2 اکتوبر کی شام کو، آئرلینڈ کے صدر مائیکل ڈی ہیگنز نے ریاستی دورے کے دوران عشائیہ کی تقریب میں جنرل سیکرٹری اور صدر ٹو لام اور اعلیٰ ویتنام کے وفد کا خیرمقدم کرتے ہوئے ایک تقریر کی۔ VOV آن لائن اخبار نے احترام کے ساتھ آئرش صدر مائیکل ڈی ہیگنس کی تقریر کا تعارف کرایا ہے۔
محترم جنرل سیکرٹری، صدر ٹو لام ، وزیراعظم،
وزراء،
سفیروں، معزز مہمانوں، آج شام آپ کو خوش آمدید کہتے ہوئے مجھے بہت خوشی ہو رہی ہے۔ 1938 کے بعد سے ہر آئرش صدر کی رہائش گاہ Áras an Uachtaráin میں خوش آمدید۔ یہ بھی میرے لیے بہت خوشی کی بات ہے کہ آپ نے 2016 میں سبینا اور میرے ساتھ جو مہمان نوازی کی تھی اس کا بدلہ لینے کا موقع ملا جب ہم نے آپ کے شاندار اور خوبصورت ملک سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کا دورہ کیا۔ میں ویتنام کا سرکاری دورہ کرنے والے پہلے آئرش صدر ہونے پر انتہائی فخر محسوس کرتا ہوں۔ مجھے امید ہے کہ میرا دورہ ہماری مخلص اور ہمیشہ بڑھتی ہوئی دوستی کو برقرار رکھنے اور مضبوط کرنے میں معاون ثابت ہو گا، جو آئرلینڈ اور ویت نام کے لوگوں کو ایک دوسرے کے ساتھ باندھے ہوئے ہے۔مجھے یقین ہے کہ آپ کا آج کا دورہ آئرلینڈ اس تعلقات کو مزید فروغ اور وسعت دے گا۔ مجھے آج بھی ویتنام میں نسلی اقلیتی برادریوں کا دورہ یاد ہے جہاں کئی آئرش کمپنیاں کام کر رہی ہیں۔
ویتنام سے آئرلینڈ کا یہ پہلا سرکاری دورہ ہمارے دونوں ممالک کے درمیان دوستی کو تسلیم کرنے اور اس کی تجدید کا ایک اور بہترین موقع ہوگا۔ میں صدر کے ساتھ اپنی یکجہتی کا اظہار کرنے کے لیے اس موقع کو بھی استعمال کرنا چاہوں گا، اور ان کے ذریعے ویتنام کے لوگوں کے ساتھ اپنی ہمدردی جو کہ جانی نقصان اور طوفان یاگی کے تباہ کن اثرات سے دوچار ہوئے ہیں۔ آئرش لوگوں کی طرف سے، میں طوفان سے متاثرہ خاندانوں اور کمیونٹیز کے ساتھ اپنی گہری ہمدردی کا اظہار کرنا چاہتا ہوں۔ ویتنام کے ساتھ ایک دیرینہ ترقیاتی شراکت دار کے طور پر، آئرلینڈ انسانی بنیادوں پر بحالی کی کوششوں کی حمایت کرنے کے لیے پرعزم ہے۔ میں جنرل سکریٹری Nguyen Phu Trong کے حالیہ انتقال پر بھی دلی تعزیت کا اظہار کرنا چاہوں گا۔ 2016 میں ویتنام کے دورے کے دوران، میں نے جنرل سکریٹری Nguyen Phu Trong سے ملاقات کی۔ وہ بین الاقوامی سطح کی ایک اہم شخصیت تھے۔ اس نے ویتنام کے لیے اہم کردار ادا کیا۔ میں یہ بھی بتانا چاہوں گا کہ ہمارے دونوں ممالک ویتنام اور آئرلینڈ میں تاریخ کے لحاظ سے بہت کچھ مشترک ہے۔ ایسے بہت سے طریقے ہیں جن سے ہم آئرش لوگ شناخت، ہمدردی اور آزادی کے لیے ویتنامی تحریک اور دوسروں کی منفرد ثقافت کے احترام کے ساتھ تکمیل کے حق کا تصور کر سکتے ہیں۔ آئرلینڈ کا سفر اور ویتنام کا سفر دل کو چھو لینے والے سفر ہیں۔ آپ کے ملک کو غیر ملکی حملہ آوروں کی وجہ سے بہت سے مصائب کے ساتھ تاریخی سفر سے گزرنا پڑا ہے۔ وہ تاریخ آپ کے حال کو متاثر نہیں کر سکتی اور نہ ہی آپ کو آپ کے مستقبل سے محروم کر سکتی ہے، اور یہ ضروری ہے کہ اس کے نتائج کی جھوٹی یادوں کو تسلیم نہ کریں۔ آپ کی پوری تاریخ آپ کی ہے، اور دنیا کو ان سانحات سے سبق حاصل کرنا چاہیے جو آپ کے ملک نے برداشت کیے ہیں۔ درحقیقت، ویتنام سے وحشیانہ جنگ کی تصویر کشی - میرے خیال میں ویت نام کے جنگی پوسٹرز - نے دنیا بھر میں انسانی حقوق کی جدوجہد پر بہت زیادہ اثر ڈالا ہے۔ ہماری دونوں ثقافتوں کی جڑیں قدیم تہذیبوں میں ہیں جو اپنی علمی، روحانی اور فنی اقدار کے لیے مشہور ہیں۔ ہمارے دونوں ملکوں کے عوام نے تسلط پسند کلچر، سامراج اور آپ کے معاملے میں چاروں سامراجوں کے عزائم کے ذریعے احساس برتری کو مسلط کرنے کا زہریلا تجربہ کیا ہے۔ ہمارے دونوں ممالک قحط کی لعنت اور اس کے بہت سے گہرے نتائج کا شکار ہو چکے ہیں۔ ثقافتی طور پر، ہمارے دونوں ممالک سامراجی ثقافتی نظریات سے دوچار ہیں جو نوآبادیات پر نوآبادیات کی برتری کا جواز پیش کرتے ہیں، اور دنیا کی حکمرانی کو نسلوں کی اکثریت سے نہیں بلکہ چند سامراجی طاقتوں کی طرف سے عقلی طور پر درست کرتے ہیں۔ ہمارے لوگوں نے آزادی کے لیے ناقابل تسخیر اور غیر متزلزل جدوجہد کی جس کی وجہ سے پیرس کے اجلاس ہوئے۔ ہم 1919 کی پیرس امن کانفرنس کو یاد کرتے ہیں، جس کے بعد پہلی جنگ عظیم کی وجہ سے سلطنتوں کا تصادم ہوا تھا۔ ایک کانفرنس جہاں ایک نوجوان ہو چی منہ نے ایک درخواست جمع کرائی جس میں مطالبہ کیا گیا کہ فرانسیسی آزادی کے اپنے وعدے کو پورا کریں۔ بہت سے عصری تنازعات ایسی سلطنتوں کے نامکمل کاروبار کا نتیجہ ہیں۔ کانفرنس کی میزبانی کرنے والی عالمی طاقتوں کی جانب سے جواب موصول نہ کرنے میں ہو چی منہ اکیلا نہیں تھا۔ اسی طرح برطانوی سلطنت سے آزادی کے لیے حمایت حاصل کرنے والے آئرش ریپبلکنز کے لیے پیرس کے دروازے بند کر دیے گئے۔ اس وقت آئرش اور ویتنامی لیڈروں کو موصول ہونے والی مستردیاں سامراجی طاقت کی مراعات پر بہت زیادہ اعتماد کرنے کے خطرات کا ثبوت تھیں۔ ویتنام اور آئرلینڈ نے آزادی، انصاف اور مساوات کے وعدوں کو حاصل کرنے، مظاہرہ کرنے اور ان کو پورا کرنے کی بے پناہ مشکل کو سمجھا، جس نے انہیں آزادی کے لیے لڑنے کی تحریک دی اور بلایا۔ سب سے مشکل دہائیاں آزادی کے جوش و خروش کے بعد گزریں۔ ہماری مشترکہ تاریخ نے ہمیں نہ صرف نوآبادیات اور تنازعات کے اثرات کی مشترکہ سمجھ دی ہے بلکہ قوم کی تعمیر اور اپنے لوگوں کی ضروریات کو پورا کرنے کے کاموں کے بارے میں بھی آگاہ کیا ہے، اور ہر سطح پر ہمارے تعلقات کو مضبوط بناتا ہے۔ حالیہ دہائیوں میں، ہمارے دونوں ممالک نے اپنے ظالموں کی اگلی نسلوں کے ساتھ تصادم سے نتیجہ خیز، ہم آہنگ تعلقات تک کا ایک مشکل لیکن بامعنی سفر طے کیا ہے۔ دونوں ممالک اس ہنگامہ خیز دنیا میں امن اور استحکام کی قدر کرتے ہیں۔ اقتصادی طور پر، آئرلینڈ اور ویت نام دونوں نے نسبتاً غریب زرعی معیشتوں پر انحصار سے تیزی سے مینوفیکچرنگ معیشتوں کی مزید متنوع شکلوں کی طرف منتقل کیا ہے اور ایک پیچیدہ اور عالمگیریت کی دنیا میں، تیزی سے ایک دوسرے پر انحصار کرتے ہوئے، نہ صرف تجارت کے لحاظ سے، بلکہ عالمی مسائل کے لحاظ سے بھی اہم اقتصادی اور سماجی پیش رفت کی ہے، جیسے کہ سی میٹ تبدیلی سے متعلق اثرات۔ دنیا کو آج ایک نئے اور تصوراتی عالمی کثیر جہتی فن تعمیر کی ضرورت ہے اگر اسے ایک متنوع جمہوری مستقبل حاصل کرنا ہے، جو سماجی، اقتصادی اور ماحولیاتی حقوق کے درمیان نئے روابط پیدا کر سکے۔ غربت میں کمی، تعلیم تک رسائی کو بہتر بنانے اور انفراسٹرکچر کو بہتر بنانے میں ویتنام کی کامیابیوں کی تعریف کی جائے گی۔ 30 سال پہلے، ویتنام کی 60% آبادی غربت میں رہتی تھی۔ آج کثیر جہتی غربت 4 فیصد سے بھی کم ہے۔ اقوام متحدہ کے پائیدار ترقی کے اہداف سے ہماری وابستگی کی رہنمائی میں، اس شاندار کامیابی نے دس ملین لوگوں کی زندگیوں اور دولت کو تبدیل کر دیا ہے۔ اپنے دورے کے دوران، میں نے خود اس توانائی اور تحرک کو دیکھا ہے جس کے ساتھ آپ لوگوں نے یہ ترقی کی ہے۔ ایسی کامیابیاں مشترکہ سماجی سرمائے کی ایک شکل سے کم نہیں۔ گزشتہ دہائیوں میں سرکاری ترقیاتی امداد کے لیے آئرلینڈ کے نقطہ نظر کو آئرلینڈ کے بھوک اور پسماندگی کے اپنے تجربے سے آگاہ کیا گیا ہے۔ اس لیے ہم اپنے ترقیاتی امدادی پروگرام کے حصے کے طور پر فوڈ سیکیورٹی کو سپورٹ کرنے کو ترجیح دیتے ہیں۔ ویتنام میں، یہ آئرلینڈ-ویتنام ایگری فوڈ پارٹنرشپ سے ظاہر ہوتا ہے، جو آب و ہوا سے مزاحم زراعت، خوراک کے نظام کی تبدیلی اور باہمی تعاون پر مبنی ترقی کی حمایت کرتا ہے۔ میں جانتا ہوں کہ ویتنام کی آئرلینڈ کی کوآپریٹو تحریک میں خاص دلچسپی ہے، جس نے ایک صدی سے زیادہ عرصہ قبل آزادی لانے والی گہری سیاسی تبدیلی کے دوران معاشی جمہوریت کو فروغ دیا۔ نئے عالمی چیلنجز ہمیں یاد دلاتے ہیں کہ یہ دوبارہ دیکھنا فائدہ مند ہے کہ ہم مزید تعاون پر مبنی معیشتیں کیسے بنا سکتے ہیں جو خوشحال، جامع اور مل کر زندہ رہ سکتی ہیں۔ حالیہ دہائیوں میں، ویتنام اور آئرلینڈ نے باہمی طور پر فائدہ مند تجارتی اور سرمایہ کاری کے تعلقات کا لطف اٹھایا ہے۔ تیزی سے تبدیلی اور نئے مواقع کے ساتھ بہت زیادہ نئے چیلنجز سامنے آتے ہیں، خاص طور پر عالمگیر معیشت اور تجارتی ڈھانچے کے سلسلے میں جن کے لیے ویت نام اور آئرلینڈ کھل رہے ہیں۔ اس طرح کے ڈھانچے شفافیت اور جوابدہی کی اہمیت پر توجہ مرکوز کرنے کا خطرہ رکھتے ہیں، اور سنگین سوالات اٹھاتے ہیں، کم از کم اتنے نامناسب، غیر منظم اور غیر جمہوری ترقیاتی ماڈلز کا پھیلاؤ، یہ سب قانونی حیثیت کے بحران کی طرف لے جا رہے ہیں جس کا ذکر جرمن فلسفی Jürgen Habermas نے تقریباً 50 سال پہلے کیا تھا۔ ہر جگہ ہم دیکھتے ہیں کہ کس طرح عدم مساوات اور غربت گہری سماجی ہم آہنگی کو خطرہ بناتی ہے، کس طرح موسمیاتی تبدیلی، خوراک کی حفاظت، عالمی غربت اور ہجرت ایک دوسرے سے جڑے ہوئے ہیں، ایندھن کا متبادل اور تنازعہ، کس طرح بین النسلی انصاف کو خطرہ لاحق ہے جب کہ ہم قدرتی ماحول کو خطرناک حد تک بگڑتے ہوئے دیکھتے ہیں – ان سب کو انسانی ناکامی کے طور پر دیکھا جا سکتا ہے۔ EU کی حمایت یافتہ جسٹ انرجی ٹرانزیشن پارٹنرشپ میں شامل ہونے کے لیے عالمی سطح پر صرف چار ممالک میں سے ایک کے طور پر ویتنام کا کردار، ویتنام میں قابل تجدید توانائی کے امکانات کو تبدیل کرنے کے مقصد سے، موسمیاتی تبدیلیوں کا مقابلہ کرنے اور عالمی ردعمل کی قیادت کرنے کے اس کے عزم کو ظاہر کرتا ہے۔ اس طرح کے بین الاقوامی اقدامات کا جواب دینے اور ان کو اپنانے سے، مجھے یقین ہے کہ ایک عالمی برادری کے طور پر ہم ان چیلنجوں سے نمٹ سکتے ہیں جن کا ہمیں سامنا ہے۔ قومی نمائندوں کو اب عالمی مسائل پر بھی بولنا چاہیے۔ ہم ایک ایسے دور سے گزر رہے ہیں جہاں عسکریت پسندی نے سفارت کاری کی جگہ لے لی ہے۔ ہمیں بتایا جا رہا ہے کہ شاید ہم نیوکلیئر ہتھیاروں کی دوڑ کے آغاز میں ہیں۔ یقینی طور پر، اعداد و شمار اس بات کی تصدیق کرتے ہیں: پچھلے سال، عالمی فوجی اخراجات 6.8 فیصد بڑھ کر 2.44 ٹریلین ڈالر ہو گئے، جو اب تک کی بلند ترین سطح ہے۔ میں تجویز کرتا ہوں کہ ہم مشترکہ امن کے حالات کی تلاش میں ہمارے سامنے موجود امکانات کو کبھی نہیں بھولیں گے۔ ایسی دنیا میں جنگ، بھوک، غربت اور لالچ کے بغیر ہماری زندگیوں کو کیسے آزاد کیا جا سکتا ہے جو سامراج، نسل پرستی اور "اجنبییت" کے زہریلے نظریات کو پھیلاتی ہے اور انسانیت کی اچھی جبلت کو تقویت دیتی ہے۔ امن، پائیداری اور امید کی دنیا کی تعمیر کے لیے دوسری قوموں کے ساتھ مل کر کام کرتے ہوئے ہم کس طرح گھر بیٹھے جامع معاشروں کی تعمیر کر سکتے ہیں۔ میں اس موقع سے علاقائی سلامتی میں ویتنام کے اہم اور فعال کردار کی تعریف کرنا چاہتا ہوں، بشمول اس کے غیر منسلک سفارتی طریقوں اور اس کی "چار نمبر" پالیسی - کوئی فوجی اتحاد نہیں، ایک ملک کے ساتھ دوسرے ملک کے ساتھ اتحاد نہیں، بیرون ملک کوئی فوجی اڈے نہیں یا دوسرے ممالک پر جوابی حملہ کرنے کے لیے ویتنام کو ایک لیور کے طور پر استعمال کرنا، اور کوئی خطرہ یا طاقت کا استعمال نہیں۔ اس ناوابستہ حکمت عملی اور بڑی طاقتوں کے ساتھ صحت مند، متوازن تعلقات نے ویتنام کو بہت فائدہ پہنچایا ہے۔ طاقت کی معاشی اور سماجی شکلوں کے غیر تنقیدی ارتقاء کو ہمیشہ اسم "جدیدیت" میں پیش کیا گیا ہے۔ ہمیں ان مواقع اور خطرات پر گہری نظر ڈالنی چاہئے جن کا ہم سامنا کرتے ہیں، جو خطرات ہم بانٹتے ہیں۔ کسی بھی ملک کو ایک غیر متعین "جدیدیت" کے وہم کے تحت پیش کیے گئے ترقیاتی ماڈل کی طرف بھاگنے پر مجبور نہیں کیا جانا چاہئے، ایک ایسا ماڈل جو صرف ایک ناکام اور زہریلے طریقے کو تقویت دیتا ہے، بغیر سوچے سمجھے۔ کیا تجارت اور مالیات، پیداوار، وسائل کے حصول کے موجودہ عالمی ماڈل واقعی انسانی ترقی کے بنیادی ہدف کو آگے بڑھاتے ہیں؟ کیا اس طرح کے ماڈلز مقصد کے ایک درجہ بندی کو برقرار رکھتے ہیں جو کہ اخلاقی مقصد کے حامل معاشی اور سماجی نتائج کے درمیان موجود ہونا چاہیے — بحال ہونا چاہیے؟ اپنی کامیابیوں یا ناکامیوں کا اندازہ لگانے کے لیے، معاشی ترقی کی شرح، جیسا کہ فی الحال تنگ معنوں میں بیان اور پیمائش کی گئی ہے، کس حد تک معیشت کی سب سے کمزور آبادی کی بنیادی ضروریات کو پورا کرنے، عالمگیر بنیادی خدمات فراہم کرنے کی صلاحیت کی عکاسی کرتی ہے؟ یہ وہ سوالات ہیں جن کا ہمیں اپنے موجودہ حالات کی عینک سے جواب دینا چاہیے، لیکن اب 2015 میں پائیدار ترقی اور موسمیاتی تبدیلی پر دستخط کیے گئے عالمی معاہدوں کے نئے پیرامیٹرز کے اندر بھی - اقوام متحدہ کا 2030 ایجنڈا، جس سے ہم افسوس کے ساتھ بھٹک گئے ہیں۔ درحقیقت، کچھ علاقوں میں، ہم پیچھے ہٹ چکے ہیں۔ ہمارے پاس ایک تاریخی موقع ہے، اور حقیقی ذمہ داری، انسانی خوشحالی اور سماجی ہم آہنگی کے لیے ایک نئے ماڈل کی بنیاد رکھنے کا۔ ہمیں عسکریت پسندانہ بیان بازی کا مقابلہ کرنا چاہیے جو اب ہمہ گیر ہے، یہاں تک کہ بالادستی بھی۔ جن عالمی چیلنجوں کا ہم ایک ساتھ سامنا کرتے ہیں اس کے لیے نہ صرف حقیقی مثالی تحریکوں کے احیاء کی ضرورت ہے جس نے ہمارے آباؤ اجداد کو ان کے بہترین اور پرہیزگار لمحات میں ایک نئی آزاد دنیا کی طرف آگے بڑھایا۔ اس کے لیے قومی اور بین الاقوامی سطح پر تعاون کے نئے ماڈلز، اور نئے علمی رشتوں کی بھی ضرورت ہے، جس میں فطرت دنیا کے لوگوں کے درمیان، لوگوں کے درمیان اور اس کرہ ارض پر موجود دیگر جانداروں کے درمیان متوازن اور قابل احترام تعلقات پیدا کر سکتی ہے۔ آج، آئرلینڈ اور ویتنام ایسے ممالک کے طور پر ابھرے ہیں جو زیادہ خوشحالی کے سفر پر ہیں، جہاں نئی بین الاقوامی شراکت داریوں کے لیے بے شمار مواقع موجود ہیں۔ میں اس مضبوط رشتے کا منتظر ہوں، اور میں سمجھتا ہوں کہ آپ بھی، مسٹر جنرل سکریٹری اور صدر ٹو لام، کہ ہم مل کر ایک ایسی تہذیب کی تعمیر کریں گے جو تعاون پر مبنی، دیکھ بھال کرنے والی اور غیر استحصالی ہو، جس کی رہنمائی دنیا کی بہترین روایات اور اداروں سے ہو، بلکہ ہماری بھرپور یادوں اور تجربات کے تنوع سے بھی - نہ صرف وہ یادیں جو ناگزیر طور پر ناکامی سے دوچار ہوں گی، بلکہ ناکامی کے مواقع بھی دوبارہ سے گزریں گی۔ تصورات اور مستقبل کا تصور اور احساس، شاید یوٹوپیائی نظریات پر مبنی بھی۔ ویتنام میں آئرش کی ایک نوجوان آبادی رہتی ہے، بہت سے لوگ تعلیم کے شعبے میں کام کر رہے ہیں – دونوں جذب اور قیمتی تجربات کا اشتراک کر رہے ہیں۔ میں آپ کا تہہ دل سے شکریہ ادا کرتا ہوں کہ آپ نے ان کا پرتپاک استقبال کیا۔ میں جانتا ہوں کہ یہ پرتپاک استقبال بہت سے آئرشوں کو کیا جاتا ہے جو ہر سال آپ کے شاندار مناظر اور بھرپور ثقافتی ورثے کا تجربہ کرنے کے لیے ویتنام جاتے ہیں۔ آئرلینڈ میں، ایک ویتنامی کمیونٹی بھی ہے، جس کا اندازہ 4,000 کے قریب ہے۔ یہ ایک فروغ پزیر کمیونٹی ہے، جو قومی زندگی کے بہت سے شعبوں - سماجی، اقتصادی اور ثقافتی شعبوں میں اہم اور قابل قدر حصہ ڈال رہی ہے۔ ہمارے دونوں ممالک روایتی اور عصری ثقافت کے ساتھ گہری قدردانی اور لگاؤ رکھتے ہیں۔ ہمارے لوگ ادب، شاعری، موسیقی اور گیت کو بڑی قدر کی نگاہ سے دیکھتے ہیں۔ میں ان موسیقاروں کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا جنہوں نے آج شام ہمارے لیے پرفارم کیا۔ معزز مہمانوں، میں آپ کو ان اقدار پر دل کی گہرائیوں سے مبارکباد دینا چاہوں گا جو ہم نے مشترکہ کی ہیں اور اس دورے کے ذریعے اپنے تعلقات کو مزید مضبوط کریں گے۔ میں آپ سبھی معزز مہمانوں کو دعوت دینا چاہتا ہوں کہ وہ کھڑے ہوں اور اس پارٹی کو کھولنے میں میرے ساتھ شامل ہوں: جنرل سکریٹری اور صدر ٹو لام کی صحت اور آئرلینڈ اور ویتنام کے لوگوں کے درمیان پائیدار دوستی کے لیے۔VOV.vn
ماخذ: https://vov.vn/chinh-tri/tong-thong-ireland-ca-ngoi-vai-tro-quan-trong-va-tich-cuc-cua-viet-nam-trong-an-ninh-khu-vuc-post1125776.vov
تبصرہ (0)