ثابت قدم قدم اٹھائے گی۔ اپنے وطن کی زندگی بدلنے کے لیے۔ پچھلے سال سیر و سیاحت کے سفر پر۔ Thanh Phuoc میں "فاریسٹ کیپر" سیاحتی علاقہ۔ میرے لیے، یہاں کی ہر چیز تیس سال کی واپسی کے بعد غیر معمولی طور پر بدل گئی تھی۔ چوڑی اسفالٹ سڑک دور دور تک پھیلی ہوئی تھی۔ سڑک کے دونوں طرف مکانات ایک دوسرے کے قریب پروان چڑھے۔ پرانے چاول کے کھیت اب اگواڑے، گلیاں، ہر رنگ کے جدید فن تعمیر کے بہت سے شاندار ولاز کے ساتھ تھے۔ میں حیران تھا، میں ناواقف تھا۔ اور میں اس زمین کی تبدیلیوں سے خوش تھا۔ میرا دل ایک ناقابل بیان جوش سے بھر گیا تھا، میرا دماغ غیر معمولی طور پر ہلکا تھا! اور مجھے پرانے دن یاد آئے، انکل ہائے یاد آئے، ٹائین کے گھر والے یاد آئے اور پرانے دنوں کے جاننے والے یاد آئے۔ میں گھومتا پھرا، ڈی ڈونگ اسٹریٹ کے کونے میں گیا، اور انکل ہائی اور ان کے بارے میں پوچھا۔ میں نے ایک موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور کو فون کیا کہ وہ مجھے چند کلومیٹر دور اس کے خاندان سے ملنے لے جائے۔ دوپہر کا سورج گرم تھا، لیکن سمندر کی ہوا ٹھنڈی اور نرم چلتی رہی۔ موٹر سائیکل ٹیکسی ڈرائیور نے رک کر ایک دو منزلہ مکان کی طرف اشارہ کیا جس کے چاروں طرف باڑ اور صحن تھا۔ مضحکہ خیز، دیہی علاقوں میں لوگ اکثر اپنے گھروں کو روشن رنگوں میں پینٹ کرتے ہیں۔ یہ شہر کے پارکوں میں آرائشی پھولوں کے باغات کی طرح متاثر کن تھا۔ میرے سامنے ایک جامنی رنگ کا گھر تھا جس کے گیٹ پر سفید بوگین ویلا ٹریلس لٹکی ہوئی تھی۔ میں ایک لمحے کے لیے رکا اور پھر پکارا۔ سفید بالوں والا ایک ادھیڑ عمر آدمی باہر آیا اور پوچھا: کس کو ڈھونڈ رہے ہو؟ جی ہاں! میں مسٹر ٹائین اور محترمہ سونگ کا گھر تلاش کر رہا ہوں۔ اس نے حیرت سے میری طرف دیکھا اور پھر دھیرے سے مزید پوچھا۔ تم کون ہو؟ ہاں میں وہ شخص ہوں جو چالیس سال پہلے چچا کے گھر ٹھہرا تھا۔ "نئے استاد!" اس نے زور سے کہا، پھر جلدی سے گیٹ کھول دیا۔ اندر آجاؤ، ہم بعد میں بات کریں گے۔ اس نے گھر کے پہلو سے اونچی آواز میں پکارا۔ سونگ، سونگ، ایک مہمان ہے… ایک معزز مہمان۔ وہ ظاہر ہوئی، یہ واقعی محترمہ سونگ تھی۔ وہ پہلے سے مختلف نہیں لگ رہی تھی، چھوٹی اور ذخیرہ اندوز، پہلے سے زیادہ جلد اور گوشت کے ساتھ۔ میں چائے نہیں پی سکتا تھا اس لیے وہ فریج سے پانی کی بوتل لے کر آئی اور مجھے پیش کی۔

بات چیت آگے چلتی رہی۔ سب کچھ ماضی سے تھا... ماضی۔ ماضی غریب تھا، ماضی دکھی تھا، ماضی انتہائی پسماندہ تھا، ماضی بہت دور تھا۔ اس جوڑے کے دو بچے پہلے ہی چالیس سے اوپر ہو چکے تھے۔ ڈک اب ہو چی منہ شہر میں رہتا تھا، وہ دونوں ڈاکٹر تھے۔ ان کی پرائیویٹ پریکٹس تھی، اور وہ وقتاً فوقتاً ملنے آتے تھے۔ ہن نے بن دائی شہر میں ایک شخص سے شادی کی، دونوں استاد تھے۔ وہ اپنے پوتے پوتیوں کو ویک اینڈ پر ملنے کے لیے واپس لاتے تھے، اس طرح باقاعدگی سے۔ تب سے اب تک۔ سوائے خاص مواقع کے۔ میں نے انکل ہائے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ ان کا انتقال چند سال پہلے ہوا تھا۔ میں اداسی اور پرانی یادوں سے بھرا ہوا تھا، شروع سے ہی یادوں کی جگہ کی آرزو تھی۔ مجھے اداس دیکھ کر مسٹر ٹائین نے اپنی آواز بلند کی اور میری سوچ کی ٹرین میں خلل ڈالا۔ زندگی، آپ کی طرح، بس گزری، ایک ایسی تقدیر کی طرح گزری جس نے لوگوں کو مایوس، پریشان، پھر خاموشی سے قبول کرلیا۔ زندہ رہنے اور ترقی کرنے کے لیے۔ میرے ساتھ بھی ایسا ہی ہے، کاش اس وقت میری پڑھائی ادھوری نہ ہوتی تو اب میری زندگی مختلف ہوتی۔ کیا آپ جانتے ہیں کہ آپ میری بہن سونگ سے ملے ہیں؟ قسمت یہ دروازہ بند کر دیتی ہے، لیکن ہمارے لیے ایک اور دروازہ کھول دیتی ہے۔ بنیاد اور خوشی کا ذریعہ، اب کی طرح نہیں ہیں. مختصر یہ کہ میری زندگی نمک سے شروع ہوئی، نمک کے ساتھ جینا اور مرنا۔ نمک سونے سے زیادہ قیمتی ہے۔ میرے بھائی اور بہن کی نمک کی پیداوار کی سہولت اب بھی مستحکم ہے۔ درجنوں کارکنان ہمیشہ خاندان کے ساتھ ہوتے ہیں۔ ڈیوک نے کہا کہ تقریباً دس سال میں وہ واپس آکر اس سہولت کو سنبھالیں گے، میں بھی انتظار کرنے کی کوشش کرتا ہوں، میں کیا کرسکتا ہوں؟ امید ہے کہ ایک دن دور نہیں وہ واپس آئے گا۔ اس ’’وراثت‘‘ کی حفاظت کے لیے واپس آجائیں جو ہمارے آباؤ اجداد نے پیچھے چھوڑا تھا، گویا یہ پہلے سے طے شدہ تھا۔ میں نے اپنی آنکھوں کو ڈنک مارتے ہوئے محسوس کیا، نسل در نسل انہیں نمک بنانے کے پیشے کی خواہش کی تکمیل کے لیے ہمیشہ تجارت اور قربانیاں دینی پڑتی ہیں۔ سسٹر سونگ نے پرجوش انداز میں میرا ہاتھ ہلایا، اور وہ مجھے پرانے اسکول میں لے گئی۔ تقریباً پانچ منٹ بعد، ہم پہنچے، ایک بڑا، کشادہ اسکول ہماری آنکھوں کے سامنے نمودار ہوا۔ طلباء چھٹی کر رہے تھے، ایک خوشگوار، ہلچل کا ماحول بنا ہوا تھا۔ صاف ستھرا اور خوبصورت یونیفارم۔ اسکول کا نام تھانہ فوک کی بیٹی ٹرا تھی کٹ کے نام پر رکھا گیا ہے۔ مسلح افواج کی ایک خاتون ہیرو نے یہاں قربانی دی۔ اس اسکول کا افتتاح 22 مارچ 2022 کو ہوا تھا، جسے یو ایس انڈو پیسیفک کمانڈ نے سپانسر کیا تھا۔ میرا دل خوشی سے بھر گیا ہے۔ ایک روشن مستقبل آپ کے استقبال کے لیے کھل رہا ہے۔ 2 اکتوبر 2024 کو ایک اور اچھی خبر۔ صوبے نے Tien Giang - Ben Tre - Tra Vinh اور Mekong Delta کے صوبوں کے ساحلی راستے پر Ba Tri - Binh Dai کو ملانے والے Ba Lai 8 پل کے لیے سنگ بنیاد کی تقریب کا اہتمام کیا۔ توقع ہے کہ یہ راستہ ان کے آبائی شہر Thanh Phuoc کمیون سے گزرے گا۔ ایک ناقابل تصور خوشی۔ کیا کسی میں اس پر یقین کرنے کی ہمت ہے؟ جب قومی شاہراہ وعدے سے بھری زمین سے گزرتی ہے۔ 21ویں صدی میں جدید لوگوں کے عظیم خیالات سے ابدی خواب روشن ہوا ہے۔ صوبائی پارٹی کمیٹی کی پالیسی مشرق کی طرف ترقی کرنا ہے۔ ایک نئی ہوا کی طرح جو ابدی امنگوں کو اڑا رہی ہے۔ ایمان کی روشنی پورے ڈیلٹا میں پھیلے گی۔ زیادہ دور نہیں کہ ایک دن جلد ہی یہ ویران سرزمین خوشحالی سے لبریز ہو گی۔ انسانی زندگی کی پریوں کی کہانیاں خاموشی سے گزر جاتی ہیں، جیسے آسمان کا ریشمی دھاگہ لوگوں کی قسمت سے بندھا ہوتا ہے۔ افکار کے ان گنت دھارے نسل در نسل ڈھیر ہوتے ہیں۔ نمکین بو روح کی گہرائیوں میں اتر چکی ہے۔ خاموشی سے اور پھر پیار سے اور گہرائی سے۔ سچ کہوں تو اس مضمون کو تقویت دینے کے لیے میں صرف پانچ الفاظ، ایک گانے کے بول ادھار لینے کی جسارت کرتا ہوں۔ شکریہ ادا کرنا کافی نہیں ہے "محبت کتنی گہری ہے، فرض کتنی بھاری ہے"۔ ایک ایسے پیشہ کے لیے جسے بہت پہلے عزت دی جانی چاہیے تھی۔ ان لوگوں کے لیے جو میری طرح دور چلے جاتے ہیں، آپ جیسے اور بہت سے دوسرے۔ جو دور جائے گا وہ واپس آئے گا۔ اپنے وطن واپس لوٹے، سفید نمک کے کھیتوں میں لوٹ آئے۔ ساحلی علاقے کے وفادار لوگوں کو چیخنا اور ان کا احترام کرنا۔ مجھے الوداع کہتے ہوئے، مسٹر ٹین نے مجھ سے بھی کہا "نئے استاد، آپ جانتے ہیں کہ اپنے رشتہ داروں سے ملنے واپس کیسے آنا ہے، صبح بخیر"۔ جی ہاں! میں گھر جا رہا ہوں۔ میں اس جگہ کو کیسے بھول سکتا ہوں؟ میں یادوں کی گلی کی قیادت کرنے، محبت کی "لہروں کی بازگشت تلاش کرنے" کے لیے واپس آیا ہوں۔ دن کی آخری سورج کی روشنی نرم ہو جاتی ہے، غروب آفتاب لوگوں کے چہروں کے قریب جھک جاتا ہے۔ نمک کے کھیتوں کی طرف دیکھ کر میرا دل ایک ناقابل بیان احساس سے بھر جاتا ہے۔ اس ہنگامے کو دور کرنے کے لیے ہاتھ اٹھانا جس کا بے چینی سے انتظار ہے، مجھے یقین ہے کہ یہ جگہ ہو سکتی ہے!

گانا Pho

ماخذ: https://baodongkhoi.vn/noi-long-ta-nghia-nang-tinh-sau-30062025-a148927.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں
Quang Ngai ماہی گیر کیکڑے کے ساتھ جیک پاٹ مارنے کے بعد روزانہ لاکھوں ڈونگ جیب میں ڈالتے ہیں
ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Hoang Thuy Linh لاکھوں ملاحظات کے ساتھ ہٹ گانا عالمی میلے کے اسٹیج پر لے کر آیا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ