شاعر ٹران کاؤ: "مجھ میں ڈائن بیئن - ایک ناقابلِ بجھنے والی آگ"
|
میں 19 سال کی عمر میں Dien Bien مہم میں گیا تھا۔ اس وقت، میں نے شاعری نہیں لکھی تھی، میں نہیں جانتا تھا کہ "روح بھرے الفاظ" کیا ہوتے ہیں، صرف ایک نوجوان دل جوش و جذبے سے بھرا ہوا تھا، فادر لینڈ کے لیے لڑنے کے لیے تیار تھا۔ ہم میں سے کوئی بھی - Dien Bien فوجیوں نے - یہ نہیں سوچا کہ ہم تاریخ رقم کر رہے ہیں۔ ہم صرف اتنا جانتے تھے کہ ہم سرنگیں کھود رہے ہیں، گولیاں لے کر جا رہے ہیں، جنگلوں کو عبور کر رہے ہیں، ندیوں کو عبور کر رہے ہیں، چاول کے گولے کھا رہے ہیں، جھولے میں سو رہے ہیں، ایک بڑے خاندان کی طرح ایک دوسرے کے ساتھ رہ رہے ہیں اور لڑ رہے ہیں، ایک سادہ سے یقین کے ساتھ: یہ ملک آزاد اور آزاد ہوگا۔
Dien Bien کے دن ناقابل فراموش تھے۔ مجھے آج بھی آسمان کو ہلاتے پٹاخوں کی آواز، دھواں اور دھول اور وہ دوست یاد ہیں جو پیچھے رہ گئے اور کبھی واپس نہیں آئے۔ فتح آگئی - آنسوؤں اور بے لفظ مصافحہ میں پھوٹ پڑی۔ مجھے فتح کے بعد دارالحکومت پر قبضہ کرنے کے لیے وفد میں شامل ہونے کے لیے منتخب کیا گیا تھا، جس لمحے ہنوئی اس سال جھنڈوں اور پھولوں سے رونق دار تھا – جب بھی میں اسے یاد کرتا ہوں میں اب بھی متاثر ہوتا ہوں۔ میں سڑکوں پر چل پڑا، لیکن میرا دل اب بھی اپنے سینے میں Dien Bien کے ڈرموں کی گونج سن رہا تھا۔
بعد میں، جب میں نے فوج کو چھوڑ دیا اور تھائی Nguyen آئرن اینڈ اسٹیل کارپوریشن میں کام کیا، میں نے ہمیشہ تفویض کردہ کاموں کو اچھی طرح سے مکمل کرنے کی پوری کوشش کی۔ میں نے ریٹائرمنٹ کے بعد اپنی پہلی نظمیں لکھیں، نظمیں بہت آہستہ، بہت سادگی سے آئیں، لیکن ان میں بہت سی ایسی چیزیں تھیں جن کو الفاظ میں بیان نہیں کیا جا سکتا۔ میرے لیے شاعری واپسی کا ایک طریقہ ہے، پرانے دوستوں کو یاد کرنے کا ایک طریقہ ہے، یادوں کو محفوظ رکھنے کا ایک طریقہ ہے۔ میں نظمیں اچھے بننے کے لیے نہیں لکھتا، صرف بھولنے کے لیے نظمیں لکھتا ہوں۔
اب، 92 سال کی عمر میں، Dien Bien کی یادیں اب بھی میرے اندر برقرار ہیں – جیسے میرے دل میں ایک چھوٹی سی آگ جل رہی ہے۔ جب بھی میں قلم پکڑتا ہوں، میں اب بھی اپنے آپ کو ماضی کا جوان سپاہی نظر آتا ہوں، خندقوں میں سر اونچا رکھتا ہوں، میری آنکھیں توپ خانے کے ہر بیراج کے پیچھے چلتی ہوں، میرا دل خاموشی سے اپنے وطن کا نام پکارتا ہے۔ Dien Bien صرف ایک فتح نہیں ہے، میرے لیے، یہ آئیڈیل، ایمان اور شاعری کے ساتھ زندگی گزارنے کا نقطہ آغاز ہے۔
موسیقار Pham Dinh Chien: آگ اور دھوئیں سے سرحدی یادیں اور موسیقی کا سفر
|
میں نے 1982 میں فوج میں شمولیت اختیار کی، کاو بنگ کے سرحدی علاقے میں تعینات تھا۔ اس وقت، فادر لینڈ کے سر پر زمین کی ایک پوری پٹی اب بھی جنگ کے نشانات رکھتی ہے: پہاڑ اور پہاڑ تباہ ہو گئے، گاؤں کھنڈر ہو گئے، فوجی ہر طرح سے محروم تھے، اور لوگ ہر روز بھوک اور غربت کا شکار ہو رہے تھے۔ سرحدی جنگل کی سردی، ناکارہ راشن کی بھوک، دھند میں پہرہ دینے کی لمبی راتیں، اور گھر کی بیماری جو ایک خاموش زخم کی طرح دھڑکتی ہے… آج تک میرے ساتھ ہیں۔ لیکن یہ بھی وہیں سے تھا کہ مجھے موسیقی ملی - ایک گرم زندگی کے خون کی طرح جو روح کی پرورش کرتی ہے۔
نہ کوئی سٹیج تھا، نہ رنگ برنگی روشنیاں، نہ کوئی ساؤنڈ سسٹم- بس سازوں کی آوازیں، گانے اور ساتھیوں کے چہرے اندھیری رات میں چمک رہے تھے۔ میں نے پہلے گانے ایک فطری ضرورت کے تحت لکھنا شروع کیے تھے – جذبات بانٹنے، تنہائی کو کم کرنے اور ایک دوسرے کو ثابت قدم رہنے کی ترغیب دینے کے لیے۔ میں نے معصوم اور قابل فخر سرحدی لڑکیوں کے بارے میں، خاموش پہاڑوں اور جنگلوں میں جوان سپاہیوں کے بارے میں، میرے اور آپ کے درمیان محبت کے بارے میں - سرحدوں کے درمیان محبت کے بارے میں لکھا۔ "Co Giao Cao Bang"، "Len Cao Bang، My Hometown"، "Bai Ca Quang Hoa"، "Tinh ca nguoi linh tre"، "Tinh anh tinh em tren me dat bien cuong"… جیسے گانے بے خوابی کی راتوں میں یکے بعد دیگرے پیدا ہوئے۔
میں نے کبھی نہیں سوچا تھا کہ یہ سادہ دھنیں اتنی آگے جا سکتی ہیں۔ فوجیوں نے انہیں دوبارہ رجمنٹ اور ڈویژنل پرفارمنس میں گایا، اور پہاڑی علاقوں میں لوگوں نے انہیں تہواروں اور کمیونٹی سرگرمیوں میں گایا۔ کچھ گانے، بہت سالوں بعد، جب وہ واپس آئے، لوگ انہیں آج بھی یاد کرتے ہیں، انہیں اپنی زندہ یادوں کا حصہ بنا کر گنگناتے ہیں۔ آخری بار، 2023 میں، میں اپنی پرانی سرزمین پر واپس آئی تھی - اس وقت کی چھوٹی لڑکیاں اب 60 اور 70 کی دہائی کی خواتین بن چکی ہیں، سرمئی بالوں والی، اب بھی وہ گانے گا رہی ہیں جو میں نے اس وقت لکھے تھے۔ میں بے آواز تھا۔ میرے سینے میں کچھ اٹک گیا۔ موسیقی واقعی جادوئی ہے - جب یہ خلوص سے پیدا ہوتی ہے، تو یہ زندگی بھر لوگوں کا ساتھ دے سکتی ہے۔
فوج چھوڑنے کے بعد، مجھے ہنوئی کنزرویٹری آف میوزک میں باضابطہ طور پر تعلیم حاصل کرنے کا موقع ملا، اپنے پیشہ ورانہ موسیقی کا سفر جاری رکھا۔ میں نے تمام رنگوں کے ساتھ سینکڑوں کام لکھے ہیں: بہادری، گیت اور بھرپور لوک۔ لیکن میرے اندر، سرحد پر لکھے گئے گیت آج بھی سب سے زیادہ گوشت اور خون ہیں۔ مجھے کسی اسکول نے محبت کے گیت لکھنا نہیں سکھایا – صرف زندگی، ساتھیوں، لوگ اور سرحد کی سرزمین نے مجھے سکھایا۔ اپنے دل سے لکھنا، انتہائی حقیقی جذبات سے لکھنا – اس طرح میں اپنی جوانی کا ایک حصہ برقرار رکھتا ہوں اور زندگی کو اس کے لیے وقف کرتا ہوں جس کے بارے میں میں انتہائی مخلص ہوں۔
میرے خیال میں، اگر کوئی فنکار اتنا خوش قسمت ہے کہ وہ زمانے کے درمیان، مشکلات کے درمیان جیتا ہے، اور جانتا ہے کہ کس طرح اپنی روح سے گانا ہے - تو وہ کام کبھی نہیں مرے گا۔ یہ ہمیشہ زندہ رہے گا – وطن کے گوشت اور خون کے ایک حصے کی طرح۔
فنکار خان ہا: "میدان جنگ کے وسط میں، میں زمین سے سرگوشی کرتا ہوں"
|
میں اپنی پوری جوانی کے ساتھ جنگ سے گزرا اور اپنے جسم کے ساتھ واپس آیا - یہ قسمت تھی، اپنے ساتھیوں کا شکر گزار ہوں جو ٹام ڈاؤ سے وام کو ڈونگ تک، ٹام ڈاؤ سے وام کو ڈونگ تک، اور پھر بن لونگ تک 1972 کی شدید گرمی میں گرے تھے۔ توپوں، بموں، ٹینکوں، گولیوں کی سیٹیوں اور لوگ ایک دوسرے کو پکارنے سے لرز اٹھے۔ اس وقت میرے پاس موت کے بارے میں سوچنے کا وقت نہیں تھا، میں صرف سرنگیں کھودنا، بندوقیں اٹھانا، زخمی ساتھیوں کو کھینچنا اور پھر آخر کار اپنے بھائیوں کی لاشوں کو جنگل میں لے جانا جانتا تھا- میرے کندھوں پر میرے دوست تھے، میرے گوشت اور خون کا ایک حصہ۔
جنگ کے بارے میں لکھنا، میرے لیے، سب سے مشکل کام ہے۔ میں نے کیمرہ تھام رکھا ہے، قلم پکڑا ہوا ہے، لیکن ان دنوں اپنے جذبات کا صحیح نام لینا بہت مشکل ہے۔ ایسا نہیں ہے کہ میں درد سے ڈرتا ہوں، لیکن میں اس طرح سے نہیں دہرانا چاہتا ہوں جو بہت سے لوگوں نے کہا ہے۔ جنگ صرف فتح نہیں ہوتی۔ جنگ پسینہ ہے، بھوک ہے، بموں اور گولیوں کے درمیان خاموشی سے سیڑھیوں کے نیچے بہتے لوگوں کا نظارہ، ری ایجوکیشن کیمپ سے نکلنے سے پہلے اے آر وی این کے سپاہیوں کی آنکھیں... سب انسان ہیں۔
ایک بار بن لونگ میں تین ہزار لوگوں کی قبروں کے سامنے کھڑے ہو کر میں نے فوراً بخور جلانے کی ہمت نہیں کی۔ میں خاموش ہو گیا، پھر آسمان کی طرف دیکھا اور سرگوشی کی: "میں واپس آ گیا ہوں... کیا آپ اب بھی وہاں ہیں؟" کیونکہ سپاہی میدان جنگ کی خوشبو سے ایک دوسرے کو یاد کرتے ہیں – مٹی کی تیز، نمکین، مچھلی کی بو، توپوں کے گولوں کی، انسانی لاشوں کی جو میدان جنگ میں ایک دوسرے میں پگھل گئے تھے۔ میں اس خوشبو کو کبھی نہیں بھولا۔
جب جنوب مکمل طور پر آزاد ہوا اور ملک دوبارہ متحد ہو گیا تو 1977 کے وسط میں میں نے فوج چھوڑ دی اور 10 سال تک باک تھائی ایجوکیشن ڈیپارٹمنٹ میں کام کیا، پھر 1988 میں، میں نے ریٹائرمنٹ تک باک تھائی لٹریچر اینڈ آرٹس ایسوسی ایشن کے لیے کام کیا۔
جب میں لکھتا ہوں تو کہانیاں سناتا ہوں، جنگ کو سنوارنے کے لیے نہیں۔ میں ان لوگوں کے لیے لکھتا ہوں جو نہیں جانتے، جو کبھی اس سے گزرے ہی نہیں، تاکہ وہ سمجھ سکیں کہ وہ آج اس مقام پر کیوں ہیں۔ اور یہ بھی کہ میں پیچھے مڑ کر دیکھوں - کہ میں ایک بار اس طرح جیتا تھا، زندہ رہنے کے لیے نہیں، بلکہ خوبصورت ترین چیزوں کو دفن ہونے سے بچانے کے لیے۔ میں نہیں روتا۔ میں بس خاموشی سے یاد کرتا ہوں۔ اور اسی طرح میں زندگی کا جواب دیتا ہوں۔
مصنف فان تھائی: میں خراج تحسین کے طور پر لکھتا ہوں۔
|
میں اگست 1978 میں بھرتی ہوا اور مجھے بٹالین 4، رجمنٹ 677، ڈویژن 346 میں تفویض کیا گیا۔ رجمنٹ کے افسران اور سپاہی سبھی باک تھائی سے تھے۔ Ngan Son میں فوجیوں کا نیا تربیتی کورس مکمل کرنے کے بعد، ہم نے Tra Linh، Cao Bang میں دفاعی فرائض انجام دینے کے لیے مارچ کیا۔
میں آج تک اپنے ساتھیوں کے ساتھ آگ میں جلنے کی یادیں نہیں بھول سکتا۔ 17 فروری 1979 کو چینی توپخانے کے گولوں سے پوری دفاعی لائن پر گھنٹوں بارش ہوتی رہی۔ اس سے پہلے کہ توپ خانے کے گولے رکنے، دشمن کے ٹینکوں اور پیادہ فوج نے شدید حملہ کیا۔ دشمن کا سامنا، زندگی اور موت نازک تھی، اور میرے ساتھیوں کی ہر قربانی وطن اور عوام کے لیے حلف کی مانند تھی۔
کئی دنوں تک دشمن نے گھیرے میں لے کر سپلائی روٹ کاٹ دیا۔ خونی لڑائیوں اور بھوک نے سب کو تقریباً تھکا دیا تھا۔ جب بھی دشمن حملہ کرنے میں ناکام رہے، انہوں نے بھاری توپ خانے سے گولہ باری کی اور نیا حملہ کیا۔ توپ خانے کے گولوں سے ہمارے کان بج رہے تھے۔ ہم نے سیدھا دشمن کی تشکیل کی طرف نشانہ بنایا، دانت پیسے، ٹریگر کھینچا، اور خندقوں میں گھسنے والے سپاہیوں میں بیونٹس پھنس گئے۔ زندگی اور موت کے لمحات میں، "ہر قیمت پر پوسٹ کو پکڑو" کے حکم نے ہمارے ساتھیوں کو ایک فولادی بیریکیڈ سے جوڑ دیا۔ بہت سے لوگوں نے اپنے سینے میں گولی رکھی، آخری دم تک لڑنے کا عزم کیا، اور اگر وہ زخمی ہوئے تو دشمن کے ہاتھ میں نہیں آئیں گے۔ دشمن کے دو حملوں کے درمیان ایک دوپہر، میں نے خندق پر اپنی بندوق کے بٹ پر کاغذ کا ایک ٹکڑا رکھا اور جلدی سے لکھا "کامریڈز اون دی پوائنٹ"۔ یہ نظم میرے تحریری کیرئیر کی شروعات کی طرح تھی۔
جنگ کا تجربہ کرنے کے بعد، میں نے خود کو قوم کی طاقت کو زیادہ واضح طور پر سمجھا۔ جب ملک پر حملہ کیا گیا تو ویتنام کے لوگوں کی حب الوطنی، یکجہتی اور ناقابل تسخیر ارادے میں کئی گنا اضافہ ہوا۔ نہ صرف فوج بلکہ تمام نسلی گروہوں کے لوگ بھی جنگ میں شامل ہوئے: دشمن پر گھات لگانا، خندقیں کھودنا، گولہ بارود کی فراہمی، زخمیوں کو نکالنا… بہت سے لوگ فوجیوں کی طرح گر پڑے۔
یونیورسٹی سے فارغ التحصیل ہونے کے بعد، اگرچہ انڈسٹری میں کام کر رہا ہوں، پھر بھی میں نے شاعری، رپورٹس اور یادداشتیں لکھیں۔ بعد میں، جب میں نے نثر کی طرف رخ کیا تو مجھے تاریخ اور انقلابی جنگوں کے بارے میں ناول لکھنے میں دلچسپی پیدا ہوئی۔ کیونکہ تاریخ اور جنگوں کے ہمیشہ پوشیدہ گوشے ہوتے ہیں، ان کا تذکرہ اور تشریح بھی مصنف کی ذمہ داری ہے۔ مجھے نہیں لگتا کہ جنگ میرے تخلیقی الہام کو متاثر کرتی ہے۔ تاہم، اس موضوع کے بارے میں لکھتے ہوئے، مجھے ایسا لگتا ہے کہ مجھے زیادہ تخلیقی توانائی دی گئی ہے۔ مادر وطن کی تعمیر اور دفاع میں نسلوں کی تمام قربانیاں اور شراکتیں انمول ہیں۔ ان کے بارے میں لکھے گئے الفاظ بھی تشکر کی ایک شکل ہیں۔
فوٹوگرافر فان ٹرونگ نگوک: "جنگ کے بعد کے عینک کے ذریعے پرامن مسکراہٹوں کا تحفظ"
|
میں اگست 1973 میں باک کان میں پلا بڑھا، 10ویں جماعت میں پڑھتے ہوئے میں نے فادر لینڈ کی پکار پر عمل کیا اور فوج میں شمولیت اختیار کی۔ فوج میں شمولیت، فوٹو گرافی کے اپنے بنیادی علم کی بدولت، مجھے ملک کے مشترکہ کام کی خدمت کرتے ہوئے دستاویزات کے لیے تصاویر لینے کا کام سونپا گیا۔ 1973 سے 1981 تک، میں نے روٹ 559 (اب ہو چی منہ ٹریل) کے ساتھ مہموں میں حصہ لیا۔ جنوب کی آزادی میں حصہ لیا؛ آزاد کمبوڈیا...
میدان جنگ میں اپنے سالوں کے دوران، میں نے جنگ کی وجہ سے بہت زیادہ درد اور نقصان کا مشاہدہ کیا۔ میرا ایک قریبی دوست تھا جو دوپہر کے کھانے سے پہلے فوت ہو گیا تھا، اور وہ شخص جو ابھی پارٹی میں شامل ہوا تھا لیکن اگلے دن انتقال کر گیا۔ جنگ سے واپس آکر، میں نے اپنے وطن کے ایک ایک انچ کے امن کی قدر کو زیادہ گہرائی سے محسوس کیا۔ اس لیے مجھے فطرت اور لوگوں کا موضوع بہت پسند ہے، جہاں بھی مسکراہٹ ہے، سکون ہے، خوشی ہے اور میں ان شاندار لمحات کو قید کرنا چاہتا ہوں۔
میں اکثر پہاڑی مناظر، نسلی گروہوں کی منفرد خصوصیات اور نسلی اقلیتوں کے بزرگوں، خواتین اور بچوں کی تصاویر لیتا ہوں۔ شاید جب سے میں بچپن میں تھا، میں پہاڑیوں اور پہاڑوں سے منسلک رہا ہوں، اور باک کان (اب تھائی نگوین صوبے میں ضم ہو گیا ہے) ایک خاص نسلی خصوصیات والا صوبہ ہے۔ میں نسلی اقلیتوں، ان کی سادگی اور ایمانداری سے محبت کرتا ہوں؛ میں ان کی فطرت، ان کی مسکراہٹوں میں حقیقی جذبات اور ان کی محنت کی طرف متوجہ ہوں۔ اس لیے میں ان خوبصورت تصاویر کو سب کے سامنے لانا چاہتا ہوں، ہر کوئی ان سادہ لیکن قیمتی لمحات کو دیکھ اور محسوس کر سکے۔
میں نے سابق فوجیوں کی بہت سی تصاویر بھی لیں، وہ لوگ جو جنگ سے واپس آنے کے لیے خوش قسمت تھے۔ میں نے ملاقات کے دن ان کی مسکراہٹوں، سابق فوجیوں کے خوش کن خاندانوں اور ان کے روزمرہ کے لمحات کی تصاویر لیں۔ ایک کردار تھا جس کی میں نے فوٹو کھینچی تھی جس نے میدان جنگ میں اپنے جسم کا ایک حصہ چھوڑا تھا، حالانکہ اس کے صرف ہاتھ تھے، وہ پھر بھی آمدنی حاصل کرنے کے لیے بُنتا تھا اور اس کا چہرہ مسکراہٹ سے چمک رہا تھا۔ میں ناظرین کو بھی یہی بتانا چاہتا ہوں، کہ ہم، سابق فوجی، اگرچہ مکمل طور پر صحت مند نہیں تھے، اور ہماری زندگیاں مشکل تھیں، ہمیں واپسی پر خوشی ہوئی اور اپنے پیارے وطن کے لیے اپنی کوششوں میں حصہ ڈالنے پر فخر محسوس کیا۔
مصنف ڈنہ ہوا ہون: "قبرستان میں آڑو کا درخت اور سپاہی کا بہادر گانا"
|
ابھی 18 سال کا ہوا، وہ سال 1970 تھا جب میں ہائی اسکول کا طالب علم تھا، وہ سال بھی جب امریکہ کے خلاف ہماری قوم کی مزاحمتی جنگ ایک شدید اور شدید مرحلے میں داخل ہوئی۔ اپریل 1970 میں مجھے فوج میں بھرتی ہونے کا حکم ملا۔ اسکول چھوڑ کر، میں ایک سپاہی بن گیا جس نے بندوق پکڑ کر امریکہ کے خلاف مزاحمتی جنگ میں حصہ لیا تاکہ ملک کو بچایا جا سکے۔ فوج میں تقریباً چار سال، جس میں لاؤس کے میدانِ جنگ میں دو سال سے زیادہ براہِ راست بندوق تھامے رہنا (اس وقت میدانِ جنگ C کہا جاتا تھا)، 1970، 1971 اور 1972 کے خشک موسم کی مہموں میں براہِ راست حصہ لیتے ہوئے، کامیابیوں کے ساتھ ساتھ قوم کی مشکلات، قربانیوں اور نقصانات کا مشاہدہ کرنا۔
نہ صرف میں بلکہ بہت سے لوگ جو براہ راست بندوقیں رکھتے ہیں ہمیشہ یہ سوچتے ہیں کہ ایسے کاموں کی ضرورت ہے جو تاریخ کے لیے ملک کی حفاظت کے لیے لڑنے والے سپاہیوں اور قوم کی تصویر کو ریکارڈ کریں اور قوم کی بہادری اور عظیم انصاف کو بھی پیش کریں۔ اور، میں خود سمجھتا ہوں کہ بندوقیں تھامے سپاہیوں کی تصویر ایک قیمتی دستاویز ہے، جو قوم کے ملک کو بچانے کے لیے مزاحمتی جنگ کی عکاسی کرنے والی سب سے مستند تصویر ہے، اس لیے میں ان دنوں سے تخلیق کرنے کے لیے لکھنے کا شعور رکھتا ہوں۔
تاہم، میدان جنگ میں ایک سپاہی کے طور پر، کسی کے پاس ہمیشہ حالات سازی نہیں ہوتی۔ کبھی کبھی کسی کو نظم لکھنے کی ترغیب ملتی ہے لیکن اس کے پاس لکھنے کے لیے قلم اور کاغذ نہیں ہوتا۔ بعض اوقات اسے لکھنے کی شرطیں لگ جاتی ہیں اور پھر میدان جنگ میں گھومنے پھرنے کے دنوں میں کوئی سمجھے بغیر پوری تحریر کھو بیٹھتا ہے... بعد میں جب کسی کی تحریریں محفوظ ہوجاتی ہیں تو وہ میدان جنگ میں لکھی نہیں جاتیں۔
لڑائی اور کام کرنے کے اپنے پورے سفر کے دوران، میرے پاس ان دنوں کی بہت سی یادیں ہیں جب میں نے براہ راست بندوق پکڑی تھی۔ میں اکثر سوچتا ہوں کہ انقلابی جنگ اور ملک کی حفاظت کے لیے جنگوں میں فوجیوں کی تصویر کے بارے میں لکھنے کے لیے ابھی بہت سی باتیں باقی ہیں، لیکن بدقسمتی سے میری صلاحیت محدود ہے۔ میں واقعی میں اپنی کمپوزیشن میں دوستی، فتح پر یقین، فوج اور عوام کے درمیان محبت، ویتنام اور لاؤس کے درمیان بین الاقوامی جذبات کا اظہار کرنا چاہتا ہوں... کچھ مثالیں یہ ہیں: جولائی کے الفاظ، قبرستان میں آڑو کا درخت، موونگ لاؤ کی یادیں، میری بہن...
ادبی کاموں کے ذریعے میدان جنگ سے واپس آنے والوں میں سے ایک کے طور پر، میں ہر ایک کو، خاص طور پر نوجوان نسل کو ایک پیغام دینا چاہتا ہوں کہ آج ایک پرامن زندگی کی عظیم قدر کو دیکھیں۔ آزادی، آزادی اور امن کے لیے ہماری قوم کو اتنی مادی دولت اور اپنے باپوں اور بھائیوں کے اتنے خون کا تبادلہ کرنا پڑا۔ ایک اور خواہش یہ ہے کہ زیادہ سے زیادہ لوگ انقلابی جنگ کے عنوان اور پچھلی جنگوں میں سپاہیوں کے موضوع پر لکھتے رہیں تاکہ ملک کی حفاظت کے ساتھ ساتھ ملک کی تعمیر اور آج ہماری سمندری اور جزیرے کی خودمختاری کی حفاظت کرنے والے سپاہیوں کی تصویر بن جائے۔
ماخذ: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/202507/thap-lua-bang-loi-nhung-van-nghe-si-di-qua-chien-tranh-38806aa/
تبصرہ (0)